|
Какой рейтинг вас больше интересует?
|
Главная /
Каталог блоговCтраница блогера Испанский онлайн/Записи в блоге |
|
Испанский онлайн
Голосов: 2 Адрес блога: http://lengva.ru Добавлен: 2009-05-12 11:39:22 блограйдером chy |
|
Клуб взаимопомощи: с кем поговорить
2014-01-09 15:36:40 (читать в оригинале)Пользователи lengva.ru, в основном, русскоязычные, изучающие испанский язык. Но, как оказалось, есть и nativo, которые испанский язык знают. На этой страничке предлагаю оставлять свои контактные данные тем, кто хочет найти единомышленника для общения. Например, Мария moi_adres@mail.ru, говорю по-русски, учу испанский или Jose skype: jose2345, soy argentino Как вам такая идея?
10 способов любить по-испански
2014-01-01 21:48:24 (читать в оригинале)¡Feliz año nuevo a todos! Que en este 2014 tengamos mucha Salud y Amor 10 formas de amar escucha sin interrumpir - слушай, не прерывая habla sin acusar - говори, не обвиняя da sin escatimar - давай, не жадничая ora sin cesar - молись, не переставая contesta sin discutir - отвечай, не споря (не превращая разговор в спор) comparte sin [...]
Глаголы с и без SE. Продолжение
2013-12-28 00:55:03 (читать в оригинале)Продолжим рассматривать тонкости изучения иностранных языков, а именно Испанские глаголы с SE, меняющие значение 1. Fijar: No han fijado la fecha del examen todavía (establecer) Дата экзамена до сих пор не назначена 2. Limitar: España limita al norte con el océano atlántico y con los Pirineos (tener un límite) С севера Испания ограничена океаном и Пиринеями [...]
Местоимение SE: глаголы, меняющие свое значение
2013-12-27 16:44:02 (читать в оригинале)Некоторые моменты при изучении иностранного языка сложно понять самостоятельно. Только репетитор английского языка сможет объяснить разницу, когда говорится sorry, а когда excuse. Или разницу между «a little/a few» и просто little/few. И в испанском есть подобные тонкости. Давайте разберем сегодня, как может меняться значение глаголов, в зависимости от того, имеет ли он частичку SE Acordar: En la reunión [...]
Разница между sino и pero
2013-12-05 19:41:59 (читать в оригинале)В испанском языке союз возражение «но» может быть переведено как sino = но, а; кроме, помимо, за исключением pero = но, однако, а Какая между ними разница и в каких случаях нужно использовать PERO, а в каких SINO? PERO Используется, когда вторая часть предложения не противоречит первой, а дополняет ее. Например: Puedes jugar al fútbol [...]
Категория «Анекдоты»
Взлеты Топ 5
|
| ||
|
+3386 |
3395 |
pllux |
|
+3357 |
3427 |
AlexsandR_MakhoV |
|
+3354 |
3417 |
Simple_Cat |
|
+3349 |
3432 |
Solnche605 |
|
+3344 |
3441 |
ДеВаЧкА-НеФоРмАлКа |
Падения Топ 5
|
| ||
|
-1 |
36 |
doctor_livsy |
|
-1 |
661 |
Где отдохнуть?! Куда поехать?! Выбирай с нами! |
|
-1 |
565 |
ШНЯГА.ru - простые рецепты |
|
-2 |
605 |
aQir |
|
-2 |
6 |
SkaSkin |
Популярные за сутки
Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.
