Это цитата сообщения Лулу_Прада Оригинальное сообщениеМалагенья
Сегодня захотелось написать о красотке Малагеньи, и опять "эта Красотка" оказалась не так проста. Если расширить "географию" темы, то в первую очередь информировать буду об этой Малагеньи цитатой: "Malagueña - Малагенья (исп. Malagueñas) один из традиционных стилей фламенко, вышедший из раннего фанданго района Малага, песня имеет восточные корни. Народная по происхождению, малагенья стала стилем фламенко в XIX веке. Песенная мелодия обычно не используется для танцев в связи с тем, что не имеет четкого постоянного ритмического рисунка, ее относят к типу "свободных песен" (cante libre). Однако малагенья славится богатой мелодией с использованием микротонов. (wikipedia)
А еще Mалагенья - это девушка-красотка из испанского городка Малага. Вот тут-то и сходятся две стихии! (Малага - портовый город на юге Испании. Замечу что среди известных уроженцев Малаги - художник Пабло Пикассо, в честь которого назван аэропорт, и актёр кино Антонио Бандерас..) "Малагенья", стало быть, сильнее в своей "структуре", поскольку теперь это уже не только красавица из Малаги, но и отдельное прекрасное произведение - теперь рекомендую послушать и посмотреть эту красоту, надеюсь, не пожалеете... Да, она (Малагенья) нечасто исполняется и только потому, что сложна в своей музыкальной "конструкции" - только мастер может осилить эту гитарную композицию...
Малагенья — чёрные очи, Чудный цветок! Малагенья — любви глоток! Твоей гордостью ранен, Навек побеждён... Смуглой кожей — сражён! Малагенья, я помню Тот сладкий звук Нежной песни твоей И кастаньет стук... Твой огонь колдовской Закипает в крови! Малагенья, я жажду любви! Твоей любви!
Конечно же вы слышали эту (вторую) "малагенью" - называется "Malagueña Salerosa" (Грациозная Малагенья) в исполнении группы Chingon (группа в стиле мексикан-рок) в фильме Квентина Тарантино "Убить Билла". Этой песне 65 лет (написана в 1947 г.), она была очень популярна в 50-х годах особенно в Мексике, но забытая в 70-х, после фильма "Убить Билла" опять стала популярной, авторами считаются Эльпидио Рамирес и Педро Галиндо. В настоящее время считается мексиканской песней, хотя поется о девушке из прекрасного испанского городка Малага:
Я тебе не предлагаю богатства, Я тебе предлагаю моё сердце, Я тебе предлагаю моё сердце, В замен моей бедности.
Грациозная малагенья, Я бы хотел целовать твои губы, Я бы хотел целовать твои губы. Грациозная малагенья, И сказать тебе, прекрасное дитя, Что ты красива и обворожительна, Что ты красива и обворожительна, Как невинная роза.
Серия сообщений "фламенко":
Часть 1 - ДУЭНДЕ И ФЛАМЕНКО Часть 2 - Севильяны в искустве фламенко ... Часть 9 - Пять минут фламенко Часть 10 - Gilles Larrain \ Фламенко: Пейзажи души. Часть 11 - Малагенья
Серия сообщений "Испания": Часть 1 - Испания.Тарифа. Там, где море обнимает океан… Часть 2 - La Palma – кусочек суши между Атлантикой и небесами. Часть 3 - Остров Ла Пальма - крыша мира. Часть 4 - Gilles Larrain \ Фламенко: Пейзажи души. Часть 5 - Малагенья
Сложен ли танец? Да, если нет воображения и тело слабое. Сложна ли импровизация? Да, если недостаточно техники. Сложно ли включаться в ритм, подстраиваться? Нет, если есть хорошее чувство ритма. Что же самое сложное? Танцевать с тишиной.
Найти в ней свой ритм, который поведет вперед. Который подарит ощущение полета. Когда звучит музыка, легко подстроится под ее ритм, а при определенном мастерстве можно "предугадать" мелодию или смену ритма и эффектно расставить акценты. А как танцевать в полной тишине? Есть только ты, твое тело и твой разум. Закрой глаза. Расслабься. Нащупай в глубине себя свою мелодию, которая отображает твое состояние. Это не обязательно будет что-то оригинальное, вполне возможно, что это будет одна из любимых композиций. Но чаще всего рождается что-то свое. И тело обязательно подхватит ее. Руки плавно движутся в воздухе, ноги плетут причудливый узор, диктуемый только тобой, твоим чувством. И постепенно в пустые движения приходит сила. По капле, осторожно и нерешительно. Но это уже не просто танец, ты уже не видишь окружающие предметы, потому что находишься в другом мире. Мире, созданном тобой... Это великое шаманство, вложить в Танец силу, оживить его, передать свои эмоции, мысли, мироощущение, желания. Наши предки почитали заклинателей, кто знает, может они и правда могли договориться с погодой или болезнью с помощью особого ритма и танца? ...Все быстрее и быстрее плетется узор, но дыхание не сбивается. Пока есть желание танцевать, этот транс будет длится. Но вот когда силы плетущего на исходе, сила схлынет, как морская волна, оставив танцора, вскинувшегося в последнем жесте. И этот танец он больше не повторит никогда, каждый вновь начатый узор будет похож на предыдущий не больше, чем две снежинки, пойманные на ладонь. Но сила, пришедшая в танец, изменит и тебя самого и останется уже навсегда в твоей душе.
За столиком в небольшом уютном баре с "живой" музыкой сидела молодая женщина. На освещённом "пятачке" в дальнем углу зала, без отдыха, вот уже пару часов подряд, играли музыканты - венгерское трио - рояль, контрабас и скрипка... Настроение у женщины было неважное. В сердце - тоска, в глазах - слёзы... Собственно говоря, потому она и оказалась в этом баре - деваться было некуда, изливать душу подруге не захотела (сколько же можно?)... а здесь сиди себе, со своими мыслями, никто не беспокоит и никому нет до тебя дела, каждый занят собой - что ей сейчас и было необходимо... Душа её болела и если кому-то пришла бы в голову мысль приложить микрофон к её груди, то можно было бы услышать не только беспокойное биение её сердца, а также его жалобы и стоны, переходящие в плач.
После минутного перерыва, вновь зазвучала музыка. С первых же аккордов она узнала "Чардаш" Монти. Музыканты заиграли начальные такты медленной части мелодии... В какой-то момент она ожила от знакомой музыки и почему-то почти сразу же съёжилась, как будто ожидала удар... Первые аккорды, такие знакомые, ножом полоснули по сердцу... Боль сразу же разошлась в груди и полностью заполнив её, вырвалась наружу. Но от этого почему-то легче не стало, а наоборот - еще больнее и тоскливее.
Переливаясь минорными звуками, переходя с высоких нот на низкие и назад к высоким, медленно и жалобно играла своё соло скрипка. Она, словно улавливая настроение молодой женщины, начала задушевный рассказ о своей печальной судьбе. Женщина задумчиво вслушивалась и вдруг её захлестнули воспоминания. Она слушала музыку, а перед глазами "пробегали" эпизоды из жизни - счастливые и не очень... Она переживала их опять и опять, как будто это было только вчера...
Скрипач вышел в зал. Он играл и медленно шёл между столиками... И каждый звук его скрипки, приближаясь к женщине, гулко и глубоко отдавался в её сердце.
Подойдя к столику, за которым она сидела, скрипач остановился, словно почувствовал, что его музыка сейчас нужнее именно ей. Он играл только для нее одной... Казалось, он находился в забытьи. Закрыв глаза и крепко прижимая скрипку к подбородку, он играл, как одержимый. Его скрипка плакала вместе с ним. О чем...? О ком...? Наверно о тех, кому в этот самый момент было нелегко, у кого на душе было также беспокойно - а значит и о ней, об этой молодой женщине... Он стоял перед ней и играл, помогая ей вспомнить то, что давно ушло, внося в её воспоминания свежесть и новизну...
Она задумчиво вслушивалась. Неожиданно для неё самой, вся её жизнь мгновенно прошла перед глазами... Как много в ней было! Как много доброго, светлого, яркого... Почему же она не помнила об этом? Она никогда не была ни черствой, ни бессердечной и не принимала всё то хорошее, что было в жизни, как должное... Так почему же она вдруг забыла обо всём...? Почему?
А скрипач тем временем заиграл быструю часть произведения и пальцы его, как сумасшедшие забегали по грифу скрипки, едва касаясь струн... Темп увеличивался, но как легко он играл и как непринуждённо! Он как будто разговариривал по душам, не замечая никого вокруг. Музыка перешла в мажор и лилась, словно звонкий ручей, освежая своим журчанием все закоулочки души и сердца... От этой музыки шёл яркий свет, он светил сильнее и увереннее - так, что женщине показалось - еще чуть-чуть, и она закроет глаза, чтобы не ослепнуть. А скрипач играл всё быстрее и быстрее, унося её отсюда далеко назад, в прошлое... Ненадолго перейдя на медленный темп и отыграв небольшую часть произведения, он опять заиграл быстро, увеличивая скорость игры.
Музыка расшевелила женщину и она, как будто пробудилась ото сна, почувствовав прилив сил. Сердце учащённо стучало. Где-то далеко в мыслях, появились и отблески надежды... Ей стало легче. Бодрящая волна докатилась до самого сердца. В глазах у неё блестели слёзы. Это были уже другие слёзы - слёзы облегчения. Боль отпустила и на душе посветлело...
"Не так уж всё и плохо", - подумалось ей. От этой тёплой, задушевной и проникающей в самое сердце музыки ей стало спокойно и легко. Она поняла, что она сильная женщина... Музыка сделала своё дело... Под звуки "Чардаша" одиночество отступило и она его больше не боялась... Теперь оно казалось беспомощным и ничтожным.
Музыка закончилась. Спокойно вздохнув, она поднялась со стула и глядя вперёд, уверенно пошла к выходу... пошла навстречу жизни...
Ирэна Левина
Чардаш (венг. csárdás - постоялый двор, трактир) - соответственно «Сsárdás» кабацкая музыка, которая стала всенародно любимым традиционным венгерским танцем. Появившись в Венгрии, чардаш был распространён цыганами по Венгрии, Воеводине, Словакии, Словении, Хорватии, Трансильвании, Моравии. Танец сопровождается игрой на скрипке. Отличительным признаком чардаша является значительная вариация его темпа. Танец, начинаясь с медленного лиричного вступления танца по кругу (лассу), завершается в крайне быстром, стремительном ритме парного танца (фриш). Чардаш танцуют мужчины и женщины. Женщины облачены в традиционные широкие юбки, обычно красного цвета, которые во время кружения приобретают характерную форму. Тематику чардаша ввёл в симфоническую классическую музыку знаменитый композитор Ференц Лист. Чардаш возник из мужского танца «вербунк». Типичный образец вербункоша — «Ракоци-марш». Название танца «вербунк» является искажением немецкого слова werben (вербовка). Связано это с тем, что танец исполняли на пунктах вербовки и на проводах в армию.
Сыграй мне брат, как было раньше! Возьми смычок, щипни струну, Из скрипки пусть польется чардаш, Я как всегда, смахну слезу. Я посмотрю, как ты играя, В томленьи закрываешь глаз, И словно солнцем озаряя, Нам в души музыка лилась.
Какие дни! Увы, всё тленно. Тебя давно уж с нами нет. И чардаш слышу неизменно Я в переходе. Звон монет… И душат слезы от обиды, Прочь убегаю вся в слезах. Скрипач играет наш любимый, Венгерский чардаш... второпях.
Ирина Горбачева
Автор работ - Karpati Jozsef
Karpati Jozsef - венгерский художник. Родился 5 ноября 1956 года в Венгрии, в графстве Kevermesen. О себе и своем творчестве говорит так: Я учитель рисования и изобразительного искусства в школе. Кроме этой работы по несколько часов в день я рисую в своей студии. Я думаю, что я счастливый человек, потому что оба этих занятия вызывают у меня массу удовольствия. Я хочу рассказать о человеческих отношениях, раскрыть тонкие эмоций без слов, а только лишь посредством живописи.
http://karpatistudio.hu/ - сайт Karpati Jozsef.
музыка: Витторио Монти. играет- Георгий Баранов - Чардаш
Всю жизнь мы оттачиваем наши движения во всём до привычных, чётких, лаконичных, чтобы быть стремительными, опытными, умелыми.
Так ли стихийны наши движения порой? А как же танец? Разве не провидение ведёт нас по воображаемой линии, рисуя эти, только Богу понятные узоры. Разве так уж необъяснимы эти взлёты и прогибы, эти взмахи и наклоны... Есть же, в конце концов, чувство танца, чувство ритма, музыкальные слух и такт...