Сегодня 22 января, четверг ГлавнаяНовостиО проектеЛичный кабинетПомощьКонтакты Сделать стартовойКарта сайтаНаписать администрации
Поиск по сайту
 
Ваше мнение
Какой рейтинг вас больше интересует?
 
 
 
 
 
Проголосовало: 7281
Кнопка
BlogRider.ru - Каталог блогов Рунета
получить код
IRIS
IRIS
Голосов: 1
Адрес блога: http://www.liveinternet.ru/users/3341029/
Добавлен:
 

ПУШКИН А.С. Нравоучительные четверостишия.

2012-06-06 08:17:01 (читать в оригинале)


Прошу тапками не кидаться.
Пушкина уважаю, но и пошутить ведь надо.))




1

Равновесие

О мирный селянин! В твоем жилище нет
Ни злата, ни сребра, но ты счастлив стократно:
С любовью, с дружбой ты проводишь дни приятно,
А в городе и шум, и пыль, и стук карет!


 


2

Верное предсказание

"Пройдет ли мой недуг?" - лев у осла спросил;
Осел ответствовал: "О царь, сильнейший в мире!
Когда ты не умрешь, то будешь жив, как был" -
Два раза два - четыре.


 

3

Справедливость пословицы

Одна свеча избу лишь слабо освещала;
Зажгли другую,- что ж? изба светлее стала.
Правдивы древнего речения слова:
Ум хорошо, а лучше два.



 

4

Мстительность

Пчела ужалила медведя в лоб.
Она за соты мстить обидчику желала;
Но что же? Умерла сама, лишившись жала.
Какой удел того, кто жаждет мести? - Гроб.


 

5

Непоколебимость

"Познай, светлейший лев, смятения вину,-
Рек слон:- в народе бунт! повсюду шум и клики!"
"Смирятся,- лев сказал,- лишь гривой я тряхну!"
Опасность не страшна для мощного владыки.



 

6

Сила и слабость

Орел бьет сокола, а сокол бьет гусей;
Страшатся щуки крокодила;
От тигра гибнет волк, а кошка ест мышей.
Всегда имеет верх над слабостию сила.



 

7

Лебедь и гусь

Над лебедем желая посмеяться,
Гусь тиною его однажды замарал;
Но лебедь вымылся и снова белым стал.-
Что делать, если кто замаран?.. Умываться.



 

8

Мартышка

Мартышка, с юных лет прыжки свои любя,
И дряхлая еще сквозь обручи скакала;
Что ж вышло из того?- лишь ноги изломала.
Поэт! На старости побереги себя!




 

9

Общая судьба

Во ржи был василек прекрасный,
Он взрос весною, летом цвел
И наконец увял в дни осени ненастной.
Вот смертного удел!


 

10

Безвредная ссора

За кость поссорились собаки,
Но, поворчавши, унялись
И по домам спокойно разошлись.
Бывают ссоры и без драки.



 

11

Закон природы

Фиалка в воздухе свой аромат лила,
А волк злодействовал в пасущемся народе;
Он кровожаден был, фиалочка - мила:
Всяк следует своей природе.


Александр Пушкин


автор иллюстрации - Iban Barrenetxea



По пушкинским местам Парижа.

2012-06-06 08:15:01 (читать в оригинале)




Из письма Пушкина Бенкендорфу
7 января 1827 года:
«Так как я еще не женат и не связан службой, я желал бы отправиться в путешествие во Францию или Италию.
Однако, если это будет мне не дозволено, я просил бы разрешить посетить Китай».

Бенкендоф отвечает 10 дней спустя, 17 января 1827 года:
«Государь Император не удостоил снизойти на Вашу просьбу посетить заграничные страны».
Так что Пушкин был первый «отказник» России.
Но, тем не менее, очень много в его произведениях мест, непосредственно связанных с Парижем. Словно он тут уже был, а потом все написал.
«Поедем, я готов: куда бы вы, друзья,
Куда б ни вздумали, готов за вами я
Повсюду – следовать, надменной убегая,
К подножию стены далекого Китая,
В кипящий сей Париж…»

А также:
«Но Бог помог – стал ропот ниже,
И скоро силою вещей
Мы очутилися в Париже»…

(«Евгений Онегин», глава 10)

В Париже множество мест, связанных с именем поэта.
Здесь часто бывали его друзья, родные, близкие.


 
Памятник Пушкину в Париже, в Булонском лесу.



Выяснить, где же здесь витает его дух, нам помогла Екатерина Эткинд: раньше, до эмиграции в Париж, она работала во Всесоюзном музее А.С.Пушкина в Ленинграде, на Мойке, 12.
Наша встреча состоялась в беседке из разноцветного муранского стекла на бывшей площади Пале Рояль (Place du Palais Royal), теперь это – Place Colette.
На этой площади любил гулять первый биограф поэта – Павел Васильевич Анненков.


 

Справа от нас – «Комеди Франсез» – в стены старинного театра вделаны барельефы Мольера, Корнеля, Расина и Виктора Гюго, которых в детстве Александр Сергеевич читал на языке оригинала.

(«Нам наш Катенин воскресил
Корнеля гений величавый…»

«Евгений Онегин», 1 глава, строфа XVII).


 

Далее, на углу ул. Ришелье и пляс Колетт – знаменитый оружейный магазин «Ле паж» (Foure le Page), построенный в 1716 году – здесь продавались дуэльные пистолеты Онегина и Ленского.

(«Примчались. Он слуге велит
Лепажа стволы роковые
Нести за ним, а лошадям
Отъехать в поле к двум дубкам…»

«Евгений Онегин», глава 6, строфа XXV).


 

Там долго «жил» оружейный сундучок, в котором хранились прототипы пистолетов из дуэли.
Сундучок показывали посетителям по их особой просьбе.
Потом продавцы перестали его вытаскивать – со словами:
«Вы нам уже надоели с этими пистолетами и с этим Пушкиным!»

(Из книги Ю.Тынянова «Потерянный дневник Пушкина»).


 

Теперь там бутик мужских рубашек.


 

Далее наш путь следует к фонтану Мольера.
Первая эпиграмма Александра Сергеевича была написана по-французски, и написана она была на самого себя, как на плагиатора пьесы Мольера.
Перевод:
«В чем похититель виноват?
Освистан публикой партера.
Бедняга автор сам не рад,
Похитил пьесу у Мольера».

В детстве Пушкин написал пьесу, «украденную» у Мольера, а сестра Ольга указала ему на это.
Так что эпиграмма была сочинена на самого себя.
Его отец, Сергей Львович Пушкин, читал ему в детстве вслух пьесы Мольера, заучивая роли наизусть
(Ю. Тынянов, роман «Пушкин»)…


 

Тут неожиданно Екатерина поворачивает в крошечный пассаж – и мы оказываемся на улице Божоле (Beaujolais).
Именно здесь находилось cafе Very – Вери, где секундант Ленского, Зарецкий, выпивал каждое утро за завтраком подряд три бутылки – в долг, разумеется: «Бывало, льстивый голос света
В нем злую храбрость выхвалял,
Он, правда, в туз из пистолета
В пяти саженях попадал…
Новейший Регул, чести бог
Готовый вновь предаться узам,
Чтоб каждым утром у Вери
В долг осушать бутылки три».

(«Евгений Онегин», гл.6, строфа V).

Заходим внутрь. И – о чудо!
Я узнаю прототип кафе «Пушкин», построенного на Тверском бульваре в Москве.
Расписные дубовые панели приводят в трепет, треснувший лак, и каждое кресло подписано – где сидели Вольтер, Бальзак, и прочая, и прочая.


 

За легендарным кафе находится чудный парк Пале Рояль, выполненный в чисто версальском духе, а за ним – здание Национальной библиотеки.
Здесь хранится переписка графа Козлова с Яковом Толстым, и здесь же в 1825 году были написаны стихи Козлова «Чернец»…
Рядом, в соседнем здании, выступал с докладом друг детства Пушкина Кюхельбекер – по прозвищу «Кюхля», вместе с Дельвигом они были родом из прибалтийских немцев. Когда они с Дельвигом приехали в лицей, то говорили только по-немецки и по-французски.
Он был романтическим поэтом, написал много легенд. Свободное владение французским помогло ему приехать во Францию.

Жил в те времена Александр Львович Нарышкин – состоятельный меценат и страшный чудак, как о нем говорили.
С деньгами он обращался очень безалаберно, покупал что хотел, а супруга давно махнула на него рукой…
И Бог послал ему в секретари такого же чудака – Кюхельбекера. И «Кюхля» поехал с ним в Париж.


 

Жили они в гостинице на площади Сорбонны, справа от кафе «Сорбонна». Внизу, в фешенебельных номерах, жил Нарышкин, а вверху, прямо под чердаком, в номере попроще, жил секретарь.
Каждое утро он спускался с бумагами, работал у того в кабинете. И не потому, что Нарышкин был жадный, он предлагал Кюхельбекеру любую из своих комнат. На что тот отвечал:
«Должна быть дистанция. А кроме того, я предпочитаю, чтобы вы со мной расплачивались деньгами, а ими я буду распоряжаться так, как сам захочу». Бенжамен Констан пригласил Кюхельбекера выступить с докладом о русской цивилизации, культуре, литературе в Париже, в зале «Атене Рояль» на rue De Valois.
Он прочитал лекцию, в зале сидел «стукач» с маленькими голубыми глазками – за ним всегда была царская слежка.
После лекции в течение 24 часов его срочно выдворили из Франции обратно в Россию. И уже не выпускали…

Далее: наш путь следует в Grand Opera – здесь Федор Шаляпин пел «Бориса Годунова» и поворачиваем на улицу Скриба – он написал либретто к «Пиковой даме».


 
Проспер Мериме перевел «Пиковую даму» на французский, и в театре «Опера комик» была первая постановка – 28 декабря 1850 года.

В 1914 году начались «Русские сезоны» Сергея Дягилева, где поставили «Золотого петушка» Римского-Корсакова, по хореографии Валерия Фокина.
А костюмы и декорации сделали Наталья Гончарова и Ларионов.
Гениальные были декорации, сейчас их можно увидеть в музее Оперы Гарнье.
Когда умер Дягилев, площадь назвали его именем, а Серж Лифарь прямо на площади станцевал балет, который он посвятил памяти близкого друга.

Каким-то чудесным образом наш путь оканчивается в кафе «Пушкин» в магазине Le Printemps, где мы, уставшие, пьем кофе с чудными пирожками с малиной, за что большое спасибо Андрею Деллосу.


 

Что касается еще одного кафе – «Гро каю» («Большой булыжник») – то там дядя поэта, Василий Львович Пушкин, заказывал только одно блюдо – «матлот» из налима.
Это отварная рыба без косточек и обязательно с жареной картошкой.


 

Возвращаемся домой, проходя сквозь Вандомскую площадь, где раньше, во времена Александра Сергеевича, стоял памятник Наполеону – «чугунная кукла», как он его называл…
Теперь Наполеона сняли, но мне он мерещится издали – нахмуренный, со скрещенными на груди руками…
(«И столбик с куклою чугунной,
Под шляпой с пасмурным челом,
С руками, сжатыми крестом…»

«Евгений Онегин», глава 7, строфа XIX).

И немного – о нашем гиде. Екатерина Эткинд – интереснейший человек.
Она является основателем и председателем русско-французской ассоциации «Друзья Пушкина».
Детство Екатерины прошло в окружении великих людей: А.Ахматовой, И.Бродского, Д.Гранина, В.Некрасова, А.Солженицына и др.
Ее отец, Ефим Григорьевич Эткинд, был известным переводчиком с французского и немецкого, основателем ленинградской школы переводчиков.
В 1974 году, после выступлений в суде в защиту Иосифа Бродского, был вынужден эмигрировать во Францию.
Сейчас Екатерина готовит сборник воспоминаний: «Живые портреты современников» – «Дорога на Парнас».

Лариса ШТЕЙНМАН.

© Издательский Дом «Новый Взгляд»

музыка: Олег Погудин. "J'allais vers vous..." (Indices) "Я ехал к вам". муз. - И.Шварц.стихи - А.С.Пушкин. перевод - М.Цветаева



Scott Jacobs \ Стальной рок-н-ролл

2012-06-05 07:47:01 (читать в оригинале)





Ночь. Луна подсвечивает тёмную ленту дороги. В городе тихо.
Он почти уснул, зевая дверями подъездов, и сонно моргая редким светом в окнах домов.
Вдруг откуда-то возник низкий рокочущий звук. Ещё где-то на самой границе слуха, в вибрации чутких водосточных труб, он вдруг мгновенно вырос, взорвал тишину улиц, и так же мгновенно ушёл, растворился в лабиринтах переулков.
Встрепенувшись, город, возмущённо хлопая сонными форточками, смотрел за двумя дерзкими, осмелившимися нарушить его покой. А они уходили по трассе дальше – за окраины.
Они ехали встречать рассвет. Он и Она. Точнее Она и Он. Байкерша и её Байк.


 

Сколько байкерша себя помнила, она всегда была не такой, как все.
Любила технику, спорт и танцы. Но технику всё-таки – больше… Или всё-таки рок-н-ролл? Они подходили друг другу идеально. Она и Он. Господь создал женщину из ребра мужчины. Байкерша создала своего мужчину из старого, вышедшего в тираж «Харлея», полностью переделав аппарат под себя. Единственное, что осталось неизменным – двухцилиндровый V-образный двигатель. В остальном тюнинг технических характеристик и внешнего вида был такой, что от базовой модели, можно сказать, ничего не осталось.
Он был её единственным верным и надёжным другом.
Мужчиной, который ни разу её не обидел и не предал.
В слиянии хромированного и женского тел, когда они срывались в дорогу, было столько грации и изящества, что они казались одним мистическим существом.
У байка было имя, но никто не знал его, кроме неё.
Он вывозил девчонку из любой, самой безнадёжной ситуации. Ревя на пределе двигателя, отжигая шины колёс, и не жалея хрома деталей.
На скорости байкерша проделывала на нём невероятные вещи. Вставала на сидение в полный рост, не держась за руль, и наяривала рок-н-ролл.
Садилась спиной к дороге между рогов руля. Она чувствовала его, а он без слов понимал эту отчаянную девчонку, влюблённую в умную машину.
С поездок они возвращались утром, усталые и запылённые.
Байкерша брала тазик, чистую тряпку, и мыла своего мужчину. Плавными движениями она протирала широко разведённый руль и агрессивно выдвинутую переднюю вилку колеса. Бензобак, раму и двигатель.


 

 

Иногда байкерша даже засыпала на нём. Вытянувшись во весь рост и накрывшись косухой.
Железный байк умел становиться мягким и удобным, когда ей это было нужно.
А проснувшись байкерша снова сжимала своего друга красивыми, длинными, сильными ногами, оставляя на кожаном, жёстком сидении запах желания. Уверенно взявшись за широкие стальные рога, она сливалась с ним в одно целое и уходила за горизонт…


 

 

Господь дал человеку смерть и сказал: «Покойся с миром!», а Харлей и Дэвидсон дали лучший в мире мотоцикл и сказали: «Катайся с миром!».
Все говорят и пишут о каких-то законах, идеях и понятиях в байкерском мире.
В сущности же проблема проста. Каждые три с половиной минуты в мире гибнут два байкера. Главный смысл сосуществования между человеком и мотоциклом – в умении держать равновесие. Никто не видел, как Она и Он ушли в последнюю дорогу.
Наверное, это было красиво. Прекрасная, отчаянная девчонка на стальной, хромированной пуле и дорога, уходящая в небо.
В облака… В звёзды… В рассвет… В их последний рок-н-ролл…
P.S. И сказал Господь: «Дорогу осилит идущий! Аминь!», а байкеры добавили: «Ушедший с нами, да не предаст братьев своих по трассе».
Пока есть дорога, живы и байкеры – скифы третьего тысячелетия.
Агой! (на основе сведений, почерпнутых в словаре Н.Романова «Байкеры»)

Дмитрий Бутко


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Автор работ - Scott Jacobs.

Скотт создал невероятное количество фотореалистичных картин и продолжает делать то, что он любит каждый день.
А жизнь у него очень интересная и экстремальная . Это и прыжки с парашютом и занятие бодибилдингом и путешествия.
Кроме того Scott Jacobs - первый официально лицензированный художник Harley-Davidson.

Скотт начал свою карьеру, работая в художественной галерее, когда был еще в средней школе.
Он делал иллюстрации в школьную газету, а после окончания школы он соорудил художественную галерею в задней части фургона.
Когда же ему стукнуло девятнадцать лет, он продал "движущуюся художественную галерею" и приобрел галерею по ценам ниже рыночных, где успешно проработал в качестве арт-дилера в течение следующих двадцати пяти лет.

В 1983 году Скотт познакомился со своей женой Шарон, а в 1985 году они поженились .
Это событие изменило жизнь Скотта - он не возвращался к живописи, пока его жена не купила ему набор красок на Рождество в 1989 году с холстом и мольбертом.
Пока он имел свою собственную галерею, там висели некоторые из его произведений под псевдонимом "Escotete".
Скотт это делал для того,чтобы получая честную обратную связь от своих клиентов и посетителей, улучшить свою технику живописи.
В то время он получил лучшую обратную связь с аудиторией, сумев оценить свои фотореалистичные картины, что и толкнул его на развитие своего творчества именно в этом стиле.

Скотт начинает свои картины с фотографии предмета, сосредоточив внимание на деталях, и часто работает на нескольких полотнах одновременно.
Он создает основной рисунок линий на холсте, а затем уже импровизирует с краской так , как считает нужным.
В восьмидесятые годы,он стремился заканчивать картину в два-три дня, сейчас же это могут быть два-три месяца.
Его самая детальная работа по заказу Harley-Davidson к 100-летию марки под названием "100 великих лет" заняла более четырех месяцев.
Коллекционеры очень любят тонкость его картин - от деталей в двигателях до отражения в хроме - он использует различные методы для достижения этого эффекта зеркальности.
На самом деле, некоторые из картин Скотта настолько подробные, что они занимают больше времени, чем само создание мотоцикла.
В своих работах по созданию отражающихся и прозрачных поверхностей Scott Jacobs добивается таких эффектов, которые находятся вне досягаемости для большинства художников.
В 2001 году вышла в свет его первая книга, а в 2009 году была издана вторая .
Его работы выставлялись примерно в 83 странах в музеях и галереях ,а также находятся в частных коллекциях многих знаменитостей.

http://www.parkwest-jacobs.com/ - сайт Scott Jacobs.


музыка: Агония - Она любила только мотоцикл.




Стрелкоff Дима \ А нами занялись всерьёз, провозгласив начало лета..

2012-06-05 07:46:01 (читать в оригинале)







А нами занялись всерьёз,
Провозгласив начало лета,
И даже довели до слёз
Обильем солнечного света.

На это клюнув, я опять
Твержу, что жизнь прекрасна очень,
Особенно под утро, в пять.
Я не настаиваю, впрочем.

Лариса Миллер
1 июня 2012 г.



Утро в пастельных тонах


Жасмин



Мостик в саду



Дачные радости



Мельница



О чем молчат камни



У старых мостков



Старинные развалины



В деревне зима



Выглянуло солнце



Вода и солнце



Утро в серебре



Кувшинки



Зеленая арочка



Утро туманное



Мостик в Эдем



Стрелкоff Дима в  1983г закончил Краснопресненскую художественную школу. В 1990г. закончил художественно-графический Факульет МГПИ им.Ленина .
Член Междунардной федерации Художников Международного Худфонда.
Участник многочисленных как персональных так и групповых выставок.
Картины имеются в частных коллекциях России, ФРГ, Франции, Голландии, Японии, Португалии, Турции.


музыка: Nature Music - Four Seasons Soul - And The Birds Were Singing.



Стрелкоff Дима \ Она пришла из другого времени или мира...

2012-06-05 07:44:01 (читать в оригинале)



Танец страсти


Она пришла из другого времени или мира,
Спустилась с неба, сошла с известного всем портрета.
На бренность жизни ее душа источала мирру,
А за спиной у нее всегда расцветало лето.

Она всегда поступала странно: глупила мудро,
Играла честно, прощала быстро, грустила тонко.
Она бывала то Жаркой ночью, то Добрым утром,
То нежной феей, то страстной женщиной, то ребенком.

Она жила очень близко: над или, может, между.
И, как ни странно, имела мужа, имела дочку.
Имела имя. Соседи звали ее Надеждой.
Или Любовью. А, может, Верой. Не помню точно.

Оксана Стомина



Pretty



Солярис



Боги Солнца



Пробуждение. Портрет Ани



Предчувствие весны



Эволюция



Ангел



Третий лишний



Градус любви


Автор работ - Стрелкоff Дима.

Стрелкоff Дима в 1983г закончил Краснопресненскую художественную школу.
В 1990г. закончил художественно-графический Факульет МГПИ им.Ленина .
Член Междунардной федерации Художников Международного Худфонда.
Участник многочисленных как персональных так и групповых выставок.
Картины имеются в частных коллекциях России, ФРГ, Франции, Голландии, Японии, Португалии, Турции.



музыка: Melody Gardot - Our Love Is Easy



Страницы: ... 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 ... 

 


Самый-самый блог
Блогер ЖЖ все стерпит
ЖЖ все стерпит
по количеству голосов (152) в категории «Истории»


Загрузка...Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.