Незаметно подкралась небольшая дата - 4 года моему блогу. Для меня он - как приятная обязанность, мне нравится выражать свои мысли, делиться воспоминаниями, рассуждать, иногда баловаться... Благодаря ему я общаюсь с интересными людьми, узнаю что-то новое.
Приятно, что за этот год список моих читателей увеличился! Спасибо тем, кто подписался на мой блог, кто читает его постоянно или заходит время от времени. Надеюсь, вы всегда найдете здесь что-нибудь полезное и интересное.
А теперь, вспоминая первый день рождения, немного статистики:
10 вещей, понятных только переводчикам". Надеюсь, теперь они стали понятны не только нам =)
- Самым малочитаемым постом стал "Как заграница поет на русском". Честно говоря, я и сама начинаю забывать, какие статьи я писала и о чем. Поэтому сейчас быстренько перечитала и эту =)
- Моим самым любимым постом, написанным в этом году, является... пожалуй, их опять два - "Любимые" фразы переводчиков" и "Перевод с русского на русский". В первом сказалась моя привычка поворчать, ничего не поделаешь. А во втором я с удовольствием вспомнила ребят, с которыми познакомилась на Паралимпийских играх, и интересные и забавные слова, которые мы записывали друг за другом целыми списками.
- Самые забавные запросы, по которым мой блог находят в поисковиках (авторский стиль сохранен):
"как сказать позвольте откланяться из 8 века"
"крылышками бабочка нука помаши"
"потому что"гладиолус" на английском"
"а по немецки я разговариваю со своим конем"
"ага щас перевод на вежливый"
"в барсетке кура с гречей"
ии... барабанная дробь!...
"переводчица которая целый поезд может поставить в тупик"
Как видите, не на все запросы я смогла найти ответы, последний поставил в тупик не поезд, а меня =)