Этим постом про любимый танец я хочу начать цикл греческих постов. Еще пока не знаю сколько их будет - хочется обо всем и много. Планов громадьё, но посмотрим. ))
Выпив узо, съев сувлаки, В руки грек берет бузуки. И звенит струной «Сиртаки», Танец страсти в общем круге!
Танец солнца! Танец Зорбы! Да,велик Теодоракис! Ведь считается народным Им придуманный «Сиртаки»!
Юрий Бондаренко
Сиртаки - одна из самых распространненых ассоциаций с Грецией. Интересна история этого национального танца. Вот что написано о сиртаки в Википендии: Сиртаки (греч. συρτάκι) — популярный танец греческого происхождения, созданный в 1964 году для фильма «Грек Зорба». Он не является народным греческим танцем, однако представляет собой сочетание медленных и быстрых версий хасапико — старинного танца мясников. Танец сиртаки, а также музыку к нему, написанную греческим композитором Микисом Теодоракисом, иногда называют «Танец Зорбы». После выхода фильма на экран сиртаки стал самым популярным греческим танцем в мире и одним из символов Греции.
Как видим, не все так просто! И у танца сиртаки была история с большой бородой.
Рождение танца сиртаки.
В Константинополе во время византийского периода танец Нasapiko (танец мясников) был официальным танцем гильдии мясников и был известен под названием Makellarikos - по-гречески "мясник". Танец оставался популярным долгие годы в Константинополе и западной Азии до 1922, когда он был поглощен музыкой rembetika и потерял греческий характер. Вариант танца стал популярным среди моряков и исполняется ими в портах под названием "Naftiko" (похож на русский танец - "Яблочко"). Нasapiko, танец афинской части Греции,один из танцев, послуживших базой для создания сиртаки. Из него в сиртаки вошли некоторые движения, похожая музыка, движения в линию, количество участников - в том и другом танце минимальное число - три человека.
В дополнение к более простым шагам Нasapiko, добавились некоторые новые интересные движения. Медленный Hasapiko иногда сейчас называют "Zorba", по названию фильма. Существует вариация танца под названием "Зорбас", которая имеет три-четыре смены темпа (а не одну), в медленной части движения похожи на сиртаки, в быстрой - на Хасапо Сервикос.Минимальное количество танцоров в Зорбасе - семь.
Сиртаки – «танец грека Зорбы»
История сохранила имя изобретателя танца, подлинные события, приведшие к танцу, который сейчас ассоциируется с Грецией. В 1964 году снимался фильм "Грек Зорба", главную роль в котором играл актер Энтони Куин, стопроцентный американец.
В своих мемуарах Энтони Куинн вспоминает, что финальная сцена, в которой Алексис Зорба учит Бэзила на пляже танцу, должна была сниматься в самый последний день. Однако днём раньше Куинн сломал ногу. Когда спустя несколько дней съёмки возобновили, Куинн мог обходиться без гипса, но он был не в состоянии подпрыгивать в танце, как это требовал сценарий, причем Куин в фильме должен был танцевать дважды. Режиссёр фильма Михаэль Какояннис расстроился, но Куинн попросил композитора (Микиса Теодоракиса) составить мелодию танца из двух частей - быстрой и медленной. Фильм снимался достаточно долго, медленную часть Куин танцевал с невыздоровевшей ногой, придумав специальные движения. Затем, когда нога прошла, добавилась вторая часть танца.
«И я танцевал. Я не мог поднимать ногу и опускать её — боль была нестерпимой — но я понял, что могу волочить её без особого дискомфорта. Тем самым я придумал танец с необычным скользяще-тянущим шагом. Я вытягивал руки, как в традиционных греческих танцах, и шаркал по песку». Когда режиссер фильма поинтересовался у Куина, что это за танец, греческий ли он действительно, Куин, не растерявшись, придумал ему название. Куин сказал: «Это сиртаки. Народный танец. Меня научил ему один из местных жителей». И убедил режиссера в том, что этот танец - самый что-ни на есть народный и греческий.
Благодаря кинофильму "Грек Зорба", танец стал самым популярным греческим танцем в мире, потом вернулся и завоевал Грецию. Актеру Энтони Куину в 90-е было присвоено звание "Почетный гражданин Греции", он играл греков еще в трех или четырех фильмах.
«Сиртаки» — уменьшительная форма греческого слова «сиртос», которое является общим названием для нескольких критских народных танцев. Название "Сиртаки " происходит от греческого слова "сыро" и "syrtos" (что означает, вытащили) т.е. обозначает стиль "перетаскивания" , который является противоположным pidiktos, прыгающему типу танца. В общем, можно сказать, что Сиртаки включает в себя элементы из двух танцев - syrtos (в его медленной части) и pidiktos (в быстрой части).
Хореография
Имеются бесчисленные вариации танца, танцевальные группы исполняют разные танцевальные композиции. Танец выполняется в позиции плечом к плечу,танцоры могут импровизировать, меняя порядок движений путем передачи сигналов плечами. Танец состоит из двух частей, медленной и быстрой. Медленная и быстрая часть исполняются иногда подряд, иногда танцуются отдельно.
Сиртаки танцуют, стоя в линию или, реже, встав в круг, и положив руки на плечи соседей. Сиртаки начинается с медленных, плавных движений, постепенно переходящих в более быстрые и резкие, нередко включающие прыжки и скачки. А может быть легче будет усвоить движения танца благодаря юморному, но довольно-таки точному по хореографии стихотворению ? Кладем руки друг другу на плечи и......))
Урок сиртаки
Положи друзьям на плечи руки Посмотри с улыбкой им в глаза Если танец начала бузуки значит отсидеться нам нельзя
Кто там не умеет - это враки Нужно просто очень захотеть Если начинается сиртаки все мы можем в танце полететь
А теперь, все дружно приседают Повторяй движения за мной Это волны с моря набегают Это чайка вьется над волной
Ну-ка, жару чуточку поддали! Веселее! Видите - смогли! Может вы когда-нибудь видали как весной танцуют журавли?
А теперь вдруг резко с поворота хлопнули ладонью по земле Это сокол падает с налета, развернувшись резко на крыле
Двое, с краю - взяли по платочку В ритме танца пусть он полетит Пусть он этой темной южной ночкой в ваших пальцах пламенем горит
Чтобы мы не умерли со скуки и летать умели над землей Боги подарили нам бузуки и сиртаки танец огневой
Ну, а если нету настроенья проходите к дальнему столу Предложить могу вам, к сожаленью только кофе горькое в углу
Тарас Скворцов
Звуки далёкой Эллады
Как волнение моря и шум водопада, Разгоняется танца лихая волна, И доносятся звуки далёкой Эллады, Где мелодия жизни любовью полна.
ПРИПЕВ: Спор и страсти богов, их небесные знаки, Солнце, лавры, оливы, вино... Всё вокруг Закружилось безудержно в танце Сиртаки, Всё скрестилось в касании взглядов и рук.
Вот мелодия темпом своим нарастает, И кружит под ногами быстрее земля, Будто прошлые годы Олимпа листает Под любовную нежную трель соловья.
Танец будто вулкан, что никак не стихает, Жарких рук перехват в полукруге под взмах, С "парусами"-хитонами вместе порхают, Словно лодки судьбы на растущих волнах.
ПРИПЕВ: Спор и страсти богов, их небесные знаки, Солнце, лавры, оливы, вино... Всё вокруг Закружилось безудержно в танце Сиртаки, Всё скрестилось в касании взглядов и рук.
КИРИЛОВА ЕКАТЕРИНА
Серия сообщений "ГРЕЦИЯ": Часть 1 - И доносятся звуки далёкой Эллады, где мелодия жизни любовью полна...
Самое красивое движение человека — это движение вперед. Михаил Фокин
Греки верили, что танец подарен людям богами и что в момент пляски душа человека высвобождалась из оков телесной жизни и преображалась, вкушая блаженство вне телесного бытия, сливаясь с божественной силой природы. На собственном опыте человек убеждался в самобытности своей души, возможности для нее жить независимо от тела. Поэтому греки не просто верили в бессмертие души, они знали, что их душа бессмертна. Илона Камад
Автор фотографий - Jason Skinner. Jason Skinner - американский фотограф из Лас-Вегаса штата Невада. На многих из его фотографий изображены танцоры современного танцевального театра Лас-Вегаса.
Это цитата сообщения красавицу_видеть_хотите Оригинальное сообщениеКатя Гриднева (Katya Gridneva). Масло, пастель, уголь
Катя Гриднева ( Katya Gridneva ) родилась на Украине в 1965 году. Окончила Академию художеств в Санкт - Петербурге, где познакомилась со своим мужем - художником Валерием Гриднёвым. Катя очень талантливый художник-портретист, работает маслом, пастелью, углём. Выставки в США, Германии, Москве, Санкт-Петербурге, Лондоне. В настоящее время Катя и Валерий живут и работают в Лондоне.
" ..........На вопрос : Что вы выберите - Жить или танцевать -
Я выбрала Жить, но танец всегда со мной, он в душе................ "
Это цитата сообщения Tatjanuschka Оригинальное сообщениеВ. Высоцкий "Кони привередливые"
Моя любимая песня у Владимира Высоцкого - "Кони привередливые" Известный танцор Михаил Барышников посвятил свой танец Владимиру Высоцкому
Владимир Высоцкий
Кони привередливые
Вдоль обрыва, по-над пропастью, по самому по краю
Я коней своих нагайкою стегаю-погоняю!
Что-то воздуху мне мало: ветер пью, туман глотаю…
Чую с гибельным восторгом: пропадаю, пропадаю!
Чуть помедленнее, кони, чуть помедленнее!
Вы тугую не слушайте плеть.
Но что-то кони мне попались привередливые…
И дожить не успел, мне допеть не успеть.
Я коней напою,
Я куплет допою, —
Хоть мгновенье еще постою на краю…
Сгину я — меня пушинкой ураган сметет с ладони,
И в санях мня галопом повлекут по снегу утром, —
Вы на шаг неторопливый перейдите, мои кони,
Хоть немного, но продлите путь к последнему приюту!
Чуть помедленнее, кони, чуть помедленнее!
Вы тугую не слушайте плеть.
Но что-то кони мне попались привередливые…
И дожить не успел, мне допеть не успеть.
Я коней напою,
Я куплет допою, —
Хоть мгновенье еще постою на краю…
Мы успели: в гости к Богу не бывает опозданий.
Что ж там ангелы поют такими злыми голосами?!
Или это колокольчик весь зашелся от рыданий,
Или я кричу коням, чтоб не несли так быстро сани?!
Чуть помедленнее, кони, чуть помедленнее!
Вы тугую не слушайте плеть.
Но что-то кони мне попались привередливые…
И дожить не успел, мне допеть не успеть.
Я коней напою,
Я куплет допою, —
Хоть мгновенье еще постою на краю...
(автор — Валентина Кузнецова)
«Значит, „Как Вы относитесь к нынешнему менестрелизму и что, по-Вашему, — бардовская песня?“ - Во-первых, я эти два слова впервые слышу — слово „менестрелизм“ вот и „бардовская“. Вы знаете, в чём дело — я никак не отношусь. Я никогда к этому никак не относился, никогда себя не считал никаким ни „бардом“, ни „менестрелем“. Вот, и тут, вы понимаете… Я никогда не принимал участия ни в каких „вечерах“ этих, которые организовывались. Сейчас такое дикое количество этих вот так называемых „бардов“ и „менестрелей“, что я к ним не хочу никакого отношения иметь.» (из выступления В.Высоцкого в г. Ворошиловграде 25.01.1978) Фрагмент почтовой марки России 1999 года