2012-05-26 13:47:00
... , в излюбленных продуктах Средневековья - мировоззрение средневекового человека. И ...
+ развернуть текстсохранённая копия
Документальный сериал (Франция, 2005). 5 серий. Оригинальное название: Let`s cook history. Режиссер Филипп Аллант. Авторы сценария Филипп Аллант и Мишель Баррьер.
В кухне каждого народа отражаются его национальный характер, события его прошлого, законы, по которым он жил. А потому в блюдах и правилах их приготовления, например, в Древнем Риме проявлялись нормы жизни римлян, в излюбленных продуктах Средневековья - мировоззрение средневекового человека. И Ренессанс, и Просвещение - эти эпохи тоже подтверждают, что еда - часть культуры, а кухня - неотъемлемая составляющая Большой Истории. В фильме реконструируется быт каждой эпохи. Рецепты, о которых идет речь, можно повторить и на современной кухне.
"Античность" Античный Рим сформировал первую европейскую цивилизацию, в том числе культуру ее питания. Римляне оставили нам в наследство такие изобретения, как плита для готовки и система быстрого питания, они стали заниматься разведением рыбы и свиней. Фаршированные улитки, колбасы... Пиры были предметом вдохновения поваров и писателей.
"Средневековье" Средневековье принято считать эпохой жестокости, нищеты, мракобесия… Но все обстояло не так плохо: в средневековой Европе развивались и медицина, и алгебра, и кулинария. Оказывается, раздельное и лечебное питание, региональная кухня и даже поваренные книги стали привычной частью жизни именно в эту эпоху.
"Ренессанс" В начале XVI века Европу согрело теплое дыхание южного ветра из Испании, Венеции, Флоренции. Это был ветер искусства, науки и великих открытий. Он принес с собой и новые кулинарные веяния. Именно в эту эпоху появились первые правила хорошего тона, а благодаря изобретению Иоганна Гуттенберга поваренные книги вошли в каждый приличный дом. Новая традиция дружеских застолий установилась при дворе Медичи, именно там впервые появляется индивидуальный прибор с плоской тарелкой и вилочкой с двумя зубцами.
"Вкус Просвещения" В XVII-XVIII веках Франция считает себя центром мира. Ее стиль жизни, в высшей степени утонченный, роскошный и отлично усвоивший правила этикета, перенимают все дворы Европы. Снижается интерес к пряностям, предпочтение отдают овощам. Европе предстоит испытать страшные голодные годы. Некоторым мастерам повезет служить на обеспеченных кухнях прекрасных особняков, но основное население Европы эпохи Просвещения влачит нищенское существование.
"Революции за столом" В конце XVIII - XIX веке рушатся основы миропорядка: ниспровергаются монархия и империя, а затем и республика. Традиционные рецепты разных европейских народов расширяют свой ареал: французы открывают для себя бифштекс, а в Лондоне входит мода на парижские блюда. Бескровная промышленная революция легко меняет устоявшиеся гастрономические привычки. Аристократы и буржуа покидают свои столовые и обедают в ресторанах, количество которых неуклонно растет. Их успех определяло "золотое трио": повара, клиенты и писатели. Появились авторы, которые советовали, куда стоит ходить, в каком ресторане что заказывать.
Понравилась заметка? Подписывайся на обновления блога!
2012-05-22 22:32:00
... который переводит средневековые трактаты с ... статьи "Ароматы средневековой кухни". Собственно ...
+ развернуть текстсохранённая копия
Все началось с того, что я, тогда еще откровенный "мужыГ" в плане еды и готовки, ни с того, ни с сего нашла свою нишу в реконструкции. А именно cooking history, как я его называю. Нашла случайно, когда меня "обязали" составить меню на очередной ЛХ фест. Когда я просидела до обеда следующего дня в серфинге по сайтам с историчной готовкой, я поняла что вот оно, мое. Тогда я наткнулась на ЖЖ замечательного человека, который переводит средневековые трактаты с рецептами - Old_cookery, у которого, собственно, и впервые прочитала об этой книге. Послушав умного человека, я тут же заказала книгу в интернет-магазине. К слову, несколько раз, в последствии, я видела ее и просто на полках магазинов. Чего же мне стоили те пара дней, когда я бы смогла ее забрать! И вот, книга была у меня на руках)
Состоит она из трех больших частей: "Закуска для императора", "Скромные радости короля" и "Румяна для королевы", а так же из маленькой, названной "Лекарства от любовной лихорадки". В последней выложен переведенный и адаптированый трактат Константина Африканского "О любви, которую называют эросом". Но я его в дальнейшем касаться не буду, пройдусь лишь по основным разделам. Так же в книге представлены как цветные иллюстрации, так и множество черно-белых: гравюры, миниатюры манускриптов, найденные артефакты и новодел.
I. Закуска для императора.
Раздел посвященной самой известной античной кулинарной книге, названной в честь знаменитого гурмана Марка Гавия Апиция.
Марк Габий Апиций (лат. Marcus Gabius Apicius, I в. до н. э. — I в.) — знаменитый римский гурман и чревоугодник, имя которого стало нарицательным. Апиций растратил на кулинарные диковинки всё своё состояние, а когда у него осталась сумма, которой хватало на обычную пищу, он из страха совершил самоубийство.
Врядли он сам писал или составлял книгу, но ее заказчиком точно являлся. В ней десять глав, каждая отведена своему разделю меню:
I книга Epimeles («заботливый» о запасах и заготовках);
II книга Sarcoptes («мясоруб» о блюдах из измельчённого мяса);
III книга Cepuros («садовник» об овощах и фруктах);
IV книга Pandecter («всеохватывающий» о разнообразных сложных блюдах);
V книга Ospreon («бобовый» о бобовых и зерновых блюдах);
VI книга Tropetes («птичник» о блюдах из дикой, домашней птицы);
VII книга Polyteles («дорогостоящий» о деликатесах);
VIII книга Tetrapus («четвероногий» о блюдах из диких, домашних зверей);
IX книга Thalassa («море» о блюдах из даров моря);
X книга Alieus («рыбак» о рыбных блюдах).
В конце приведены рецепты с точным количеством ингредиентов и с описанием процесса приготовления. Так что даже если вы ничего не поняли в переведенном тексте, в точном рецепте на запутаетесь)
II. Скромные радости короля.
Этот раздел я зачитала до дыр и, наверное, выучила наизусть) Собственно ради него я и покупала книгу. Начинается раздел со статьи "Ароматы средневековой кухни". Собственно это вводная статья автора книги о кухне средних веков. Далее я просто перечислю переведенные автором статьи.
Исидор Севильский "Ароматная зелень" (из книги "Этимология") По сути о травах и специях. Многие сейчас мало известны.
Фома из Кантимпре "Специи" (из книги "О природе вещей") О самых распространенных специях в рецептах.
"Послание о вкусной и здоровой пище достопочтенного комита и посланника Анфимия славному Теодориху, королю франков" О том как что и с чем лучше есть и чем запивать.
"Наставление о том. как приготовить всякую снедь" Начало XIV века. Советы что и с чем лучше готовить в зимнее время, а с чем в летнее.
Маино де Майнери "Трактат о осусах" Название говорит само за себя. Очень интересная статья, рассказывающая о взгляде на соусы.
"Снедь Таллевана" Кулинарная книга Гийома Тиреля, королевского повара.
Гийом Тирель по прозванию Таллеван (1310-1395) был шеф-поваром французского короля Карла V (он первый дал королю попробовать капусту). Как и полагается знаменитому французскому шефу, Тирель начал свою карьеру еще ребенком, на королевской кухне в Нормандии. Он помогал тем, кто присматривал за огнем и вращал вертела, готовил на огромной сковороде жаркое, поднимал и опускал на цепях громадные суповые котлы. Поварят обучали в том числе и вымачивать соленое мясо: это умение считалось одним из ключевых признаков хорошего повара. Прозвище Таллеван означает «кливер» — этим треугольным парусом оснащали маленькие проворные кораблики.
Собственно тут начинаются рецепты. Непонятные, в духе всего средневековья и его реконструкции. Чаще всего кулинарные трактаты повара составляли для самих себя, по этому рецепты отличаются краткостью и лаконичностью. Каждый повар знал, сколько ему положить перца и сколько варить мясо. Восстанавливаются рецепты методом проб "на вкус", но это не сложнее чем яичница или варка пельменей. Особенно в этой статье мне понравился раздел "Развлечение между пирами".
"Парижский домохозяин", избранные рецепты
Домовладелец из Парижа (а возможно, управляющий или просто глава семейства) написал интересующую нас книгу для своей жены между 1392 и 1394 годами. Это был богатый человек, не без образования и с большим опытом ведения дел, очевидно представитель высшего слоя - солидной и просвещенной буржуазии, на которую все больше и больше начали опираться французские короли. Свой труд он начал создавать, будучи в преклонных годах, адресовав его своей жене - молодой девушке, более высокого происхождения, чем он сам, сироте из провинции.
Тут так же представлены рецепты. Особо отмечу рецепт миндального молока, но без лука.
"Как готвить снедь и кларет" Рукопись из собрания Британского музея. Сборник рецептов
"Сборник рецептов" Рукопись из собрания Британского музея
В конце раздела так же приведены точные рецепты, реконструированные по книге "Парижский домохозяин".
III. Румяна для королевы.
Третий раздел составлен на основе перевода трактатов "Об украшении женщин" и "О лечении женщин", который на ряду с трактатом "О симптомах, проявляющихся у женщин", входил в знаменитый корпус Тротулы, являющийся скорее медицинской книгой.
Одной из врачей и преподавательниц Медицинской школы Салерно была Тротула де Руджеро. Тротула была первой женщиной-гинекологом, чьё имя осталось в истории. Она специализировалась в акушерстве, гинекологии, лечила заболевания кожи, занималась приготовлением косметики. (с)
Собственно почти полностью переведенные два раздела присутствуют в книге. Некоторые рецепты красоты средних веков вызывают у меня сейчас ужас и панику. Например способ депиляции волос с помощью негашеной извести с уточнением "Ей [женщине] не следует тереть себя - а не то сойдет кожа". Но есть и нормальные рецепты, по современным меркам, которые я даже не против опробовать в этом сезоне. Кстати, только прочитав данную статью, я узнала что не только брили все волосы кроме как на голове (хотя и эти частенько), но и красили волосы. Не знаю уж насколько у них это получалось, но сам факт.
В общем книга действительно must have у каждого реконаструктора, даже если он не готовит. При невысокой цене она огромна по объему полезности. Скачать, кстати, можно на сайте клуба Brego Weard - здесь (формат .pdf)
Понравилась заметка? Подписывайся на обновления блога!
В предверии начавшегося сезона выкладываю замечательную статью Екатерины из КИР "Аквитания", Луцк.
1. Несоответствие прически/головного убора выбранной эпохе. Челки, короткие стрижки, филировки-мелировки и прочие достижения современного парикмахерского искусства должны быть скрыты под головным убором. Длинные волосы БЕЗ ЧЕЛКИ должны быть уложены у прическу, согласно изображениям незамужних девиц выбранного периода/региона. Головных уборов и причесок на этот период множество, есть из чего выбирать. Мы на форуме посвятили тому отдельную тему - http://akvitania.flybb.ru/topic117.html
2. Использование декоративной косметики. Должно быть минимальным и/или как можно менее заметным.
3. Наличие несоответствующих эпохе украшений (серьги, кольца, цепочки, пирсинг и т.д.). Есть большое количество красивых аксессуаров, которые гармонично дополнят комплект. Многие можно посмотреть на нашем форуме - http://akvitania.flybb.ru/forum27.html
4. Современное нижнее белье не должно быть видно из-под камизы/платья.
5. Несоответствие длины камизы. Для комплектов на 14 век камиза не должна быть видна из-под платья. Для комплектов на 15 век камиза может быть видна из-под киртла по линии декольте и немножко проглядывать по линии шнуровки. НО при широкой шнуровке по «бургундской» моде камизу должна закрывать цветная вставка (чаще всего черная).
6. Несоответствие длины платья выбранному периоду/региону, а также статусу. Обратите внимание, что на всех изображениях платье длиной до пола, либо даже длиннее, часто со шлейфом.
7. Использование очень ярких, «кислотных» цветов не допускается. Цветовая гамма комплекта должна соответствовать заявленному статусу.. В сети есть большое количество информации по вариантам цветов, которые получены натуральными красителями, там есть из чего выбрать. (Тема о средневековых красителях на Аквитании: http://akvitania.flybb.ru/topic84.html ) (На мой взгляд, этот пункт уже все воспринимают здраво, по крайней мере я давно не замечаю у дам на фестах "кислоты" - прим. автора блога)
8. Несоответствие типа и структуры ткани историческим аналогам выбранного периода/региона, а также заявленному статусу. На сайте Марка Карлсона есть много вариантов переплетений - http://www.personal.utulsa.edu/~marc-carlson/cloth/weave.html Также примеры тканей можно посмотреть в нашей теме - http://akvitania.flybb.ru/topic215.html
9. Неправильный тип шнуровки: шнуровка платья должна быть спиральной, а не «кроссовочной» (http://akvitania.flybb.ru/topic143.html). Крестообразная шнуровка появился в начале 16 века в Италии, до этого времени вся шнуровка производилась одной ниткой. Шнурок не должен быть слишком толстым и ярким.
10. Ношение двух и больше поясов на одном платье одновременно, если вы не реконструируете «солдатскую девку» - маркитанку. Фукс Э. Иллюстрированная история нравов. Эпоха Ренессанса «Особую разновидность проституток представляли совершенно неизвестные нашему времени, но игравшие почти до конца XVIII столетия очень большую роль солдатские девки, огромными массами сопровождавшие войска. Уже в "Парцифале" говорится: "Было там немало женщин, иные из которых носили на себе двадцать поясов от мечей, заложенных им за проданную ими любовь. Они совсем не походили на королев. Эти публичные женщины назывались маркитантками".
11. Декорирование элементов одежды вышивкой является очень спорной темой. Безусловно подтвержденной является лишь вышивка на облачении духовенства. На изображениях мы видим декор, который ВОЗМОЖНО может быть вышивкой, а возможно каким-то другим видом декора. И видим мы его в основном на одежде высшей знати, либо ангелов, святых и прочих библейских персонажей. Схематические линии и штрихи на изображениях можно интерпретировать совершенно по-разному. Они лишь свидетельствуют о наличии декора, но не дают обоснований для наличия вышивки. Всякие версии и фантазии на эту тему остаются лишь версиями (в большинстве своем не обоснованными) и фантазиями, не имеющими ничего общего с реконструкцией. То есть вышивка на одежде, недостаточно обоснованная источниками и/или несоответствующая статусу является нежелательной.
В целом эти данные рекомендации в первую очередь к изначальному паспорту костюма и цельному комплекту. На эти пункты важно обращать внимание, но всегда могут быть и свои нюансы. Но каждый из таких нюансов должен быть обоснован источниками, а не просто, как иногда бывает, "я у кого-то так видела", "мне так удобнее" :)
А за источниками добро пожаловать на форум "Аквитании", благо источников девушки собрали множество.
Понравилась заметка? Подписывайся на обновления блога!
Люцет или как ее называют в нашей стране "вилочка" была известна еще во времена раннего средневековья. Первые находки этого инструмента датируются эпохой викингов: в 1968 Керстин Петерсон написал статью в ТОР (выпуск XII) о находке захоронения Женщины из Готланда.
Среди текстильных находок, присутствуютнаходки так же двух плетеных шнуров, оба квадратного сечения примерно от 3-4 мм до 1,5-2 мм в диаметре. Так же в захоронении присутствуетприспособление, сделанное из кости овцы с двумя выступающими рожками. Автор утверждает, что экспериментальным способом с помощью инструмента из коровьей кости был получен шнурок, идентичный найденному в захоронении.
приспособление, найденное в Лунде
Большинство таких приспособлений англо-саксонского происхождения, найдены в Йорке и сделаны так же из костей домашнего скота: коровы, овцы. Чаще всего из переносицы животного. Украшения или художественное оформление встречается на единицах, а количество находок говорит о том, что это мог быть одноразовый инструмент. Так же схожие приспособления были найдены в Сконе. А вот в Лунде найдено приспособление, которое отличалось от всех остальных находок: оно было сделано из трубчатой кости, с "ручкой", а так же примитивно оформлено. 100% подтверждений о том, что данное приспособление из Лунде так же предназначено для плетения шнурков - нет. Но ученые и археологи склоняются к мнению, что они все имеют один и тот же функционал.
приспособление, найденное в Йорке с современным шнурком для демонстрации техники плетения
Само название - люцет - французское, появившееся в упоминаниях приспособления датированных с 17 века (тогда началась новая волна использования). Тогда же появилась и более привычная для нас форма рогатки с отверстием для шнурка. Восточный (в том числе и русский этнографический) вариант чаще встречается с ручкой для большего удобства.
Скандинавские названия, встречающиеся в письменных источниках:
Tvinningsben = Крученое плетение Snoddgaffel: snodd = шнур, gaffel = вилка. Получается вилка для шнура. Knytgaffel: knyt = от "knyta" and "knut"= связь, плетение. Получается вилка для плетения. Slynggaffel: slyng= от "slinga"= катушка. Получается что-то вроде разветвляющейся катушки. Это название - самое старое из упоминаний.
Обучающее видео по плетению шнурка:
Если вам захотелось лично попробовать сплести такой шнурок или вы просто ищите, где купить вилочку для плетения, то сделать это можно в моем магазине
Понравилась заметка? Подписывайся на обновления блога!