Для всех девушек, которые являются поклонницами TH, простите, что нам пришлось заставить вас ждать. Сейчас я опубликую интервью TH, которое они дали, когда приезжали в Японию на VMAJ шоу в прошлом месяце. Из-за ограниченного десятью минутами времени я не смогла задать все вопросы, собранные в блоге и твиттере но четверо красивых парней сделали все возможное, чтобы ответить на вопросы.
Не смотря на то, что 24 июня я готовилась к ELLEgirl NIGHT, я все равно решила взять интервью у TH. Здесь я хотела бы поблагодарить персонал за помощь в решении этой проблемы.
Слева: Густав, Билл, Том и Георг. Я думала, у них джет-лэг (прим. плохое самочувствие и усталость из-за смены часовых поясов), но на самом деле они выглядели очень свежо, когда вошли в комнату для интервью.
TH в номере отеля. Фото сделано работником зкукозаписывающей компании.
- Интервью с вами, которые мы брали ранее, встряхнули весь мир. Их перевели, разумеется, на английский, а так же французский, тайский, русский и другие языки и выложили в Сеть. Так же в моем блоге есть комментарии на английском, французском и немецком языках.
Билл: (очень доволен) Вау, это так здорово, да? Это невероятно!
- В этот раз я рассказала фанатам, что буду брать у TH интервью, так что в последние несколько дней я получила огромное число вопросов из Уругвая, России, Италии, Китая и.т.д. Фанаты по всей Земле хотят задать вам вопросы. Они писали что-то вроде: «Если вы приедете в Японию, я надеюсь вы посетите Кюсю (прим. регион Японии, включающий в себя острова Кюсю и Окинава.)» или «Мы надеемся вы сможете приехать в Уругвай или Москву». Они все надеются, что TH приедут к ним.
Билл: Понятно. Мы бы очень хотели. Все фанаты следят за твоим блогом не отрывая глаз, да?
- Да, я думаю, такая сеть между фанатами TH – это круто.
Итак, давайте начнем. Посмотрим, на сколько вопросов вы сможете ответить.
Вы искали свое любимое место или магазин в Токио? (от KANA)
Билл: Честно говоря, у нас нет возможности осмотреться или нет даже свободного времени. Особенно в этот раз, мы здесь всего на две ночи [прим. интервьюера: Я думаю, они останутся на 4 дня 3 ночи ]. Мы проводим все время на интервью или шоу (включая репетиции и все такое), так что у нас нет возможности прогуляться. Но когда мы были в Японии в первый раз у нас было около 30 минут свободного времени, так что я посмотрел на некоторых красивых и модных людей.
- Где это? Хараджука или Шибуйя?
Билл: Да, там круто. Я ходил в некоторые модные магазины. Так что, я бы хотел приехать в Японию и спокойно прогуляться, когда у меня будет отпуск в следующий раз.
Источник: http://blogs.ellegirl.jp/music/2011/07/tokio-hotel-interview-vol-2-%E2%91%A0/
②
Т.к. время было ограничено, мы продолжили интервью. Это было 24 июня, в день, когда они играли акустический сет в Audi, за день до VMAJ.
4 парней отдыхают в комнате ожидания перед выступлением для Audi. Фото сделано работником зкукозаписывающей компании.
Т.к. время было ограничено, мы продолжили интервью. Это было 24 июня, в день, когда они играли акустический сет в Audi, за день до VMAJ.
- Вам нравится кимоно или ютака (от Синди, которая оденет ютаку на мероприятие Audi)
Билл: Правда? Нам нравится. (глаза светятся) В прошлый нам подарили кимоно и я каждое утро, когда я просыпаюсь, я одеваю его.
Том: В прошлый раз я фотографировался с двумя девушками в кимоно.
Билл: Да-да!
- Но если вы оденете кимоно на шоу, это будет отличаться по стилю от ваших песен.
Билл: Хахаха. Точно. Может быть нам стоит подготовить черное кимоно с шипами.
Том: (смеется) Георг может одеть кимоно завтра на VMAJ.
Георг как будто говорит «Нет», клево улыбаясь.
- Пожалуйста, расскажите нам, с каким настроением вы будете завтра выступать на VMAJ? Мы знаем, что это шоу в поддержку жертв землетрясения на северо-востоке Японии.
Билл: Помощь – это точно самое важное. Мы действительно высоко ценим возможность принять участие в этом. Я думаю, потрясающе, что MTV организует благотворительное мероприятие. И то, что дальше будет оказываться различного рода помощь, очень важно. Важно так же то, что люди объединяются, чтобы помочь тем, кто в этом так нуждается. Мы действительно хотим быть частью этого и поддержать их. Так что, это честь – выступить завтра на VMAJ.
Источник: http://blogs.ellegirl.jp/music/2011/07/tokio-hotel-interview-vol-2-%E2%91%A1/
③
- В предыдущем интервью вы упоминали ваши любимые композиции и фильмы. Это вызвало отклик среди ваших фанатов. Интересно, а вас самих музыка когда-нибудь спасала? Когда у вас была депрессия, и было чувство, что вас спасает одна песня, что-то такое?
Вся группа: Да, точно! И постоянно!
Том: Думаю, сочинение музыки спасло нас всех. Иначе, Биллу некуда было бы идти.
Все смеются
Билл: Музыка спасает людей постоянно, не важно, в какой ситуации или настроении. Том с командой пишут лучшие песни.
- Когда вы пишете песни, у вас в голове «дать каждому надежду»?
Билл: Сначала я всегда обдумываю идеи каждого и записываю их. Больше всего я люблю туры, потому что я могу поделиться своими чувствами с остальными. Тогда я узнаю, что они думают. Я получаю письма от фанатов где написано «ваши песни спасли меня». В любом случае, мы очень счастливы. Музыка помогает людям на 100%. Когда фанаты говорят, что наши песни помогли им, мы очень гордимся собой.
Кофе Starbucks подготовленные для Билла и Тома (карамелный макиато, размер grande)
- Густав и Георг, а вас музыка когда-нибудь спасала?
Георг: Что касается меня и Густава, я всегда верил, что у меня нет ничего кроме музыки. Если бы я не был в репетиционной, я бы бездельничал на улице целыми днями.
Том: Это было бы глупо.
Густав: Я уверен, он работал бы на почте.
Билл и Том смеются
Георг: Может быть, это потому что мы связались с музыкой, когда были еще подростками. Это было очень важно.[/font][/size]
4 парня ждут в комнате ожидания Audi. У Густава классное тату! Фото сделано работником зкукозаписывающей компани
Время на интервью всего 10 минут, включая съемку!!!
Прошло только 4 минуты, но у нас еще очень много вопросов.
Источник: http://blogs.ellegirl.jp/music/2011/07/tokio-hotel-interview-vol-2-%E2%91%A2/
④
- Вопрос от фанатов: Расскажите свой секрет ухода за кожей (от DESI)
Все смеются
Том: Это вопрос, который мы должны задать? Девушки любят спрашивать о нашей коже.
Георг: Моя…… (касается своего лица и волос)
Билл: Проактив? (смотрит на Георга)
Том: Волосы у тебя красивые (все смотрят на Георга)
(мы видим, что кожа и волосы Георга лучше всех)
Билл: Я ничего специально не делаю.
Том: Я всегда использую мыло, которое в отеле.
Билл: А для меня это солнце. Я думаю, нет ничего плохого в том, чтобы полежать на солнце. По крайней мере, я всегда так делаю. Люди говорят, что солнце старит кожу, но мне все равно.
Даже если с кожей что-то не так, я загораю и ничего не заметно (Смеется)
Второй справа – Георг с красивой и гладкой кожей. Как вы думаете, кто самый красивый?
Все расслаблены, осталось не так много времени.
Источник: http://blogs.ellegirl.jp/music/2011/07/tokio-hotel-interview-vol-2-%E2%91%A3/
⑤
- Том, некоторых фанаты хотели бы знать, почему ты отрастил бороду? (от bk89. В этот момент у Билла не было бороды, поэтому спрашиваю только Тома)
Том: Без понятия. Может быть, это неплохо выглядит, поэтому я начал отращивать.
Билл: Это гораздо проще, да? Если сравнивать с ежедневным бритьем…….
Том: Если я буду бриться каждый день, моя кожа будет такая же грубая как у Билла.
Билл: Хорошо то, что можно спрятать веснушки (родинки? какие-то пятнишки?).
Георг: Потребовалось бы полгода чтобы отрастить бороду такой длины .
- Мы заметили, что Билл накачал мышцы. Ты занимаешься?
Билл: Мы ходим в спортзал вместе, когда Том занимается.
- У вас есть твиттер-аккаунт? (от Jasminev)
Том: У нас есть официальный, но личных нет.
Билл и Том расписываются в свободное время. Сзади выглядит странно. Фото сделано работником зкукозаписывающей компании.
Источник: http://blogs.ellegirl.jp/music/2011/07/tokio-hotel-interview-vol-2-%E2%91%A4/
Перевод Haylie @ TokioHotelNews.Ru