Какой рейтинг вас больше интересует?
|
Главная / Главные темы / Тэг «французский»

À Saint-Lazare (1886) Сен-Лазар 2013-01-18 14:52:39
Слушать здесь: + развернуть текст сохранённая копия
Слушать здесь: 
À Saint-Lazare Paroles et musique: Aristide Bruant
C'est de d' la prison que j' t'écris, Mon pauv' Polyte, Hier je n' sais pas c' qui m'a pris, A la visite ; C'est des maladi's que s' voient pas Quand ça s' déclare, N'empêch' qu'aujourd'hui j' suis dans l' tas, A Saint‐Lazare ! Mais pendant c' temps-là, toi, vieux chien, Quéqu' tu vas faire ? Je n' peux t'envoyer rien de rien, C'est la misère. Ici, tout l'monde est décavé, La braise est rare ; Faut trois mois pour faire un linvé, A Saint-Lazare. | Сен-Лазар Текст и музыка: Аристид Брюан
Из тюрьмы я тебе пишу, Мой бедный Полит. Не знаю, что меня вчера разобрало Во время свидания. Это невидимые болезни Проявляются так, наверное. Во всяком случае сегодня я в тюрьме, В Сен-Лазар.
Но в это время, старый пес, Что ты будешь делать? Я ничегошеньки не могу тебе послать – Такая вот нищета. Тут все на мели, Заработки редки. За три месяца едва заработаешь франк В Сен-Лазар. |  Vrai, d' te savoir comm' ça, sans l' sou, Je m' fais eun' bile ! ... T'es capab' de faire un sal' coup, J' suis pas tranquille. T'as trop d' fierté pour ramasser Des bouts d' cigare, Pendant tout l 'temps que j' vas passer, A Saint‐Lazare. Va-t'en trouver la grand' Nana, Dis que j'la prie D'casquer pour moi, j'y rendrai ça A ma sortie. Surtout n'y fais pas d' boniments, Pendant qu'je m' marre Et que j' bois des médicaments, A Saint-Lazare. | Зная, что ты без гроша Я просто извожусь! Ты можешь вляпаться в скверное дело, Мне неспокойно. Ты слишком горд, чтоб собирать Окурки с полу Все то время, что я проведу В Сен-Лазар.
Пойди найди большую Нану, Скажи что я её прошу Раскошелиться за меня, я отплачу за это, Как выйду. Только смотри, не ухлестывай за ней, Пока я тут дохну от скуки И лечусь от этой хвори В Сен-Лазар. |

Et pis, mon p'tit loup, bois pas trop, Tu sais qu' t'es teigne, Et qu' quand t'as un p'tit coup d' sirop Tu fous la beigne ; Si tu t' faisais coffrer, un soir, Dan' eun' bagarre, Ya pus personn' qui viendrait m' voir, A Saint-Lazare. J' finis ma lettкe en t'embrassant, Adieu, mon homme, Malgré qu'tu soy' pas caressant, Ah ! j' t'ador' comme J'adorais l' bon Dieu comm' papa, Quand j'étais p'tite, Et qu' j'allais communier, à Saint'-Marguerite | И ещё, мой котик, не слишком пей, Ты знаешь, как легко приходишь в ярость, И когда заложишь за воротник Распускаешь руки. Если однажды тебя повяжут В заварушке, Никто не придёт меня навестить В Сен-Лазар.
Заканчиваю и обнимаю тебя, Прощай, мой милый. Хоть ты и не был со мной ласков, Ах, я обожаю тебя, Как обожала Господа бога, как папу, Когда была маленькой И шла к причастию В церковь Святой Маргариты.
© laedel, sova_f
|
 Комментировать в основном посте
Тэги: аристид, брюан, песенка, песня, французский
"99 francs"" / 99 франков", 2007, Франция 2013-01-18 01:06:18
+ развернуть текст сохранённая копия
 Trailer Уже не первой свежести фильм о том как прекрасна наша современная цивилизация. Вся "красота" показана через призму рекламы и для пущей эпатажности хорошо припудренна коксом. Мы все конечно знаем о том, что все покупается в этом мире начиная, к примеру, от спичечного коробка до чувств глубоких, "искусств" высоких. И сами каждый день толкаемся на этом жизненном базаре то в роли продавцов, то в роли покупателей в поисках. И все это ни для какого не секрет. Тем не менее, по устоявшейся программе каждый день стройными рядами мы вешаем лапшу друг другу и так из-за дня в день проживаем отведенный нам срок. И не пытайтесь убежать от этого прекрасного занятия - вряд ли это получится. Такова современная жизнь. Циничный фильм, снятый по одноименному роману Бегбедера, за который автор, бывший копирайтер был уволен из рекламного агенства. Похоже герой романа и есть писатель и его революция не "высосанна" из пальца. Зачетно. А как у Вас творчеством Бегбедера? Читали ли, посоветуете?
Тэги: кино, рецензия, французский
Самый красивый остров Бора-Бора 2013-01-16 01:28:27
+ развернуть текст сохранённая копия
 Писатель Джеймс Мишнер называл Бора-Бора одним из самых красивых островов в мире. Посетив Бора-Бора хотя бы один раз, вы поймете, Читать все... источник:Leemboo.Ru сайт о путешествиях, онлайн бронирование выгодных цен на отели и авиабилеты. С leemboo.ru отдыхайте не переплачивая!
Тэги: куда, океан, океания, поехать, полинезия, тихий, французский
Французские наклейки на клавиатуру ноутбука в Киеве 2013-01-13 23:16:23
... более лёгкого освоения французского мы можем ... себе жизнь. Французские наклейки на клавиатуру ...
+ развернуть текст сохранённая копия
Вы приехали во Францию работать или учиться и сразу же столкнулись с языковым барьером. Все секреты этого языка любви открываются не сразу, и нужно оттачивать мастерство. Для более лёгкого освоения французского мы можем предложить вам французские буквы на клавиатуру ноутбука, которые можно быстро нанести на клавиатуру и упростить себе жизнь. Французские наклейки на клавиатуру разработаны [...]
Тэги: буква, клавиатура, наклейка, нанести, ноутбук, французский
Sous le ciel de Paris (1951) Под небом Парижа 2013-01-08 17:10:08
... обзорные лекции по французской песне. Откуда именно ... ("остров" по- французски женского рода, так ...
+ развернуть текст сохранённая копия
Песне «Sous le ciel de Paris», написанной в 1951 году для одноименного фильма Юбером Жиро на стихи Жана Дрежака, была уготована завидная судьба. Неожиданно она сделалась двойной визитной карточкой: не только Парижа, но в каком-то смысле и французской песни вообще. При этом слова у нее настолько дурацкие, что мне самой странно видеть ее перевод в своем журнале. Этого перевода и не было на протяжении многих лет, когда она в качестве титульной песни открывала мою лекцию про французскую песню 50-60-х годов. А теперь я подумала, что пересказ содержания не делает ее менее дурацкой, чем нормальный подстрочник, - так пускай уж этот подстрочник тут будет, сопровождаемый картинками.  обзорные лекции по французской песне. Откуда именно такая подборка, почему в лекцию вошли эти певцы и не вошли те, я объясняла в том посте и частично расскажу по ходу дела. Я, конечно, многое перепишу из того, что было, но общую линию оставлю. Вот здесь давайте послушаем песню «Sous le ciel de Paris» в исполнении Эфит Пиаф, а заодно посмотрим картинки. В этом ролике они чудо как хороши - и совершенно другие, нежели у меня. Если потеряется видео, ищите DamadeAzul. Аудиоверсия - тут. И вот подстрочник с моими картинками.
Sous le ciel de Paris Musique: Hubert Giraud, Paroles: Jean Dréjac
Sous le ciel de Paris S'envole une chanson Elle est née d'aujourd'hui Dans le cœur d'un garçon |
Под небом Парижа Текст: Жан Дрежак, Музыка: Юбер Жиро
Под небом Парижа Летит песня Она родилась сегодня В сердце юноши |

Sous le ciel de Paris Marchent des amoureux Leur bonheur se construit Sur un air fait pour eux |
Под небом Парижа Гуляют влюбленные Их счастье - мелодия Звучащая для двоих |

Sous le pont de Bercy Un philosophe assis Deux musiciens quelques badauds Puis les gens par milliers |
Под мостом Берси Устроился философ Двое музыкантов, пара зевак И толпы, толпы людей |

Sous le ciel de Paris Jusqu'au soir vont chanter L'hymne d'un peuple épris De sa vieille cité |
Под небом Парижа До вечера будут петь Гимн народа, влюбленного В свой старинный город |

Près de Notre Dame Parfois couve un drame Oui mais à Paname* Tout peut s'arranger |
Возле Нотр-Дама Порой зарождается драма Ну ничего, в Париже Все устроится к лучшему |

Quelques rayons Du ciel d'été L'accordéon D'un marinier L'espoir fleurit Au ciel de Paris |
Теплые лучи С летнего неба Аккордеон В руках у моряка - И расцветает надежда В небе Парижа |

Sous le ciel de Paris Coule un fleuve joyeux Il endort dans la nuit Les clochards et les gueux |
Под небом Парижа Течет веселая река Она укрывает в ночи Клошаров и нищих |

Sous le ciel de Paris Les oiseaux du Bon Dieu Viennent du monde entier Pour bavarder entre eux |
Под небо Парижа Божьи птички Слетаются со всего света Почирикать меж собой |

Et le ciel de Paris A son secret pour lui Depuis vingt siècles il est épris De notre Ile Saint Louis |
Но у парижского небосвода Есть своя личная тайна Вот уж двадцать лет как он влюблен В наш остров Сен-Луи** |

Quand elle lui sourit Il met son habit bleu Quand il pleut sur Paris C'est qu'il est malheureux |
Когда остров ему улыбается, Небо наряжается в голубое, А если идет дождь над Парижем - Значит, небо несчастливо |

Quand il est trop jaloux De ses millions d'amants Il fait gronder sur nous Son tonnerr' éclatant |
И когда его одолевает ревность К миллионам любовников Оно выражает недовольство Раскатами грома |

Mais le ciel de Paris N'est pas longtemps cruel Pour se fair' pardonner Il offre un arc en ciel |
Однако небо Парижа Не умеет сердиться долго И в знак примирения Дарит нам радугу
© NM sova_f
|
 *Paname - на арго "Париж". Как это переводить на русский, ума не приложу **Остров Сен-Луи (фр. Île Saint-Louis) — один из двух островов Сены в центре Парижа ("остров" по-французски женского рода, так что любовь вполне традиционная) Очень любопытно послушать эту песню в разных исполнениях. Жюльетт Греко (тут картинок нет, один портрет, и тот непривычный) - это, кстати, мое "родное" исполнение. Часто так бывает: какое исполнение услышал первым - то и кажется лучшим и единственно правильным. Патетическая и натужная Мирей Матье, и к тому же слайды никакие, просто тупо картинки в произвольном порядке – довольно-таки ужасно Но не более патетическая, чем «Три тенора»: тут вообще кажется, что вот сейчас кто-то кого-то в спину кинжалом – не драма, а целая трагедия! Зато видео живое Ив Монтан: слайды тоже никакие, но исполнение одно из лучших (похожее чем-то на Жюльетт Греко - у обоих легко, немного насмешливо и очень стильно) Ну и вот. А в следующий раз мы начнем с начала начал: определения термина «шансонье». Возможно, некоторые будут удивлены.
Тэги: 50-60, греко, жюльетт, лекция, песенка, песня, французский
Главная / Главные темы / Тэг «французский»
|
Взлеты Топ 5
Падения Топ 5
|