...Et nous ferons de chaque jour Toute une éternité d’amour Que nous vivrons à en mourir!
23 мая 2013 года в своем доме в Ницце на 80-м году жизни после продолжительной болезни скончался Жорж Мустаки ( Georges Moustaki ) - французский шансонье, бард и композитор. За свою долгую творческую карьеру Мустаки написал множество знаменитых шлягеров для великих французских исполнителей, записал несколько десятков альбомов, на его песнях выросло не одно поколение, он снялся в ряде фильмов, даже написал книги. На протяжении последних 40 лет он постоянно путешествовал с гастролями по различным континентам. Это был человек в белом, с белой бородой и длинными волосами. "Я заявляю постоянное состояние счастья и право каждого на все привилегии. Я говорю, что страдание - кощунственная вещь, когда для всех есть розы и хлеб .. ", - говорил артист.
Юзеф Мустаки родился 3 мая 1934 года в Александрии в семье греков. Его родители – Нессим и Сара – приехали в Египет с острова Корфу, и открыли в Александрии свой книжный магазин. По воспоминаниям Жоржа Александрия времён его детства, - это был весь мир в миниатюре, где были представлены все расы и религии. Именно здесь лежат корни его космополитизма. Вокруг него постоянно звучала иностранная речь. Во дворе Французской школы, куда его вместе с сёстрами записали родители, творилось настоящее Вавилонское столпотворение. Дети переговаривались между собой на арабском, итальянском, греческом, турецком, армянском, мальтийском и даже на английском (Египет в то время находился под опекой Великобритании) языках. Дома все разговаривали на итальянском, из-за тётки, которая категорически отказывалась говорить на греческом. На улицах города звучала в основном арабская речь. Родители Жоржа знали несколько языков: отец разговаривал на пяти, мать на шести языках, но оба очень ценили французский язык и французскую культуру. Именно поэтому детей отдали во французское учебное заведение. Там Жорж и начал изучать французский язык. Как и его родители, он увлёкся французской литературой и французской песней. Мустаки говорит, что «гражданином французского языка» он стал в книжном магазине своего отца. Он буквально проглатывал книги, которые ему доверяли расставлять на полках. Он также не пропускал ни одного фильма на французском, шедшего в соседнем кинотеатре, ни одних театральных гастролей и ни одного гастрольного концерта французских исполнителей. Спустя много лет Мустаки скажет: "Мой вкус к музыке сформировался под влиянием французской песни: Шарля Трене, который меня восхищал, и которому я имел возможность высказать своё восхищение лично, Анри Сальвадора, Жоржа Ульмера, Ива Монтана, Жоржа Гетари, Луи Марьяно… Я одалживал длинные штаны отца, чтобы ходить на их концерты. С матерью мы даже видели Пиаф , когда мне было 13. За десять лет до нашего личного знакомства".
После окончания средней школы в 1951 году будущий певец приезжает в Париж. К этому времени относятся первые им написанные песни. После знакомства с писателем Жоржем Брассенсом и при его поддержке Мустаки принимает решение попробовать себя как профессиональный музыкант. Из уважения к своему наставнику он выбирает себе в качестве артистического псевдонима имя «Жорж».
В 1958 году музыкант познакомился с легендарной французской певицей Эдит Пиаф - одним из кумиров своей юности. Их познакомил гитарист и композитор Анри Кролла, который был восхищён Мустаки и пригласил его пойти вместе на назначенную встречу с Эдит Пиаф. Анри так восторженно представил Жоржа, что Эдит Пиаф несколько саркастически изъявила желание услышать его «гениальные творения». Мустаки вспоминал: «Я взял гитару, и оказался жалок. Но, должно быть, что-то её тронуло».
Эдит Пиаф несомненно что-то тронуло. Она пригласила Мустаки прийти на её концерт в Олимпии, а потом остаться и показать ей его песни. Она считала, что прежде чем начать писать для неё, Жорж должен был узнать её лучше.
Какое-то время их многое связывало. Она была почти на 20 лет его старше, но это не помешало случиться короткому, но бурному роману. Пиаф попросила Мустаки писать ей песни. Самая красивая из получивших успех, без сомнения, «Милорд» («Milord»), музыку к которой написала Маргарита Моно.
Жорж Мустаки был удостоен Ордена искусств и литературы во Франции, а также звания Артиста мира ЮНЕСКО.
В 1960-е годы Мустаки как музыкант и поэт создаёт многочисленные шансоны для известных исполнителей: Эдит Пиаф, Далиды, Сержа Реджани, Ива Монтана, Жюльетты Греко, Анри Сальвадора и других. В конце 1960-х он тесно сотрудничает с французской певицей Барбарой, участвует с ней в совместных турне. В 1968 году, в связи с тем, что Барбара заболела, Мустаки впервые самостоятельно выходит на эстраду. С этого дня начинается его сольная карьера певца и исполнителя.
Певец вплоть до самого последнего времени ведёт активную артистическую жизнь, много ездит с выступлениями и концертами. Наиболее его популярными песнями являются Ma liberté, Le métèque, Ma solitude, En Mediterranée, Hiroshima und Надежда (Nadjejda).
Вместе со своим другом и сверстником, немецким евреем и уроженцем Франкфурта-на-Майне Зигфридом Меиром, в семилетнем возрасте отправленном нацистами в Освенцим, Мустаки пишет книгу «Сын тумана. Еврейские воспоминания», в которой они прослеживают свой жизненный путь с самого детства, один — в Александрии, другой — во Франкфурте-на-Майне.
В 1998 году Мустаки снимается в роли аббата Фариа в телеверсии романа А.Дюма-отца «Граф Монте-Кристо» (с Жераром Депардье в главной роли). Последние месяцы жизни Мустаки провел в Ницце. Светлая память талантливому человеку...
История песни Georges Moustaki “Le Métèque”.
В 1969 году Жоржа Мустаки знают, в основном, как автора известнейшей песни “Милорд” из репертуара Эдит Пиаф и нескольких песен, написанных для Сержа Реджиани, таких как “Sarah” и “Ma liberté”. В начале 60-х годов Мустаки пробовал себя в роли исполнителя, но неудачно. Песня “Чужак” вначале предназначалась певцу Pia Colombo, в исполнении которого она прошла незамеченной для публики. По совету Сержа Реджиани Мустаки решился исполнить эту песню сам. Участия в известной музыкальной телепередаче Дискорама было достаточно, чтобы песня стала популярной. “Чужак” оставался в хит-параде в течение двух лет.
Georges Moustaki “Le Métèque”
Avec ma gueule de métèque De Juif errant, de pâtre grec Et mes cheveux aux quatre vents Avec mes yeux tout délavés Qui me donnent l’air de rêver Moi qui ne rêve plus souvent Avec mes mains de maraudeur De musicien et de rôdeur Qui ont pillé tant de jardins Avec ma bouche qui a bu Qui a embrassé et mordu Sans jamais assouvir sa faim Avec ma gueule de métèque De Juif errant, de pâtre grec De voleur et de vagabond Avec ma peau qui s’est frottée Au soleil de tous les étés Et tout ce qui portait jupon Avec mon cœur qui a su faire Souffrir autant qu’il a souffert Sans pour cela faire d’histoires Avec mon âme qui n’a plus La moindre chance de salut Pour éviter le purgatoire Avec ma gueule de métèque De Juif errant, de pâtre grec Et mes cheveux aux quatre vents Je viendrai, ma douce captive Mon âme sœur, ma source vive Je viendrai boire tes vingt ans Et je serai prince de sang Rêveur ou bien adolescent Comme il te plaira de choisir Et nous ferons de chaque jour Toute une éternité d’amour Que nous vivrons à en mourir Et nous ferons de chaque jour Toute une éternité d’amour Que nous vivrons à en mourir
С моей физиономией чужака Странствующего еврея, греческого пастуха И моими растрепанными волосами С моими выцветшими глазами, Что придают мне мечтательный вид, Мне, что уже не часто мечтает С моими руками вора, Музыканта и бродяги, Что обокрали столько садов, С моим ртом, который пил, Который целовал и кусал, Так и не утолив свой голод С моей физиономией чужака Странствующего еврея, греческого пастуха Вора и бродяги С моей кожей, что терлась О летнее солнце И обо все, что носит юбки С моим сердцем, что умело доставлять Страдание в той же мере, что страдало само, Не придавая этому большого значения С моей душой, у которой нет Ни малейшего шанса на спасение Чтобы избежать чистилища С моей физиономией чужака Странствующего еврея, греческого пастуха И моими растрепанными волосами Я приду, моя милая пленница Моя родственная душа, мой живой родник Я приду испить твои двадцать лет И я буду принцем крови, Мечтателем или подростком Как тебе будет угодно И мы сделаем из каждого дня Целую вечность любви В которой будем жить до смерти И мы сделаем из каждого дня Целую вечность любви В которой будем жить до смерти
2013-05-28 11:43:53
Авиакомпании Эйр Франс информирует о проведении до 12 июня 2013 распродажи дешевых билетов бизнес ...
+ развернуть текстсохранённая копия
Авиакомпании Эйр Франс информирует о проведении до 12 июня 2013 распродажи дешевых билетов бизнес класса из Санкт-Петербурга и Москвы в города Нью-Йорк, Атланта, Вашингтон, Майами, Бостон, Лос-Анжелес, Чикаго, Торонто, Хьюстон, Сан-Франциско, Монреаль, Денвер, Ванкувер, Калгари, Мехико. Акция на дешевые билеты бизнес класса авиакомпании Эйр Франс в США и Канаду на лето 2013 г. Фотография:Самолет авиакомпании [...]
Это цитата сообщения красавицу_видеть_хотите Оригинальное сообщениеАтмосфера парижских кафе... Художник Issac Maimon
Художник Issac Maimon родился в Израиле в 1951 году, его ранние художественные способности были с энтузиазмом поддержаны семьей. Отслужив в армии, поступил в институт Изобразительного искусства Avni в Тель-Авиве, самой престижной академии искусств в Израиле. В 1980 году он начал преподавать в Школе визуальных искусств в Беэр-Шиба и в Академии художеств.
Смелые, яркие цвета, городские сцены, где дневная жизнь смешивается с ночной. Теплая, нежная и уютная атмосфера кафе, где воздух наполнен обещаниями и секретами, разговорами о моде и о любви... все это характеризует картины художника Issac Maimon. "Париж - это одна большая художественная выставка. Меня всегда привлекает уникальная атмосфера парижских кафе. Я пытаюсь передать её в своих картинах и скульптурах..."
Однажды немецкий поэт Генрих Гейне сказал: "Когда Богу на небе скучно, он открывает окно и смотрит на парижские бульвары".
Тих и карманен мой Париж, Так сладко ранен... фырк! из ветвей взлетает стриж к мансардам пьяных солнцем крыш всё вверх и вверх, не уследишь свободой неба одурманен смешной крылатый парижанин... А. Аринушкин
"Праздник, который всегда с тобой", - пожалуй, никто лучше Хемингуэя не назвал парижские кафе. Здесь обговаривают контракты, объясняются в любви, вспоминают молодость, мечтают о будущем, ссорятся и мирятся, разводятся и сходятся, пишут романы и доносы, письма и мемуары.....
"... В те дни многие ходили в кафе на перекрестке бульваров Монпарнас и Распай, чтобы показаться на людях, и в какой-то мере эти кафе дарили такое же кратковременное бессмертие, как столбцы газетной хроники...."
"В Куполе тоже было полно, но там сидели люди, которые хорошо поработали, и художники, которые работали до наступления темноты, и писатели, которые закончили дневной труд себе на горе или на радость, и пьяницы, и всякие любопытные личности..."
"Синие блокноты, два карандаша и точилка... мраморные столики, запах раннего утра, свежий и всеочищающий, да немного удачи - вот и все, что требовалось".
В кафе приходят не просто пообщаться - в них приходят жить.
«Лакомиться, влюбляться, разливаться соловьем, тут же следом все и переваривая – вот где главных четыре действия оперы-буфф, именуемой жизнью, столь же зыбкой, точно пена в бокале с шампанским». \Россини\
Гадание на конфетах
За тест большое спасибо Валюше. Очень мне понравилось мое предсказание, вот и родился сей опус.))
Пирожное с изысканной начинкой В один присест отведать не спешу: Сначала выужу изюминку с перчинкой, Потом с перчинкой нежно согрешу. И Вам напомнить, видимо, не лишне - Ещё кусочек взять я захочу. Не в нём ли прячется, мой ангел, Ваша вишня? А, кроме вишни, что там отыщу -
Корицу, фисташки, цукаты, имбирь. А после - не страшно этапом в Сибирь.
Пора настала пробовать десерты - Безумно голоден матерый старый волк. Мне, Эвелина, на слово поверьте: В них знаю толк, в них знаю толк, в них знаю тооо …
Корица, фисташки, цукаты, имбирь. А после - не страшно этапом с Сибирь!
Сергей Головкин
Christophe Michalak. Plaza Athénée 25 Avenue Montaigne, Paris, France
Кристоф Мишлак (Christophe Michalak) – современная гордость французской кондитерской школы.
Кристоф Мишлак (Christophe Michalak) родился 22 июля 1973 года в Санлис, Уаза (Senlis, Oise). Французский шеф-повар кондитерских изделий, в настоящее время шеф-кондитер в отеле Plaza Athenee, в Париже. К тридцати пяти годам он успел накопить уникальный профессиональный опыт, пройдя путь от маленькой кондитерской в Пикардии до звания Чемпиона мира по кондитерскому искусству в 2005 г и позиции шеф-кондитера в трехзвездочном мишленовском ресторане великолепного Алена Дюкасса (Alain Ducassse) в легендарном отеле Plaza Athenee.
Кристоф Мишалак говорит:: «Я создаю дизайн для своих пирожных подобно кутюье, которые создают великолепные наряды для женщин. Красота и качество в таком случае становятся синонимами. Нет ничего более ценного, чем поймать взгляд гостя полный удовольствия и предвкушения».
музыка: Сергей Головкин - ПИРОЖНОЕ С ИЗЫСКАННОЙ НАЧИНКОЙ (ГУСАРСКОЕ). стихи: СИрена
Серия сообщений "ВКУСНОСТИ": Часть 1 - Сладкая жизнь Парижа. Часть 2 - Thierry Mulhaupt . Французские пасхальные шоколадности. ... Часть 33 - Joyeuses Pаques! Часть 34 - Эротичные макароны. Часть 35 - А после - не страшно этапом с Сибирь!