Сегодня 6 февраля, четверг ГлавнаяНовостиО проектеЛичный кабинетПомощьКонтакты Сделать стартовойКарта сайтаНаписать администрации
Поиск по сайту
 
Ваше мнение
Какой рейтинг вас больше интересует?
 
 
 
 
 
Проголосовало: 7278
Кнопка
BlogRider.ru - Каталог блогов Рунета
получить код
Монгольские записки
Монгольские записки
Голосов: 1
Адрес блога: http://mongol-note.blogspot.com/
Добавлен: 2011-03-28 12:49:04
 

Архи

2011-05-05 14:34:00 (читать в оригинале)

Монгольская водка архи
Так монголы называют водку. Крепость монгольской водки меньше 40 градусов, обычно 38 или 39. Архи изготавливают на основе козьего молока. Я вообще-то не особо разбираюсь в этом напитке, мне все едино – что монгольская, что русская. Но со слов людей знающих, монгольская водка мягче, пьется легко, и крепость ощущается не сразу. Одним из лучших брендов является водка «Чингис» (крепость 39%), она экспортируется во многие страны. Одни предпочитают «Chinggis Gold», другие «Chinggis 9 generals». На последней Чингис-хан изображен вместе со своими генералами и даже перечислены имена этих генералов (на английском языке). Еще более лучшей считается водка «Соёмбо» (крепость 39,5%), но она примерно в два раза дороже, чем «Чингис». И качество водки, и дизайн – все на очень достойном уровне, соответствует мировым стандартам.
Монгольская водка – это хороший подарок. Обычно, уезжая отсюда, увозят с собой несколько бутылок. Особенно приятно дарить ее тем, чья жизнь и судьба были связаны с этой страной.
Целое поколение специалистов из России и стран СНГ работали в Эрдэнэте до нас, многие приедут после нас. Тосты, родившиеся здесь, являются народным творчеством и передаются из уст в уста. Я записала один тост со слов Гречушникова Владимира Андреевича:

Не знаю, сколько жить осталось,
В одном уверен я, друзья –
Работу можно отложить на старость,
Любовь на старость отложить нельзя.

Где бы ни был я на свете,
Буду пить, как в Эрдэнэте,
Повторяя вновь и вновь –
Третья рюмка – за Любовь.

Кстати, тосты в комментариях приветствуются. -))
И пару слов о монгольских традициях пития. Монголы пускают по кругу чашу с архи, каждый делает из нее глоток и передает чашу соседу. Однажды с мужем произошла курьезная история, тогда он оказался единственным русским в компании монголов. В знак уважения к гостю, хозяйка подала ему первому чашу с архи. Муж тогда еще не знал местных обычаев и подумал, что это предстоит выпить ему одному. Конечно, он не осилил все сразу и поставил отполовиненную чашу на стол. Эх… Приходится на практике изучать монгольские традиции. Надеюсь, что на первый раз гость был прощен. У русских ведь другие традиции, у нас принято пить до дна, когда подносят. Хорошо, люди в той компании были интеллигентные, и сделали вид, что ничего не произошло.


Конкурс танка

2011-05-04 07:02:00 (читать в оригинале)

Оно-но Комати. Окраска цветов.Сегодня я хочу написать о средневековой японской поэзии, точнее, о японской поэтессе Оно-но Комати. О ее жизни нам известно очень мало. По мнению исследователей, Комати жила приблизительно в 9 веке, была талантлива, умна и красива. Писала о любви, и ее любовная лирика трогает своей глубиной и эмоциональностью. 

А познакомилась я с ее творчеством благодаря конкурсу поэтического перевода танка, где предлагалось переложить на русский язык ее знаменитое стихотворение «Окраска цветов…» (на  рисунке оригинальный текст стихотворения).  Вообще-то восточная поэзия всегда привлекала меня своей поэтической техникой. Но ведь обычно мы читаем переводы, где первоисточник уже пропущен через призму таланта переводчика. В данном случае меня привлек оригинал, возможность его прочувствовать.


Окраска цветов
поблекла
пока праздно
созерцала я, как втуне проходит моя жизнь
пока шли долгие дожди.

Этот почти дословный перевод сделан Александром Долиным, профессором японской литературы и сравнительной культурологи Международного университета Акита (Япония). Он же был судьей конкурса.
Мои варианты (на конкурсе я писала под ником erdene):

Сумерки

Краски теряет
Сакуры цвет за окном.
Едва различаю
Сквозь пелену дождя
Близость сумрака ночи.


Красота быстротечна

Поблекший цвет -
Праздной жизни итог
Открылся взору
В ходе долгих дождей.
Красота быстротечна.

Интересно, что через несколько дней после знакомства с творчеством Комати я познакомилась (виртуально) еще с одной японкой по имени Кикио, которая ведет блоги на русском и английском языках. 

Ранее я пыталась делать перевод стихотворения «Родина моя» монгольского поэта Нацагдоржа, но у меня получилось довольно далеко от оригинала. Не хватило близости к первоисточнику, который я, собственно, в глаза не видела.




Праздник танца

2011-05-02 07:38:00 (читать в оригинале)

На прошедшей неделе в ДК «Горняк» проводился танцевальный конкурс, в котором приняли участие самодеятельные коллективы КОО «Предприятие Эрдэнэт». Монгольское название – «Хаврын баяр – 2011» уламжлалт XVII цэнгээнт бужгийн их наадам. Мы с мужем посетили это мероприятие в день открытия, 27 апреля. Естественно, болели за коллектив ЦТАиВТ. Кроме нас в зале был еще один русский мужчина, который пришел поддержать коллектив РМЗ. Ведущий конкурса и жюри говорили по-монгольски, поэтому из-за проблем с переводом у меня возможны ошибки в изложении. Если кто-то заметит неточности или пожелает дополнить меня, прошу сделать это в комментариях. Я пронумеровала номера в порядке выступления.
1.Кроме конкурсантов, в празднике танца приняли участие профессиональные коллективы. Один из них открывал мероприятие.
Хаврын баяр 2011. Праздник танца. Монголия.

Хаврын баяр 2011. Праздник танца. Монголия.


2.Второй номер также исполнил профессиональный коллектив, предположительно из Улан-Батора
Хаврын баяр 2011. Праздник танца. Монголия.

Хаврын баяр 2011. Праздник танца. Монголия.

3.Затем настала очередь выступать конкурсантам. Первыми выступал коллектив ЦТАиВТ (цеха технологической автоматики и вычислительной техники).
Хаврын баяр 2011. Праздник танца. Монголия.

Хаврын баяр 2011. Праздник танца. Монголия.

Крупным планом хорошо получилась Цолмон, вот она во время построения перед началом конкурса
Хаврын баяр 2011. Праздник танца. Монголия.

А вот она же кружит в танце. На заднем плане вторая пара – Солонго и Дагва.
Хаврын баяр 2011. Праздник танца. Монголия.

4.За ними выступал коллектив РМЗ (ремонтно-механического завода), в целом неплохое выступление.
Хаврын баяр 2011. Праздник танца. Монголия.

5.Следом выступал сборный коллектив из сотрудников мелких цехов.
Хаврын баяр 2011. Праздник танца. Монголия.

Хаврын баяр 2011. Праздник танца. Монголия.

6.Про этот коллектив я ничего не могу сказать, не знаю, из какого они цеха.
Хаврын баяр 2011. Праздник танца. Монголия.

7.Очень ярко выступил коллектив ОФ (обогатительной фабрики), они мне очень понравились.
Хаврын баяр 2011. Праздник танца. Монголия.

Хаврын баяр 2011. Праздник танца. Монголия.

Хаврын баяр 2011. Праздник танца. Монголия.

8.Далее вне конкурса выступил коллектив ДК «Горняк».
Хаврын баяр 2011. Праздник танца. Монголия.

9.Этот номер тоже был вне конкурса. Запомнилась музыка, «Танец белых лебедей» Чайковского, стилизованный под современность
Хаврын баяр 2011. Праздник танца. Монголия.

10.Второй коллектив Обогатительной фабрики, в старшей возрастной категории
Хаврын баяр 2011. Праздник танца. Монголия.

11.И в заключение выступил второй коллектив ЦТАиВТ, также в старшей возрастной категории
Хаврын баяр 2011. Праздник танца. Монголия.

Судило конкурс строгое жюри, в конце они подводили итоги первого конкурсного дня. Оценки были выведены на большой экран.
Хаврын баяр 2011. Праздник танца. Монголия.

Язык танца понятен всем, поэтому мы получили настоящее удовольствие от увиденного. Думаю, что мнение жюри понятно и без перевода – здесь не было проигравших и победивших. Все участники просто молодцы!

Хочется подчеркнуть тот факт, что предприятие уделяет внимание всестороннему развитию своих сотрудников. Пошив костюмов и сама организация (постановка номеров, проведение репетиций) – все это возможно только благодаря политике предприятия. Кстати, перед Новым (2011) годом также проводился какой-то танцевальный конкурс, поэтому предновогодняя атмосфера в коллективе была по-настоящему праздничной. Напомню также, что периодически проводятся спортивные мероприятия, я ранее писала о Дне здоровья.
Есть такое мнение, что монголы очень талантливы: многие поют, танцуют, занимаются спортом. Действительно, вокальные данные у многих замечательные (про конкурс караоке я пока не писала). Также у них развиты способности к языкам. Вот недавно я познакомилась с обычным монгольским водопроводчиком. На мой вопрос, где он научился говорить по-русски, ответил, что на работе. Вообще-то все сотрудники проходят языковые курсы. За счет предприятия, разумеется.


Монгольские сувениры

2011-04-30 16:27:00 (читать в оригинале)

В центральном универмаге Эрдэнэта в нише стоит огромный двухметровый морин-хуур. На нем висят разноцветные хадаги, также виден символ соёмбо, а рядом находится флаг Монголии. Такой священный и милый сердцу каждого монгола уголок.
Монгольские сувениры

Символично, что ниша эта находится рядом с сувенирным отделом. Каждый гость города, выбирая подарок, невольно обратит на нее свое внимание. А вот и сам отдел

Монгольские сувениры

Чего здесь только нет: картины, в том числе и картины на коже, монгольские куклы, войлочная обувь, монгольские музыкальные инструменты (морин-хууры) и многое другое. Вы видите, что на одной стене висят картины на коже, а на другой картины-амулеты. Каждый амулет имеет свое назначение, но в целом такие картины являются оберегами для дома.
Монгольские сувениры

В продаже много изделий из кожи: косметички 

Монгольские сувениры

кошельки
Монгольские сувениры

ключницы
Монгольские сувениры

брелки для ключей.
Монгольские сувениры

Магниты
Монгольские сувениры

Амулеты
Монгольские сувениры

Сегодня у нас солнечно, а небо лазурно-голубое, такой контраст со вчерашней непогодой. Прямо на улице возле дэлгура мужчина продавал морин-хууры. На фото он настраивает инструмент, колок поворачивается с трудом. 

Монгольские сувениры



Вот так погодка!

2011-04-29 11:39:00 (читать в оригинале)

Вообще-то Монголия очень солнечная страна. Но иногда погода в Монголии преподносит сюрпризы. После теплых весенних дней сегодня вдруг выпал снег. Утром проснулись, а за окном белым-бело.
Погода в Монголии


Погода в Монголии

К обеду снег на дорогах стал подтаивать, под ногами образовалась такая неприятная слякоть. Температура нулевая, ветер очень сильный и пронизывающий.
Погода в Монголии

Погода в Монголии

Интересно, что дети умеют радоваться любой погоде. Я наблюдала, как монгольские мальчишки мерили глубину сугробов.
Погода в Монголии



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 

 


Самый-самый блог
Блогер Рыбалка
Рыбалка
по среднему баллу (5.00) в категории «Спорт»


Загрузка...Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.