Какой рейтинг вас больше интересует?
|
Главная / Главные темы / Тэг «переклад»
едґар по – ельдорадо 2017-05-29 17:12:21
ЕЛЬДОРАДО Едґар По переклав українською Артем Бебик Шляхетний сер, Він браво пер Осонням і тінями, ...
+ развернуть текст сохранённая копия
ЕЛЬДОРАДО Едґар По переклав українською Артем Бебик Шляхетний сер, Він браво пер Осонням і тінями, Пісні скік, Веселий вік – Шукач він Ельдоради. Та постарів І полисів – Душа вкрилась тінями, Як не знайшов Ні пари дров, Що з лісу Ельдоради. Геть заслабів Мандрівця стрів Убраного тінями: “Прочанине, Де земля є, Та земля Ельдоради?” “През … Continue reading "едґар по – ельдорадо"
Тэги: переклади
рунические формулы для снятия не сложных порч.руны 2016-05-10 11:09:24
Рунескрипты старшей эдды, эти рунические ...
+ развернуть текст сохранённая копия
Рунескрипты старшей эдды, эти рунические сочетания были описаны в старшей эдде, придании дошедшем до наших времен из глубин прошлого. -- http://goo.gl/d9BNAc Рунескрипт – это последовательность из нескольких рун или банд-рун (о которых подробно будет сказано ниже). Скрипт описывает действие – его начало и конец, а так же промежуточные шаги. Гальдрастав . «Гальдраставом» в общем значении может быть назван любой чародейский знак, который подразумевает составной знак, а не последовательность знаков. В основном, гальдраставы можно условно разделить на нестилизованные и стилизованные банд-руны, эгисхъяльмы. Вероятно, к группе гальдраставов можно отнести и гальдрамюнды (достаточно сложный класс фигур). Гальдраставы, Эгисхъяльмы купить оберег молвинец, купить оберег молвинец с чернением, купить оберег алатырь, купить оберег валькирия, купить оберег звезда лады богородицы из серебра или латуни, купить родимичсварожич (двусторонний оберег), купить оберег триединство (явьправьнавь), купить оберег цвет папоротника одолень трава, купить оберег молвинец в круге из серебра, купить оберег светочсвитовит, купить оберег коловрат из золота, купить оберег коловрат резной с чернением, купить оберег коловрат из серебра с золотом, купить оберег коловрат двухсторонний с чернением, купить оберег коловрат двухсторонний резной, купить оберег коловрат с чернением, купить оберег коловрат двухсторонний с рифлением, купить оберег здравник, купить оберег звезда инглии, купить оберег меч в звезде инглии,
Тэги: вес, волос, денег, изменить, перекинуть, поиска, порч.руны, привлечения, работы, разго, рунами, рунические, рунных, руны-переклад, сложных, снятия, формул, формулы, худеем, цвет
Книга «Android. Програмування для професіоналів» 2016-03-16 08:42:36
Автори книги: Б. Харді, Б. Філліпс, К. Стюарт, К. Марсикано Друге видання познайомить вас з і ...
+ развернуть текст сохранённая копия
Автори книги: Б. Харді, Б. Філліпс, К. Стюарт, К. Марсикано Друге видання познайомить вас з інтегрованою середовищем розробки Android Studio, яка допоможе з легкістю створювати додатки для Android. Ви не тільки вивчите основи програм-мування, але і дізнаєтеся про можливості Lollipop, Читати далі Книга «Android. Програмування для професіоналів»→
The post Книга «Android. Програмування для професіоналів» appeared first on Blogoreader – українська блогосфера та інтернет.
Тэги: переклади
"Ельдорадо" Едґар Алан По (переклад українською - Артем Бебик) 2016-02-12 20:55:00
... : center;">(переклад Артема Бебика)
+ развернуть текст сохранённая копия
Ельдорадо Едґар Алан По (переклад Артема Бебика) Шляхетний сер, Він браво пер Осонням і тіня́ми, Пісні скік, Веселий вік – Шукач він Ельдоради.
Та постарів І полисів – Душа вкрила́сь тіня́ми, Як не знайшов Ні пари дров, Що з лісу Ельдоради.
Геть заслабів Мандрівця стрів Убраного тіня́ми: "Прочанине, Де зе́мля є, Та зе́мля Ельдоради?"
"През гори Місяця оті, Униз Долетіня́ми Скачи, скачи," – отвітив тінь, – "Як треба Ельдоради!"
Тэги: переклад, поез?я
Skillet - The Older I Get 2015-09-27 16:45:00
... ="font-size: large;">Переклад:
+ развернуть текст сохранённая копия
Переклад:Стіни між тобою і мною, Постійно відсувають нас один від одного, Не залишилось нічого, окрім шрамів, битва за битвою... Проміжок між Нашим спокоєм і люттю Почав скорочуватись, Повільно зникаючи день за днем. Я сидів там, очікуючи тебе в своїй кімнаті, І ти чекала мене, Це наводить мене на думки... Приспів: Чим старше я стаю, Чи зможу справлятись з цим далі? Тепер до тих часів, яких нам не вистачає, веде довгий шлях, І я не знав тоді, що це буде спричиняти такий біль... Але чим старше я стаю, тим більше впевненості, Можливо я зможу з цим впоратись і далі. Тепер до тих часів, яких нам не вистачає, веде довгий шлях, Я не можу повірити, що це спричиняє такий біль... В проміжку між Тими різкими словами Ми спорудили стіну між нами, В цьому ніколи не було потреби, це лише ранило мене. Чи віриш ти, Що час залічить всі рани? Все почало погіршуватись, Але коли тебе немає поруч, не сваритись легко. Я сидів там, чекаючи тебе в своїй кімнаті, І ти чекала мене, Це наводить мене на думки... Приспів: Чим старше я стаю, Чи зможу справлятись з цим далі? Тепер до тих часів, яких нам не вистачає, веде довгий шлях, І я не знав тоді, що це буде спричиняти такий біль... Але чим старше я стаю, тим більше впевненості, Можливо я зможу з цим впоратись і далі. Тепер до тих часів, яких нам не вистачає, веде довгий шлях, Я не можу повірити, що це спричиняє такий біль... Чого я очікував тоді? Мені варто було брати менше і віддавати більше тобі, Я мусив перечекати бурю. Мені так треба сказати: Чого я очікував тоді? Це могло бути кращим, ніж було в нас. Приспів: Чим старше я стаю, Чи зможу справлятись з цим далі? Тепер до тих часів, яких нам не вистачає, веде довгий шлях, І я не знав тоді, що це буде спричиняти такий біль... Але чим старше я стаю, тим більше впевненості, Можливо я зможу з цим впоратись і далі. Тепер до тих часів, яких нам не вистачає, веде довгий шлях, Я не можу повірити, що це спричиняє такий біль... Так боляче - просто ставати старшим Я не забуваю про тебе, Я намагаюсь бажати, щоб не було так боляче... Тепер до тих часів, яких нам не вистачає, веде довгий шлях, Я не можу повірити, що це спричиняє такий біль...
Оригінал:The walls between You and I Always pushing us apart Nothing left but scars, fight after fight The space between Our calm and rage Started growing shorter Disappearing slowly, day after day I was sitting there waiting in my room for you You were waiting for me too And it makes me wonder [Chorus☺ The older I get Will I get over it? It's been way too long for the times we missed I didn't know then it would hurt like this But I think the older I get Maybe I'll get over it It's been way too long for the times we missed I can't believe it still hurts like this The time between Those cutting words Built up our defenses Never made no sense, it just made me hurt Do you believe That time heals all wounds? It started getting better But it's easy not to fight when I'm not with you I was sitting there waiting in my room for you You were waiting for me too And it makes me wonder [Chorus] What was I waiting for? I should've taken less and given you more I should've weathered the storm Need to say so bad What were you waiting for? This could have been the best we'd ever had [Chorus] Hurts like this Just getting older I'm not getting over you I'm trying to wish it didn't hurt like this It's been way too long for the times we missed I can't believe it still hurts like this
Тэги: skillet, п?сень, переклад
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Главная / Главные темы / Тэг «переклад»
|
Взлеты Топ 5
Падения Топ 5
|