Какой рейтинг вас больше интересует?
|
Главная / Главные темы / Тэг «французски»
Французские политики рассказали об итогах поездки в Крым 2015-07-25 21:24:00
... словами делегация французских парламентариев описала ... -reader-text"> Французские политики рассказали ...
+ развернуть текст сохранённая копия
Происходящее в Крыму разительно отличается от того, что рисуется в западных СМИ, а воссоединение региона с Россией позволило сохранить здесь мир — несмотря на то, что США желали войны. Такими словами делегация французских парламентариев описала итоги своего визита на полуостров. Реакция Украины была ожидаемо резкой. «Все нормально» В Крыму все спокойно, заявил в субботу на … Читать далее Французские политики рассказали об итогах поездки в Крым →
Тэги: итогах, крым, общество, поездки, политики, рассказали, французские
Французские депутаты в Крыму: У Порошенко начинаются бессонные ночи 2015-07-25 14:28:52
... ="screen-reader-text"> Французские депутаты в Крыму ...
+ развернуть текст сохранённая копия
Украинские политологи спорят о последствиях визита депутатов Франции в Крым: мнения у экспертов, опрошенных «ПолитНавигатором», кардинально разделились. Лояльные новой украинской власти аналитики настаивают: Запад по-прежнему с Киевом. Однако независимые политологи в приезде французов видят четкий сигнал — Евросоюз разочарован вождями Майдана, и ситуация в отношениях ЕС с Россией вскоре может резко измениться. «Заявление этих депутатов … Читать далее Французские депутаты в Крыму: У Порошенко начинаются бессонные ночи
Тэги: депутаты, крыму, общество, французские
Французы высадились в Крыму пока без Мистралей! 2015-07-23 10:31:37
... собрания и сената Французской Республики во ... , что десять французских депутатов собираются посетить ...
+ развернуть текст сохранённая копия
Французские депутаты посетят Крым впервые после введения санкций. "Делегация в составе из более чем десяти членов национального собрания и сената Французской Республики во главе с Тьерри Мариани 22 июля вечером прибудет в Москву, а 23 июля после встреч в Госдуме отправится в Крым", — сообщил журналистам во вторник председатель комитета Госдумы по делам СНГ Леонид Слуцкий. Глава МИД Франции пытался сорвать визит депутатов в Крым! Глава МИД Франции пытался сорвать визит депутатов в Крым. Лоран Фабиус раскритиковал планы парламентариев совершить такую поездку. По его словам, эта информация вызвала у него шок, пишет Le Figaro. Ранее стало известно, что десять французских депутатов собираются посетить полуостров. Делегация отправится в Крым, несмотря на протесты Киева и неодобрение Парижа. В письме на имя председателя Сената Жерара Ларше и председателя Национального собрания Клода Бартолона спикер украинского парламента Владимир Гройсман выразил надежду, что "визит, которым отдельные политики пытаются поставить под сомнение территориальную целостность Украины, никоим образом не отображает официальную позицию парламента Франции и не был поддержан и согласован его руководством". Еще б должок привезли за Мистралии и ваще хорошо!
Тэги: 88946, figaro, бандера, долг, донбас, киев, крым, львов, мид, мистрали, париж, политика, республики, россия, сенат, украина, франции, франция, французской, харьков
Французская песня 1950-1960 годов. Шарль Азнавур 2015-07-22 16:32:13
... стилем, оживив французскую песню новым ... комедия носит отчетливо французский колорит, Азнавур ...
+ развернуть текст сохранённая копия
Аристид Брюан – Жюльетт Греко – Мулуджи – Серж Реджани – Жорж Брассенс – Жак Брель – Лео Ферре (1) – Лео Ферре (2) - Лео Ферре (3) – Жан Ферра – Борис Виан – Ги Беар– Шарль Азнавур – Барбара – Клод Нугаро – Лени Эскюдеро – Серж Лама – Мирей Матье – Серж Генсбур – РеноИнтересно было бы узнать у тех, кто читает эти лекции, просвечивает ли через эти тексты мое личное отношение к авторам и певцам. Должно бы, конечно. И разумеется, хочется писать только про самых-самых. Таких, что минимум три четверти их творчества – мои любимые песни. Однако природное занудство заставляет выполнять программу с начала до конца, как она есть, штудируя всех обещанных по очереди. И вот тут, когда очередь дошла до Азнавура, я сразу вспомнила, что в моей ленте есть человек, гораздо более любящий этого певца и разбирающийся в его творчестве – а именно Елена Виноградова, ака cremonese. Ей-то я и предложила написать главу про Азнавура (так чтоб стиль более или менее соответствовал этому циклу лекций), и была страшно рада, получив Ленино согласие. Так что вот, сегодня у нас в гостях приглашенный лектор, Елена В. – прошу любить и жаловать! Charles Aznavour (1924) «Лекция» Лены состоит из трех частей (примерно так – конечно, кое-где приходилось нарушить хронологический порядок): 1. Шарль Азнавур, начало карьеры (1940-1950 годы) 2. Шарль Азнавур, 1960 годы, расцвет творчества 3. Шарль Азнавур, 1970 - наши дни. Спасибо Лене, я и сама немало узнала из этих постов. Начиная с такой животрепещущей детали, как измененная форма носа (да-да, в первом посте есть фотография «до»!), и кончая той самой задачей, которую ставила Лена: показать, что Азнавур – это не только «амур-тужур», а гораздо серьезнее и разнообразнее. Нет, он так и не стал моим любимым автором (см. определение выше). Но по крайней мере я знаю, что в гипотетической выборке «лучшего из лучшего» Азнавура вместо десятка песен теперь у меня окажутся как минимум тридцать. Ну и вообще-то для мировой культуры не имеет особого значения, насколько некая Н.М. любит и ценит Азнавура (если что, детали своего отношения Н.М. может объяснить в комментах). А что действительно интересно понять – это какие особенности и черты обеспечили Азнавуру столь высокое место на олимпе французской песни, да и мировой тоже. Почти исчерпывающий ответ содержится в Лениных постах. Единственное, чего мне в них не хватает – эдакого масштабного и отстраненного взгляда на творчество певца. Такой взгляд я нашла в прекрасной статье американского журналиста и музыкального критика Джоди Розена, и я переведу из нее несколько фрагментов (с небольшими сокращениями и изменениями). «Мои проблемы – это мой голос, мой рост, мои жесты, нехватка культуры и образования, излишняя откровенность и недостаток индивидуальности.» Так в 1950 году писал 26-летний певец и автор песен Шарль Азнавур, однажды ночью в подпитии размышляя над своей забуксовавшей карьерой. Ничего, – заключил он, – нельзя поделать с этим нестандартным голосом, чей пряный и резкий «восточный» оттенок идет настолько вразрез с гладкой и беззаботной манерой пения попупярных певцов. Не видно было и решения проблемы маленького роста (всего 160 см). Откровенность – еще один безнадежный случай: «я неисправим: могу выложить все, что думаю, любой персоне вне зависимости от ее важности.» Азнавур до сих пор хранит листок бумаги, на котором он нацарапал эти мысли в одну из тяжких ночей времен своего восхождения к вершинам французской эстрады, затянувшегося на десятилетия. Той ночью Азнавур решил обратить свои недостатки в свои достоинства – принять свою странность, обуздать свое безрассудство и поставить их на службу своим песням.
Сделав это, он преобразил французскую песню и построил один из уникальных миров поп-музыки. Он свел воедино буйство музыкальных течений, возродив французскую песню как род городской цыганской музыки, он применил живой «человеческий язык» там, где было принято выражаться нарочито книжным стилем, оживив французскую песню новым космополитизмом и изысканностью.
Популярность Азнавура объяснить нетрудно. Он потрясающий исполнитель, и недостаток внешней привлекательности с лихвой восполняет обаянием своей личности. Азнавур никогда не претендовал на тонкий вкус и не шел в авангарде искусства, как некоторые его современники (например, Брель). Однако музыка его оказалась весьма привлекательным синтезом американского джаз-попа и общеевропейских цыганских течений. Впечатляет сам диапазон его творчества: бойкие современные мотивы, стилизации под цыганские напевы, величественные баллады, горько-сладкие песни на тему старения и ностальгии, пикантные рассказы и сценические портреты.
Этой последней категорией Азнавур гордится особенно, и более всего многочисленными песнями, где эти портреты отражают социальные проблемы. Он поет о СПИДе, о дорожных происшествиях, разводе; среди его песен есть странная зарисовка о муже, обеспокоенном весом своей жены, и песня о мужчине, любящем глухонемую женщину. Взятые вместе, эти песни ставят перед собой довольно амбициозную цель: подобно Бальзаку, написать «Человеческую комедию», но для ХХ века. И хотя эта его комедия носит отчетливо французский колорит, Азнавур – феномен интернациональный. В 1998 году по результатам международного интернет-голосования, организованного каналом CNN и журналом Time, Азнавур был назван Артистом 20-го столетия, опередив Элвиса Пресли и Боба Дилана.
Сегодня, по прошествии шести десятков лет артистической карьеры, Азнавур остается звездой, принадлежащей Франции и всему миру: великий носитель традиции французского шансона и один из последних стилистов классической поп-песни.
Иллюстрацию всему написанному выше вы найдете в постах Е.В. Желаю приятного и познавательного чтения. А я тут в заключение переведу самую-самую свою любимую песню Азнавура.
La Boheme
Paroles: Jacques Plante Musique: Charles Aznavour
Je vous parle d'un temps Que les moins de vingt ans Ne peuvent pas connaître Montmartre en ce temps-là Accrochait ses lilas Jusque sous nos fenêtres Et si l'humble garni Qui nous servait de nid Ne payait pas de mine C'est là qu'on s'est connu Moi qui criait famine Et toi qui posais nue
La bohème, la bohème Ça voulait dire on est heureux La bohème, la bohème Nous ne mangions qu'un jour sur deux
Dans les cafés voisins Nous étions quelques-uns Qui attendions la gloire Et bien que miséreux Avec le ventre creux Nous ne cessions d'y croire Et quand quelque bistro Contre un bon repas chaud Nous prenait une toile Nous récitions des vers Groupés autour du poêle En oubliant l'hiver
La bohème, la bohème Ça voulait dire tu es jolie La bohème, la bohème Et nous avions tous du génie
Souvent il m'arrivait Devant mon chevalet De passer des nuits blanches Retouchant le dessin De la ligne d'un sein Du galbe d'une hanche Et ce n'est qu'au matin Qu'on s'asseyait enfin Devant un café-crème Epuisés mais ravis Fallait-il que l'on s'aime Et qu'on aime la vie
La bohème, la bohème Ça voulait dire on a vingt ans La bohème, la bohème Et nous vivions de l'air du temps
Quand au hasard des jours Je m'en vais faire un tour A mon ancienne adresse Je ne reconnais plus Ni les murs, ni les rues Qui ont vu ma jeunesse En haut d'un escalier Je cherche l'atelier Dont plus rien ne subsiste Dans son nouveau décor Montmartre semble triste Et les lilas sont morts
La bohème, la bohème On était jeunes, on était fous La bohème, la bohème Ça ne veut plus rien dire du tout
|
Богема
Музыка: Шарль Азнавур Paroles : Jacques Plantes
Я расскажу вам о тех временах, Что не могла застать Нынешняя молодежь. Тогда Монмартр Развешивал свою сирень Прямо у нас под окнами. И хотя убогая комнатка, Служившая нам жилищем, Не отличалась привлекательностью, Именно здесь мы узнали друг друга – Я тогда перебивался с хлеба на воду, А ты позировала обнаженной.
Богема... богема – Это слово означало, что мы были счастливы. Богема... богема – И если мы ели, то лишь через день на второй.
Мы были теми, Кто торчал в соседних кафе В ожидании славы. Нищие И вечно голодные, Мы не переставали в нее верить. И если какое-то бистро За вкусный горячий обед Покупало у нас картину, Мы читали стихи, Собравшись у огня И забыв про зиму.
Богема... богема – Это означало, что ты красива. Богема... богема – И все мы тогда были гениальны.
Часто всю ночь напролет Мне случалось не смыкать глаз Перед мольбертам, Ретушируя рисунок Линии груди, Изгиба бедер. И только лишь под утро Мы садились наконец За чашку кофе со сливками, Уставшие, но счастливые – Мы любили друг друга, И любили жизнь.
Богема... богема – Это слово означало, что нам по двадцать. Богема... богема – И мы жили воздухом эпохи.
Когда в круговороте дней Мне случается забрести По прежнему адресу, Я не узнаю ничего: Ни стен, ни улиц, Где прошла моя молодость. Под крышей дома Тщетно я ищу мастерскую, От которой ничего не осталось. В своем новом убранстве Монмартр смотрит печально И сирени больше нет.
Богема... богема – Мы были молоды, мы были безумны. Богема... богема – Больше это слово не означает ровным счетом ничего.
© NM sova_f
|
На сегодня у меня все. Следующую главу обещаю писать самостоятельно.
Тэги: 50-60, азнавур, лекции, песенки, песня, французская, шарль
Французские парламентарии посетят Крым, чтобы пообщаться с людьми 2015-07-22 10:20:33
... визитом прилетает французская парламентская делегация, ... reader-text"> Французские парламентарии посетят ...
+ развернуть текст сохранённая копия
фото РИА Новости Завтра в Крым с двухдневным визитом прилетает французская парламентская делегация, состоящая из десяти депутатов Национального собрания и сенатора. Для РФ этот визит станет своеобразным дипломатическим прорывом — никогда еще с момента присоединения полуострова его не посещала столь представительная делегация парламентариев одной из ключевых стран ЕС. О целях поездки корреспонденту «Ъ» ГАЛИНЕ ДУДИНОЙ … Читать далее Французские парламентарии посетят Крым, чтобы пообщаться с людьми
Тэги: крым, новости, парламентарии, посетят, французские
Главная / Главные темы / Тэг «французски»
|
Взлеты Топ 5
Падения Топ 5
|