Какой рейтинг вас больше интересует?
|
Главная / Главные темы / Тэг «прочитанного»
"Затерянный мир" Артур Конан Дойль 2013-07-11 14:49:00
+ развернуть текст сохранённая копия
Роман опубликован в 1912 году.
Поразительно многоликим был сэр Артур Конан Дойль. Сын пропащего алкоголика, ставший посредственным врачом и гениальным писателем, подарившим миру бессмертного Шерлока Холмса. За свою жизнь он успел повоевать в Африке, поохотится на китов, дважды баллотироваться в парламент, получить рыцарское звание, увлечься катанием на лыжах и оккультизмом. Как видите, весьма энергичный и сильный человек, не лишенный ума и личного обаяния.
Такие люди не любят останавливаться на достигнутом. Вот и Дойль, помимо Шерлока Холмса, создал менее известный, но не менее колоритный образ профессора Челленджера. Его приключения начались в первом и лучшем фантастическом произведении писателя "Затерянный мир"
Именно с этого романа начались многочисленные истории о совместном существовании человека и динозавров, насколько спорные с научной точки зрения, настолько же интересные и зрелищные.
Примечательно, что сэр Артур, во время работы над произведением, полностью перевоплотился в своего героя. Он так же одевался, также вздорно вел себя, задираясь со всеми подряд. Даже рассорился с одним из родственников.
А приключения профессора получились удивительно увлекательными, динамичными и веселыми. Они и сегодня выглядят свежо, несмотря на все наши знания.
Тэги: отзыв, прочитанный
"Пути памяти" Анна Майклз 2013-07-10 11:09:00
+ развернуть текст сохранённая копия
Роман опубликован в 1996 году.
Этот роман принес канадской писательнице мировую известность. Он многократно переиздавался в Канаде и еще в 24 странах, переведен на 10 языков. Роман называли лучшей книгой десятилетия, долгое время он возглавлял список бестселлеров.
Наверное, это неудивительно. Тема холокоста крайне идеологизирована на Западе и книга, ее затрагивающая, не могла не вызвать интерес. Не думаю, что в России она будет пользоваться таким же успехом. Слишком слащаво- сентиментальная. Слишком выспренный стиль, за которым теряется теплота. Слишком много игры в слова и в литературу, за которой теряется смысл. Слишком много банальных сентенций, раздражающих и не вполне уместных.
Русскому читателю не требуется объяснять, что такое боль от утрат. Она известна каждой российской семье. С нами глупо говорить таким языком. При всем расположении, такая манера вызывает недоумение. Осмысление боли узников концлагерей, которые в СССР имелись и внутри страны, у нас происходит по другому.
Скучное псевдоинтеллектальное произведение, не вызывающее отклика в душе, к сожалению.
Тэги: отзыв, прочитанный
"Нарушенное завещание" Милан Кундера 2013-07-09 11:28:00
+ развернуть текст сохранённая копия
Книга написана на французском языке и опубликована в 1993 году.
Многослойное литературно- философское эссе о судьбах романа как литературной формы в прошлом настоящем и будущем. Но не только. Думаю, это только повод. Эмигрант Кундера, пишущий на французском языке, пытается осмыслить проблему национального в мировом искусстве.
Неизбежные деформации и искажения слова (языка) при переводах, различные интерпретации подстерегают не только литературу, но и музыку.Кундера пытается раскрыть нам вневременные универсальные приемы чешской литературы и культуры вообще, не забывая при этом о мировой культуре в целом.
Основная идея писателя - разнонапрвленность бытия. Человек, как и человечество, ничего не может забыть, понимая бесполезность воспоминаний. Стремясь сохранить индивидуальность, человек самоотстраняется, и в то же время стремится к целостности в различных формах - дружбе, любви, вере. Встреча с самим собой потаенным, неизбежная саморефлекссия.
Жизнь в самопознании через сокрытия и расшифровки. Невозможность жизни вне истины, которая постоянно ускользает...
Простите за собственный поток сознания. Просто глупо писать о видимом. Кундера всегда скрывается за своими строками, за обыденным, иногда даже пошлым. Он где-то за пределами рассказываемой им самим истории. Мы в пути постижения. По дороге к катарсису.
Тэги: отзыв, прочитанный
"Повесть о том, как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем" Николай Гоголь 2013-07-09 11:28:00
+ развернуть текст сохранённая копия
Впервые опубликована в 1834 году в альманахе Смирдина "Новоселье". Позже, с некоторыми изменениями, вошла в сборник "Миргород"
Пушкин считал эту повесть лучшей из всех сатирических произведений, написанных Гоголем. И правда, читая ее, хохочешь до слез. Уж больно тема знакомая для каждого русского. Взаимотношения соседей приятелей в атмосфере духовного убожества небольшого провинциального городка.
Повествование ведется от имени такого же обывателя, как и главные герои. Это дает возможность писателю от души посмеятся надо всеми приметами вульгарного мещанского благополучия двух миргородских помещиков, погрязших в эгоистичном самолюбовании и удовлетворении убого-банальных потребностей.
И кто бы мог предположить, что обычное ружье одного из них станет камнем преткновения, поссорит приятелей, заствавит вступить в многолетнюю судебную тяжбу, придаст смысл их заурядному существованию.
Когда одна пошлость, сталкивается с другой пошлостью и упивается деланием мелких пакостей - вхождение в зону абсурда неизбежно.
А разве Россия из этой зоны когда нибудь выходила? Вот так и живем, внутри гоголевского анекдота.
Тэги: отзыв, прочитанный
"Приключения Пиноккио" Карло Кллоди 2013-07-08 11:18:00
+ развернуть текст сохранённая копия
Сказка впервые была опубликована на страницах "Газеты для детей" в 1881 году. В 1883 году вышла отдельным изданием. Переведена на 300 языков.Первый русский перевод осуществлен в 1906 году, полный советский перевод вышел в 1959 году.
"Приключения Пиноккио" - гениальная сказка. Она абсолютно не подвластна времени.
Дети всех поколений принимают ее с одинаковым восторгом, а взрослые - вспоминают с одинаковой теплотой.
Помимо увлекательного сюжета она несет в себе серьезный этический смысл.
История преображения деревянного человечка в настоящего мальчика несет евангельскую подоплеку в занимательной ироничной оболочке.
Кллоди великолепно играет в бессмыслицы, которые дети просто обожают, а взрослые, перечитывая сказку детям, вновь и вновь удивляются и восхищаются.
В комизме эта сказка превзошла многие и многие произведения, достигая лучших образцов народного театра Италии.
Кллоди обыгрывает тему смерти, что под силу только великим сказочникам или народным сказкам.
Большое количество приключений, наполненных настоящим экшеном тоже не оставит равнодушным ни детей, ни взрослых.
Еще. Не могу не сказать о любимой с детства редакции книги. Лично я не представляю ее без шикарнейших иллюстраций Либико Марайя.
Они гениальны настолько же, насколько гениальна сама сказка - добрая и невероятно глубокая.
Всего иллюстраций около ста, и мне бесконечно жаль, что я не могу разместить их все.
Тэги: отзыв, прочитанный
Главная / Главные темы / Тэг «прочитанного»
|
Взлеты Топ 5
Падения Топ 5
|