Сегодня 24 апреля, пятница ГлавнаяНовостиО проектеЛичный кабинетПомощьКонтакты Сделать стартовойКарта сайтаНаписать администрации
Поиск по сайту
 
Ваше мнение
Какой рейтинг вас больше интересует?
 
 
 
 
 
Проголосовало: 7283
Кнопка
BlogRider.ru - Каталог блогов Рунета
получить код
Конституции стран мира
Конституции стран мира
Голосов: 0
Адрес блога: http://konstitutia.blogspot.com/
Добавлен: 2014-08-12 13:17:46
 

Конституция Болгарии

2014-08-11 17:56:00 (читать в оригинале)

Конституция Республики Болгарии
(Обнародована в "Държавен вестник", бр.56 от 13 юли 1991 г.)
    Мы, народные представители Седьмого Великого Народного собрания, стремясь выразить волю болгарского народа,
    заявляя о своей приверженности общечеловеческим ценностям: свободе, миру, гуманизму, равенству, справедливости и терпимости;
    возводя в высший принцип права личности, ее достоинство и безопасность;
    сознавая свой неизменный долг хранить национальное и государственное единство Болгарии,
    провозглашаем свою решимость создать демократическое, правовое и социальное государство,
    для чего принимаем настоящую КОНСТИТУЦИЮ.

1. Перевод с болгарского канд. юрид. наук Жичева Е.Н.


Конституция Бенина

2014-08-11 17:54:00 (читать в оригинале)

КОНСТИТУЦИЯ БЕНИНА
Принята бенинским народом на референдуме 2 декабря 1990 года
ПРЕАМБУЛА
Дагомея была провозглашена Республикой 14 декабря 1958 и получила международный суверенитет 1 августа 1960 года. С момента завоевания независимости, став 30 ноября 1975 Народной Республикой Бенин, а 1 марта 1990 года Республикой Бенин, страна познала изменения конституции. Постоянным только осталось выбор в пользу Республики.
Последовательные изменения политических режимов и правительств не ослабили решимость Бенинского народа через свой собственный талант стремиться приобрести значимость культурной, философской и духовной цивилизации, которая любит черты своего патриотизма.
Таким образом, Конференция Живых сил нации, состоявшаяся в Котону с 19 по 28 февраля 1990 года, вернув доверие народу, позволила осуществить национальное примирение и провозгласить о наступлении новой эры Возрождения Демократии.
На следующий день после конференции
МЫ, НАРОД БЕНИНА,
  • · Вновь подтверждаем наше абсолютное сопротивление всякому политическому режиму, основанному на беззаконии, диктатуре, несправедливости, коррупции, взяточничестве, регионализме, непотизме, изъятию власти и личной власти;
  • · Выражаем нашу твердую волю защищать и беречь наше достоинство в глазах общественности и снова найти наше место и роль пионера демократии и защиты прав Человека, которые в недавнем прошлом были нашими;
  • · Торжественно утверждаем нашу решимость через Настоящую Конституцию создать плюралистическое правовое и демократическое Государство, в котором основные права Человека, политические свободы, достоинство личности и справедливость гарантируются, защищаются и продвигаются как необходимые условия истинного и гармоничного развития каждого Бенинца, его светских, культурных и духовных качеств;
  • · Вновь подтверждаем нашу преданность принципам демократии и Правам человека, которые определены Уставом Организации Объединённых Наций в 1945 году и Всеобщей декларацией прав человека в 1948 году, Африканской хартией о правах человека и народов, принятой Организацией африканского единства, ратифицированной Бенином 20 января 1986 года, чьи положения являются неотъемлемой частью настоящей Конституции, и правам бенинца, значимость которых стоит выше значимости внутреннего законодательства;
  • · Утверждаем нашу волю сотрудничать в мире и дружбе со всеми народами, которые разделяют наши идеалы свободы, справедливости, человеческой солидарности, сотрудничать, основываясь на принципах равенства, обоюдной выгоды и взаимного уважения национального суверенитета и территориальной неприкосновенности;
  • · Провозглашаем нашу преданность делу Африканского единства и обязуемся использовать все средства для осуществления межобластной и региональной интеграции;
  • · Торжественно принимаем настоящую Конституцию, которая является Высшим Законом государства, и которой мы клянемся в преданности, верности и уважении.
РАЗДЕЛ I
О ГОСУДАРСТВЕ И СУВЕРЕНИТЕТЕ
Статья 1
Государство Бенин – это независимая и суверенная Республика.
  • · Столица Республики Бенин – Порто-Ново.
  • · Национальная эмблема – трехцветный флаг, зелено-желто-красный. Возле древка находится зеленая полоса, она расположена вертикально и занимает две пятых его длинны, а потом идут две одинаковые горизонтальные полосы: верхняя – желтая, а нижняя – красная.
  • · Гимн Республики - "l'AUBE NOUVELLE" («Новый рассвет»)
  • · Девиз Республики – «БРАТСТВО – СПРАВЕДЛИВОСТЬ- ТРУД»
  • · Официальный язык – французский.
  • · Печать Государства – диск диаметром 120 миллиметров изображает:
    • § с лицевой стороны: пирога, груженная шестью пятиконечными звездами, плывущая по волнам, сверху лук со стрелой из пальмовой ветви, который поддерживают два скрещенных, снизу лента с девизом «братство – справедливость-труд», а вокруг надпись «Республика Бенин».
    • § с обратной стороны: разделенный щит- первая часть темно-зеленого цвета, а вторая – золотая и красная, эти цвета являются тремя цветами флага, щит окружен двумя пальмами в натуральный вид, с проходящими скрещенными стеблями.
    • § Герб Бенина:
  • · Наверху герба национальный символ гребень, который состоит из двух завинченных рожков наполненных зерном и песком. Считается, что они являются символом процветания. Ниже гребня щит, который содержит фактический герб Бенина.
  • · щит состоит из четырёх секторов. В верхней части герба: золотой замок в стиле Сомба — символ истории Бенина;
  • в другом секторе: Звезда Бенина  - это крест с восьмью вершинами лазурного цвета, в углах которых находятся серебреные лучи и много песка— самая высокая награда Бенина.
  • · в нижний части герба – изображение судна, плывущего по лазурному морю с вытканным вдалеке золотым ромбом, как символ прибытия европейцев в Бенин;
  • в другом, нижнем левом секторе пальма зеленого цвета с фруктами – главный источник пропитания Бенина.
  • · щит окружён с двух сторон парой леопардов, национальным животным Бенина.
В самом низу щита девиз Бенина «Братство, Правосудие, Труд» (фр. Fraternité, Justice, Travail).
Статья 2
Республика Бенин – единое, неделимое, светское и демократическое государство.
Ее принцип – Правительство народа, через народ и для народа.
Статья 3
Национальный суверенитет принадлежит народу. Никакая часть народа, никакое сообщество, никакая корпорация, никакая партия или политическая ассоциация, никакая профсоюзная организация, ни один человек не могут присвоить себе его осуществление.
Суверенитет осуществляется согласно настоящей Конституции, которая является Высшим законом Государства. Любой закон, любой документ и административный акт, противоречащий ее положениям, считаются недействительными и несуществующими. Поэтому каждый гражданин имеет право обжаловать в Конституционном суде законы, документы и акты, которые считаются неконституционными.

Статья 4

Народ осуществляет суверенитет через своих избранных представителей и на референдумах. Условия обращения проведения референдумов определены настоящей Конституцией и органическим законом.

Конституционный суд следит за правомерностью референдума и объявляет их результаты.
Статья 5
Политические партии содействуют выражению избирательных голосов. Они могут свободно формироваться и осуществлять свою деятельность в условиях, определенных Уставом политических партий. Они должны уважать принципы национального суверенитета, демократии, территориальной неприкосновенности и светского характера Государства.
Статья 6
Голосование является всеобщим, равным и тайным. По закону избирателями являются все граждане Бенина обоих полов, обладающие гражданскими и политическими правами, которым на момент выборов исполнилось 18 лет.
РАЗДЕЛ II. О ПРАВАХ И ОБЯЗАННОСТЯХ ЛИЦ.
Статья 7
Права и обязанности, провозглашенные и гарантируемые Африканской хартией прав человека и народов, которая была принята в 1981 году Организацией африканского единства и ратифицирована Бенином 20 января 1986 года, являются неотъемлемой частью бенинского права и настоящей Конституции.
Статья 8
Человек – священен и неприкосновенен.
Безусловный долг Государства – его уважать и защищать. Государство гарантирует человеку полное развитие. Для этого государство обеспечивает своим гражданам равный доступ к здоровью, образованию, культуре, информации, профессиональной подготовке и оплачиваемой работе.
Статья 9
Каждый человек имеет право на рост и развитие своей личности, его светских, умственных и духовных аспектов, если только данное развитие не нарушает права другого, не преступает конституционный правопорядок и правила приличия.
Статья 10
Каждый человек имеет право на культуру. Долг Государства беречь и продвигать национальные ценности как материальной, так и духовной культуры, а также культурные традиции.
Статья 11
Все сообщества, составляющие Бенинскую нацию, обладают свободой говорить и писать на своих языках, развивать свою собственную культуру, уважая культуру других народностей. Государство должно продвигать развитие национальных языков для осуществления интеркоммуникации.
Статья 12
Государство и государственные органы создают благоприятные условия для обеспечения детям образования.
Статья 13
Государственные школы – это забота Государства об образовании молодежи. Начальное образование является обязательным. Государством постепенно обеспечивается бесплатное государственное обучение.
Статья 14
Институты и религиозные общины могут на равных правах содействовать образованию молодежи. Частные, светские и религиозные школы могут открываться с разрешения и контроля Государства. Частные школы могут получать дотации Государства в определенных законом условиях.
Статья 15
Каждая личность имеет право на жизнь, свободу, защиту и неприкосновенность.
Статья 16
Человек может быть задержан или обвинен только на основании закона, изданного до совершения действий, которые ему вменяются в вину.
Ни одного гражданина не могут принудить к изгнанию.
Статья 17
Каждый подсудимый или обвиняемый считается невиновным до тех пор, пока в результате судебного процесса, в течение которого ему предоставят необходимые гарантии его свободной защиты, не будет установлена его вина.
Никто не может быть осужден за деяния или бездействие, которые в момент совершения, не образовывали состава преступления согласно национальному праву. Так же не может быть наложено более строгое наказание, чем то, которое применялось на момент совершения преступления.
Судебная власть, хранитель свободы личности, обеспечивает соблюдение этого принципа в условиях, предусмотренных законом.
Статья 18
Никто не может быть подвергнут пыткам или другим формам жестокого, нечеловеческого, унижающего достоинства обращения.
Никто не имеет право препятствовать тому, чтобы подсудимый или задержанный был осмотрен доктором на свой выбор.
Никого не могут удерживать в пенитенциарном учреждении, если он не подпадает под действие действующего уголовного закона.
Человек может содержаться под стражей более сорока восьми часов, только согласно решению магистрата, которому должен быть представлен задержанный. Срок задержания может быть продлен только в исключительном случае, что предусмотрено законом, и не может превышать более восьми дней.
Статья 19
Каждый человек, каждый государственный служащий, виновный в совершении пыток или других форм жестокого, нечеловеческого, унижающего достоинства обращения, при исполнении своих служебных обязанностей по своей собственной инициативе или по указанию другого лица, будет наказан в соответствии с законом.
Каждый человек, каждый государственный служащий освобождается от обязанности подчиняться, если полученный приказ посягает на права человека и публичные свободы.

Статья 20

Жилище является неприкосновенным.
Проведение домашнего обыска или полицейский осмотр может проводиться только в порядке и условиях, установленных законом.
Статья 21
Закон гарантирует тайну корреспонденции и коммуникации.
Статья 22
Каждый человек имеет право владеть имуществом. Лишить собственности могут только в рамках общественной полезности, установленной законом и после справедливой и предварительной компенсации.
Статья 23
Каждый человек имеет право на свободу мысли, совести, вероисповедания, культа, взглядов и выражения мнения с соблюдением общественного порядка, установленного законом и регламентом. Отправление культа и выражение вероисповедания совершаются с соблюдением светского характера Государства.
Институты, религиозные и философские общины имеют право на беспрепятственное развитие. Они не находятся под контролем Государства. Они сами управляют и улаживают свои дела
Статья 24
Государство признает и гарантирует свободу прессы. Она защищена Верховным органом аудиовизуальных средств и сообщения в условия, определенных органическим законом.
Статья 25
В определенных законом условиях Государство признает и гарантирует свободу передвижения, свободу объединения в организации, свободу собраний, шествий и демонстраций.
Государство обеспечивает всем равенство перед законом не зависимо от происхождения, пола, вероисповедания, политического убеждения или социального положения.
Статья 26
По закону мужчины и женщины равны. Государство защищает семью, особенно мать и ребенка. Оно заботится об инвалидах и пожилых людях.
Статья 27
Каждый человек имеет право на здоровую, приемлемую, прочную окружающую среду, а его долгом является ее защита.

Статья 28

Хранение, обработка и вывоз токсичных остатков или загрязняющих веществ, которые являются отходами заводов и других промышленных или ремесленных единиц, размещенных на государственной территории, регламентируются законом.

Статья 29

Транзит, ввоз, хранение, захоронение, сброс на национальной территории токсичных отходов или загрязняющих веществ иностранных держав и любое соглашение, касающееся данных действий, является преступлением против Нации. Закон определяет применимые наказания.
Статья 30
Государство признает за каждым гражданином право на труд и старается создать условия для эффективного пользования данным правом, гарантируя каждому работнику справедливую и надлежащую оплату его услуг или его продукции.
Статья 31
Государство признает и гарантирует право на забастовку. Каждый работник, в условиях, предусмотренных законом, может защищать свои права и интересы как единолично, так и коллективно или через профсоюз. Право на забастовку осуществляется в рамках закона, который его регламентирует.
Статья 32
Защита Нации и территориальной неприкосновенности Республики – священный долг каждого бенинского гражданина.
Военная служба обязательна. Условия осуществления данного долга определены законом.
Статья 33
Все граждане Республики Бенин должны трудиться во имя общего блага, выполнять все гражданские и профессиональные обязанности, выплачивать налог.
Статья 34
Священный долг каждого гражданина Бенина, штатского или военного, в любой ситуации, соблюдать Конституцию и установленный конституционный порядок, законы и постановления Республики.

Статья 35

Долг граждан, находящийся на государственной службе или избранных на политическую работу, выполнять свои обязанности, руководствуясь совестью, профессионализмом, честностью, преданностью, лояльностью, соблюдать интересы и бережное отношение к государственному имуществу.
Статья 36
Каждый бенинец должен уважать и ценить ближнего, без какой бы то ни было дискриминации, и поддерживать с другими отношения, позволяющие сохранять, укреплять и продвигать уважение, диалог и взаимное терпение с целью сохранения мира и национальной сплоченности.
Статья 37
Государственное имущество священно и неприкосновенно. Каждый гражданин Бенина должен его уважать и старательно охранять. Любой акт саботажа, вандализма, коррупции, расхищения, растрат или незаконного обогащения карается по закону.
Статья 38
Государство защищает законные права и интересы граждан Бенина, которые находятся за границей.
Статья 39
На территории Республики Бенин иностранные граждане пользуются теми же правами, что и граждане Бенина согласно условиям, установленным законом. Они обязаны выполнять Конституцию, законы и постановления Республики.
Статья 40
Государство обязано обеспечивать распространение и преподавание Конституции, Всеобщей декларации прав человека от 1948 года, Африканской хартии прав человека и народов от 1981 года, а также всех международных документов о правах человека, ратифицированных в соответствии с установленным порядком
Государство должно включить права человека в программы по борьбе с неграмотностью и образовательные программы различных школьных и университетских циклов, а также в программы по подготовке Вооруженных сил, Служб общественной безопасности и Военнослужащих, приравненных к служащим боевых частей.
Государство должно равным образом через национальные языки и посредством всех средств массовой коммуникации, а именно радиовещания и телевидения, распространять информацию и проводить инструктаж по данным правам.
РАЗДЕЛ III. ОБ ИСПОЛНИТЕЛЬНОЙ ВЛАСТИ
Статья 41
Президент Республики – глава Государства. Он является избранником Нации и воплощает её единство.
Президент – гарант национальной независимости, территориальной неприкосновенности, соблюдения Конституции и международных договоров, соглашений.
Статья 42
Президент Республики избирается всеобщим прямым голосованием сроком на пять лет, с правом переизбрания только один раз.
Ни при каких обстоятельствах никто не может осуществлять президентские полномочия более двух сроков.
Статья 43
Выборы Президента Республики проходят по одномандатной мажоритарной системе в два тура.
Статья 44
Никто не может быть кандидатом на пост Президента Республики, если он:
  • не является бенинцем от рождения или не получил бенинское гражданство менее десяти лет назад;
  • не обладает достойными нравственными качествами и не является высоко порядочным человеком;
  • не обладает всеми гражданскими и политическими правами;
  • на момент регистрации кандидатов является старше 70 лет или ему еще не исполнилось 40 лет;
  • на момент проведения выборов не проживает на территории Республики Бенин;
  • не обладает хорошим физическим и психическим состоянием здоровья, что было подтверждено коллегией из трех судебно-медицинских экспертов, назначенных Конституционным судом.
Статья 45
Президент Республики избирается абсолютным большинством от поданных голосов. Если кандидат не получает большинства голосов в ходе первого тура выборов, через пятнадцать дней приступают ко второму туру.
Во второй тур проходят только два кандидата, набравших большее количество голосов в ходе первого тура. В случае снятия своей кандидатуры одного из них, на второй тур проходят следующие по списку кандидаты согласно порядку их распределения после первого тура.
Избранным в ходе второго тура считается тот кандидат, который получил относительное большинство голосов.
Статья 45
Объявление о проведении выборов производится согласно указу, принятому на заседании Совета министров.
Статья 47
Первый тур выборов Президента Республики проводят не ранее, чем за тридцать, и не позднее, чем за сорок дней до истечения срока полномочий действующего президента.
Новый Президент Республики вступает в свои полномочия со дня истечения срока полномочий своего предшественника.
Статья 48
Закон определяет требования к кандидатам, условия выставления кандидатур, протекания выборов, обработки и объявления результатов президентских выборов.
Закон устанавливает цивильный лист президента Республики и определяет размер пенсии, предоставляемой бывшим президентам Республики.
Однако, с момента обнародования настоящей Конституции, только Президенты Республики, избранные согласно Конституции, могут пользоваться положениями предыдущего абзаца.
Статья 49
Конституционный суд следит за законностью выборов и констатирует их результаты.
Выборы Президента Республики являются предметом предварительного обнародования.
Если никакое оспаривание, касающееся законности процедуры выборов, не было передано в канцелярию Суда одним из кандидатов через пять дней после предварительного обнародования, Суд окончательно объявляет избранного Президента Республики.
В случае оспаривания результатов выборов, Суд обязан вынести решение через десять дней после предварительного обнародования; это будет окончательное обнародование или аннулирование результатов выборов.
Если не был поднят никакой вопрос об оспаривании в пятидневный срок и если Конституционный суд признал, что во время выборов не имели место никакие нарушения, которые могли бы повлечь аннулирование, он обнародует президентские выборы  через пятнадцать дней после проведения голосования.
В случае аннулирования, приступят к новому туру голосования через пятнадцать дней после вынесения постановления.
Статья 50
В случае вакантного места на пост Президента Республики по причине смерти, отставки или бесповоротного препятствия, созывается Национальное собрание, чтобы вынести постановление об образовании вакантного места абсолютным большинством членов парламента. Председатель Национального собрания обращается в Конституционный суд, который должен констатировать и объявить о вакантном месте на пост Президента Республики. Полномочия Президента Республики, за исключением тех, которые упомянуты в статьях 54 в 3 абзаце, 58, 60, 101 и 154, временно исполняются председателем Национального собрания.
Выборы нового Президента Республики проходят не раньше чем, через тридцать и максимум через сорок дней после заявления о безвозвратном характере вакантности.
В случае предания Президента Республики Высшему суду, его полномочия временно исполняет член Правительства, которого он назначит, и в пределах обязанностей, которые ему будут делегированы.
В случае отсутствия Президента Республики на территории страны, его болезни или отпуска, его полномочия временно исполняет член Правительства, которого он назначит и в пределах обязанностей, которые ему будут делегированы.
Статья 51
Осуществление полномочий Президента Республики несовместимы с исполнением полномочий любого выборного должностного лица, государственно-служебной, гражданской или военной должностью, другой профессиональной деятельностью.
Статья 52
В течение исполнения своих обязанностей Президент Республики и члены Правительства не могут ни сами, ни через посредников покупать или брать в аренду ничего из государственного имущества, не получив предварительное разрешение Конституционного суда в условиях, определенных законом.
Они обязаны при вступлении в должность и при уходе с поста предоставлять письменную декларацию Счетной палате Верховного суда обо всех своих ценностях и имуществе.
Они не могут принимать участие в контрактах о поставках и аукционах для администрации или институтов, подведомственных Государству и контролируемых ими.
Статья 53
Перед вступлением в должность Президент Республики приносит следующую присягу:
«Перед Богом, Душами предков, Нацией и перед Народом Бенина, единственным обладателем суверенитета;
Мы ……………………., президент Республики, избранный в соответствии с законами Республики, торжественно клянемся:
  • соблюдать и защищать Конституцию, которую свободно принял Народ Бенина;
  • честно исполнять высокие полномочия, которые нам доверила Нация;
  • руководствоваться только общими интересами и уважением прав человека, отдавать все силы на продвижение развития общего имущества, содействия миру и единству нации;
  • защищать территориальную неприкосновенность государства;
  • вести себя везде как верный и преданный служитель народа.
В случае нарушения присяги, пусть мы понесем наказание по всей строгости закона.»
Клятва принимается председателем Конституционного суда перед Национальным собранием и Верховным судом.
Статья 54
Президент Республики носитель исполнительной власти. Он является главой правительства, и на этом основании он определяет и проводит политику Нации. Он осуществляет распорядительную власть.
Он располагает Администрацией и Вооруженными силами. Он ответственен за Оборону страны.
После консультативного заключения бюро Национального собрания он назначает членов правительства, определяет их полномочия и снимает их с должности.
Члены Правительства несут ответственность перед ним.
Осуществление полномочий членов Правительства несовместимы с исполнением полномочий любого выборного должностного лица, любой государственно-служебной, гражданской или военной должностью и другой профессиональной деятельностью.
Указы Президента Республики кроме тех, что предусмотрены статьями 60 и 115, скрепляются подписями министров, которым поручено их исполнение.
Статья 55
Президент Республики председательствует на заседании Совета министров.
Совет министров обязательно обсуждает:
  • постановления, определяющие общую политику Государства;
  • законопроекты;
  • ордонансы и нормативные акты.
Статья 56
Президент Республики назначает трёх из семи членов Конституционного суда. После заключения председателя Национального собрания, он назначает на заседании Совета министров: председателя Верховного суда, председателя Верховного органа аудиовизуальных средств и сообщения, Верховного хранителя национальных орденов.
Так же на заседании Совета министров он назначает: членов Верховного суда, послов, чрезвычайных посланников, магистратов, генералов и старших офицеров, высокопоставленных государственных служащих, список которых закреплен органическим законом.
Статья 57
Президент Республики обладает законодательной инициативой наравне с членами Национального собрания.
Он обеспечивает промульгацию законов через пятнадцать дней после того, как законы были ему переданы председателем Национального собрания.
Этот срок может сократиться до пяти дней в случае крайней необходимости, объявленной Национальным собранием.
До истечения данных сроков он может попросить Национальное собрание о втором обсуждении закона или некоторых из его статей. Второе обсуждение не может быть отклонено.
Если второе обсуждение попало на окончание сессии Национального собрания, то данное обсуждение официально открывает следующую очередную сессию.
Голосования за законопроект, вынесенный на второе обсуждение, достигается абсолютным большинством членов Национального собрания. Если после этого последнего голосования Президент Республики отклоняет промульгацию закона, Конституционный суд, к которому обращается Председатель Национального собрания, объявляет закон обязательным для исполнения, если он соответствует Конституции.
Та же самая процедура приведения к исполнению имеет место, если по истечению пятнадцати дней, срока для промульгации, предусмотренного во втором абзаце статьи, закон не был обнародован, а возвращен на второе чтение.
Статья 58
Президент Республики, проконсультировавшись с председателем Национального собрания и председателем Конституционного суда, может проявить инициативу в проведении референдума по любым вопросам, связанным с продвижением Прав Человека, с проблемами межобластной или областной интеграции и организации органов государственной власти.
Статья 59
Президент Республики обеспечивает выполнение законов и гарантирует исполнение судебных решений.

Статья 60

Президент Республики обладает правом помилования. Он осуществляет данное право согласно условиям, определенным статьёй 130.
Статья 61
Президент Республики назначает послов и полномочных представителей в иностранные державы.
Послы и полномочные представители должны быть аккредитованы президентом.
Статья 62
Президент Республики – верховный главнокомандующий Вооруженных сил.
На заседании Совета министров он назначает членов Высшего совета обороны и руководит собраниями вышеупомянутого Совета.
Состав, организация и деятельность Высшего совета обороны определены законом.
Статья 63
Помимо специальных функций, возложенных на Армию, оборонять территориальную неприкосновенность, Президент Республики может прибегнуть к её помощи в целях содействия экономическому развитию нации и в других общественно полезных делах.
Статья 64
Любой военнослужащий или сотрудник Служб общественной безопасности, желающий выдвинуть свою кандидатуру на пост Президента Республики, должен предварительно выйти в отставку.
В этом случае, заинтересованное лицо может претендовать на льготы в правах, приобретенные в соответствии со статусом его корпуса.
Статья 65
Любая попытка изменения конституционного режима личным составом Вооруженных сил или Служб общественной безопасности будет рассматриваться как должностное преступление и злодеяние против Нации, и будет наказано в соответствии с законом.
Статья 66
В случае государственного переворота, путча, нападения наемных солдат или переворота, любой член конституционного органа имеет право и должен использовать все средства, включая применение существующих соглашений о военном взаимодействии или защите, с целью восстановления конституционной законности.
В данных обстоятельствах самым священным правом и настоятельным долгом каждого гражданина Бенина является неповиновение и организация с целью противостояния незаконным органам власти.
Статья 67
Президент Республики может призвать на помощь Вооруженные силы или обратиться за помощью к Иностранной полиции с просьбой вмешаться во внутренний конфликт только в случаях, предусмотренных статьей 66.
Статья 68
Если институты Республики, независимость Нации, территориальная неприкосновенность или осуществление международных обязательств находятся под серьезной угрозой, а постоянная деятельность органов государственной и конституционной власти прерывается или подвергается опасности, Президент Республики, посовещавшись с председателями Национального собрания и Конституционного суда, на заседании совета министров принимает чрезвычайные меры, принятие которых требуют сложившиеся обстоятельства. Но при этом не должны приостанавливаться права граждан, гарантируемые Конституцией.
В своем обращении он информирует нацию о сложившейся ситуации.
Национальное собрание полноправно собирается на внеочередную сессию.
Статья 69
Принятые меры должны руководствоваться желанием в кратчайшие сроки обеспечить органам государственной и конституционной власти возможность осуществлять свои функции.
Национальное собрание определяет срок, в течение которого Президент Республики не может больше принимать чрезвычайных мер.
Статья 70
Президент Республики может делегировать некоторые из своих полномочий министрам, кроме тех, что предусмотрены статьями 54 абзац 3, 60,61, 101, 115, 133 и 144.
Статья 71
Национальное собрание может делать официальный запрос Президенту Республики или любому члену его правительства о выполнении определённых действий.
Президент Республики лично отвечает на запросы Национального собрания или делегирует одного из своих министров.
В сложившейся ситуации Национальное собрание может вынести резолюцию о предоставлении рекомендаций Правительству.
Статья 72
Президент Республики один раз в год направляет послание Национальному собранию о состоянии дел Нации.
Он также может в любой момент направить послание Национальному собранию. Данные послания не являются основанием для проведения никаких обсуждений, тем не менее, они могут определить работу Собрания.
Статья 73
В случае государственной измены, нанесения оскорбления Собранию или покушения на честь и порядочность, Президент Республики несет личную ответственность
Статья 74
Правомерно говорить о государственной измене, если Президент Республики нарушил свою клятву, признается исполнителем, соавтором или сообщником серьёзных и явных нарушений прав человека, цессии части национальной территории или посягательств на поддержание чистой, приемлемой, долговременной и благоприятной окружающей среды.
Статья 75
Правомерно говорить о покушении на честь и порядочность, если личное поведение Президента Республики противоречит этикету или он признается исполнителем, соавтором или сообщником хищения денежных средств, незаконного обогащения, замешанным в деле о коррупции.
Статья 76
Не предоставление Президентом Республики в тридцатидневный срок никакого ответа на запросы Национального собрания о деятельности правительства считается нанесением оскорбления Собранию.
Статья 77
По истечению данного срока председатель Национального собрания передает в Конституционный суд дело о серьезном нарушении положений конституции.
Конституционный суд должен в трехдневный срок вынести решение. Президент Республики в самые кратчайшие сроки обязан предоставить ответы Национальному собранию и при всех обстоятельствах до окончания работы текущей сессии.
По истечению этого срока, если президент Республики никак не отреагировал на решение Суда, то он должен будет предстать перед Высшим судом по делу о нанесении оскорбления Собранию.
Статья 78
За совершенные поступки, предусмотренные статьями с 74 по 77, будут привлекать к ответственности, и наказывать согласно положениям статей 136, 137, 138 настоящей Конституции.
РАЗДЕЛ IV. О ЗАКОНОДАТЕЛЬНОЙ ВЛАСТИ
  1. I. О НАЦИОНАЛЬНОМ СОБРАНИИ (СТАТЬИ 79-93)
  2. II. ОБ ОТНОШЕНИЯХ МЕЖДУ СОБРАНИЕМ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ (СТАТЬИ 94-113)


Тэги: русском, языке
Постоянная ссылка


Конституция Бельгии

2014-08-11 17:53:00 (читать в оригинале)

Конституция Бельгии от 7 февраля 1831 года

Ч.1. О Бельгийской федерации, ее составных частях и территории
Статья 1
Бельгия является федеративным государством, состоящим из сообществ и регионов.

Ст. 2
Бельгия включает три сообщества: Французское сообщество, Фламандское сообщество и Германоязычное сообщество.

Ст.З
Бельгия включает три региона: Валлонский регион, Фламандский регион, Брюссельский регион.


Ст. 4
Бельгия состоит из четырех лингвистических регионов: регион французского языка, регион нидерландского языка, двуязычный регион Брюссель-столица и регион немецкого языка. Каждая коммуна Королевства является частью одного из лингвистических регионов. Границы четырех лингвистических регионов могут быть изменены или уточнены только законом, принятым большинством голосов в каждой лингвистической группе каждой из палат, при условии, что присутствует большинство каждой группы и общее число поданных голосов в обеих лингвистических группах достигает двух третей принявших участие в голосовании.

Ст. 5
Валлонский регион включает следующие провинции: валлонский Врабант, Эно, Льеж, Люксембург и Намюр.
Фламандский регион включает следующие провинции: Анвер, Фламандский Брабант, Западная Фламандия, Восточная Фламандия и Лимбург.
В случае необходимости на основании закона территория может быть разделена на большее число провинций.
Закон может изъять некоторые территории, границы которых он устанавливает, из провинциального деления, подчинить их непосредственно федеральной исполнительной власти и определить для них особый статус.
Этот закон должен быть принят большинством, предусмотренным последним абзацем статьи 4.

Ст. 6
Подразделения провинций могут быть установлены только законом.

Ст. 7
Границы государства, провинций и коммун могут быть изменены или уточнены только в силу закона.
Ч.2. О бельгийцах и их правах

Ст. 8
Бельгийское подданство приобретается, сохраняется и утрачивается на основании предписаний, устанавливаемых гражданским законодательством.
Конституция и другие законы, касающиеся политических свобод, определяют необходимые условия, помимо подданства, для осуществления этих свобод.

Ст. 9
Натурализация осуществляется федеральной законодательной властью.

Ст. 10
В государстве не существует никаких сословных различий. Бельгийцы равны перед законом; только они допускаются к гражданским и военным должностям, за исключением отдельных случаев, предусмотренных законом.

Ст. 11
Пользование правами и свободами, признанными за бельгийцами, должно быть обеспечено без дискриминации. С этой целью закон и декрет особо гарантируют права и свободы идеологических и философских меньшинств.

Ст. 12
Личная свобода гарантирована.
Никто не может подвергаться преследованию иначе как в предусмотренных законом случаях и в предписанной им форме.
Кроме случаев задержания с поличным на месте преступления, никто не может быть арестован иначе как в силу мотивированного постановления судьи, предъявленного в момент ареста или не позднее двадцати четырех часов.

Ст. 13
Никто не может быть лишен против своей воли судебной защиты, установленной ему законом.

Ст. 14
Никакое наказание не может быть ни установлено, ни применено иначе как на основании закона.

Ст. 15
Жилище неприкосновенно: никакой домашний обыск не может быть произведен иначе как в предусмотренных законом случаях и в предписанной им форме.

Ст. 16
Никто не может быть лишен своей собственности иначе как для общественной пользы, в случаях и порядке, установленных законом, и при условии справедливого и предварительного возмещения.

Ст. 17
Наказание конфискацией имущества не может быть установлено.

Ст. 18
Гражданская смерть отменена; она не может быть восстановлена.

Ст. 19
Свобода культов, их публичное отправление, а также свобода выражать свои мнения любым способом гарантированы, за исключением преследования за правонарушения, совершенные при пользовании этими свободами.

Ст. 20
Никто не может принуждаться каким-либо образом к участию в религиозных актах и обрядах какого бы то ни было культа и соблюдению устанавливаемых им дней отдыха.

Ст. 21
Государство не имеет права вмешиваться ни в назначение, ни в допущение к должности служителей какого бы то ни было культа, а также запрещать им сноситься с их высшими властями и публиковать их акты, в последнем случае сохраняется обычная для прессы и публикаций ответственность.
Гражданский брак всегда должен предшествовать церковному, за исключением случаев, установленных при необходимости законом.

Ст. 22
Каждый имеет право на уважение частной и семейной жизни, за исключением случаев и на условиях, установленных законом.

Ст. 23
Каждый имеет право вести жизнь, соответствующую человеческому достоинству.
С этой целью закон, декрет или норма, указанные в статье 134, гарантируют с учетом соответствующих обязательств экономические, социальные и культурные права и определяют условия их осуществления.
Эти права включают, в частности:
I. право на труд и свободный выбор профессиональной деятельности в рамках общей политики занятости, направленной помимо прочего на обеспечение достаточно стабильного и по возможности высокого уровня занятости; право на справедливые условия труда и вознаграждение, а также право на информацию, консультацию и коллективные переговоры;
2. право на социальное страхование, охрану здоровья, социальную, медицинскую и юридическую помощь;
3. право на пристойное жилище;
4. право на здоровую окружающую среду;
5. право на культурное и социальное процветание.

Ст. 24
1. Образование свободно; любые превентивные меры запрещены; преследование за правонарушения регулируется только законом или декретом.
Сообщество обеспечивает свободу родителей в выборе образования для своих детей. Сообщество организует образование, которое является нейтральным.
Нейтральность подразумевает, в частности, уважение философских, идеологических и религиозных взглядов родителей и учащихся.
Школы, организуемые государственными властями, предоставляют вплоть до конца обязательного школьного обучения выбор между одной из признанных религий и преподаванием неконфессиональной морали.
2. Если сообщество в качестве организующей власти намеревается делегировать полномочия одному или нескольким автономным органам, оно может это сделать только декретом, принятым большинством в две трети поданных голосов.
3. Каждый имеет право на образование в условиях соблюдения фундаментальных свобод и прав. Доступ к образованию является бесплатным вплоть до окончания обязательного школьного обучения.
Все учащиеся, подлежащие обязательному школьному обучению, имеют право на духовное и религиозное обучение за счет сообщества.
4. Все учащиеся или студенты, родители и члены персонала учебных заведений равны перед законом и декретом. В то же время закон и декрет учитывают их объективные различия, в частности наличие организаторских способностей, которые требуют соответствующего подхода.
5. Организация, признание или субсидирование образования сообщества регулируются законом или декретом.

Ст. 25
Пресса свободна; цензура никогда не может быть установлена; не допускается требование залога от писателей, издателей или печатников.
Против издателя, печатника или распространителя не может быть возбуждено преследование, если автор известен и проживает в Бельгии.

Ст. 26
Бельгийцы имеют право собираться мирно и без оружия, соблюдая законодательство, которое может регулировать осуществление этого права, но во всяком случае без предварительного разрешения.
Это положение не применяется к собраниям на открытом воздухе, на которые полностью распространяется законодательство о полиции.

Ст. 27
Бельгийцы имеют право на объединения; это право не может быть подвергнуто какой-либо предупредительной мере.

Ст. 28
Каждый имеет право обращаться к публичным властям с петициями, подписанными одним или несколькими лицами.
Только учредительные органы могут обращаться с петициями от имени коллектива.

Ст. 29
Тайна переписки неприкосновенна.
Закон определяет, какие служащие ответственны за нарушение тайны корреспонденции, доверенной почте.

Ст. 30
Употребление принятых в Бельгии языков носит необязательный характер; оно может регулироваться лишь законом и только в отношении актов органов государственной власти и для судопроизводства.

Ст. 31
Для возбуждения преследования против должностных лиц государственной и местной службы за их административные действия никакое предварительное разрешение не требуется, за исключением предписаний в отношении министров и членов правительств сообщества и региона.

Ст. 32
Каждый имеет право на разъяснение любого административного документа и на получение его копии, на условиях, установленных законом, декретом или нормой, указанных в статье 134.

Ч.3. О властях
Ст. 33 Все власти исходят от нации. Они осуществляются в порядке, установленном Конституцией.

Ст. 34 Осуществление определенных полномочий может быть возложено договором или законом на учреждение по международному публичному праву.
Ст. 35 Федеральный орган имеет компетенцию только в вопросах, которые закреплены в Конституции и законах, принятых на ее основании.
Сообщества или регионы в пределах своих интересов компетентны в иных вопросах, на условиях, установленных законом. Этот закон должен быть принят большинством, предусмотренным последним абзацем статьи 4.
Переходное положение
Закон, предусмотренный вторым абзацем, определяет срок, в течение которого настоящая статья вступает в силу. Этот срок не может превышать срока вступления в силу новой статьи, вводимой в раздел III Конституции, определяющей исключительные полномочия федерального органа.

Ст. 36 Федеральная законодательная власть осуществляется совместно Королем, Палатой представителей и Сенатом.

Ст. 37 Королю принадлежит исполнительная власть в пределах, определенных Конституцией.

Ст. 38 Каждое сообщество имеет полномочия, которые признаны за ним Конституцией или законами, принятыми в силу последней.
Ст. 39 Закон наделяет региональные представительные органы регламентарной компетенцией по определенным предметам ведения и согласно порядку, им установленному, за исключением вопросов, указанных в статьях 30, 127—129.
Ст. 40 Судебная власть осуществляется судами и трибуналами. Постановления и приговоры приводятся в исполнение именем Короля.
Ст. 41 Исключительно коммунальные или провинциальные интересы регулируются коммунальными или провинциальными советами в соответствии с принципами, установленными Конституцией.рядку, им установленному, за исключением вопросов, указанных в статьях 30, 127—129.
Ст. 40 Судебная власть осуществляется судами и трибуналами. Постановления и приговоры приводятся в исполнение именем Короля.
Ст. 41 Исключительно коммунальные или провинциальные интересы регулируются коммунальными или провинциальными советами в соответствии с принципами, установленными Конституцией.
Гл.1. О федеральных палатах
Ст. 42 Члены обеих палат представляют нацию, а не только тех, кто их избрал.
Ст. 43
§ 1. В случаях, определенных Конституцией, избранные члены каждой палаты подразделяются установленным законом способом на французскую и нидерландскую лингвистические группы.
§ 2. Сенаторы, указанные в пунктах 1, 2, 4 и 7 статьи 67, образуют французскую лингвистическую группу Сената. Сенаторы, указанные в пунктах 1, 3 и 6 статьи 67, образуют нидерландскую лингвистическую группу Сената.
Ст. 44 Палаты собираются ежегодно, во второй вторник октября, если только Король не собирет их ранее. Палаты собираются ежегодно не менее чем на сорок дней. Король объявляет закрытие сессии. Король имеет право на внеочередной созыв палат.
Ст. 45 Король может продлить работу палат. Однако это продление не может превышать срока в один месяц и не может быть возобновлено в течение той же сессии без согласия палат.
Ст. 46 Король вправе распустить Палату представителей, только когда последняя абсолютным большинством своих членов:
1°. либо отклоняет вотум доверия Федеральному правительству и не предложит Королю в трехмесячный срок со дня отклонения вотума кандидатуру преемника Премьер-министра;
2°. либо принимает вотум недоверия Федеральному правительству и одновременно не предложит Королю кандидатуру преемника Премьер-министра.
Вотумы доверия и недоверия могут быть проголосованы только в течение сорока восьми часов с момента внесения. Кроме того, Король может в случае отставки Федерального правительства распустить Палату представителей с ее согласия, выраженного абсолютным большинством ее членов. Роспуск Палаты представителей влечет за собой роспуск Сената. Акт о роспуске означает созыв избирателей в течение сорока дней и Палаты представителей в двухмесячный срок.
Ст. 47 Заседания палат публичны.
Однако каждая палата преобразуется в секретный комитет по требованию ее председателя или 10 членов. Затем она решает абсолютным большинством, должно ли заседание по тому же вопросу быть возобновлено публично.
Ст. 48 Каждая палата проверяет полномочия своих членов и разрешает споры, возникающие по этому поводу.
Ст. 49 Нельзя быть одновременно членом обеих палат.
Ст. 50 Член одной из двух палат, назначенный Королем министром и принявший это назначение, перестает участвовать в заседаниях палаты и возобновляет свой мандат по прекращению Королем его функций министра. Закон определяет способы его замещения в соответствующей палате.
Ст. 51 Член одной из двух палат, назначенный федеральным правительством на какую-либо оплачиваемую должность, за исключением должности министра, и принявший это назначение, немедленно перестает участвовать в работе палаты и возобновляет свои функции лишь в силу нового избрания.
Ст. 52 На каждую сессию каждая палата назначает председателя, его заместителей и создает бюро.
Ст. 53 Любое решение принимается абсолютным большинством голосов, за исключением, установленным регламентами палат, в отношении выборов и представления кандидатов. В случае разделения голосов предложение, поставленное на голосование, отклоняется. Ни одна из палат не может принимать решения, если не собралось большинство ее членов.
Ст. 54 Мотивированной резолюцией, подписанной не менее чем тремя четвертями членов одной из лингвистических групп и представленной после внесения доклада, перед окончательным голосованием в публичном заседании, может быть объявлено, что положения указанного в резолюции законопроекта или предложения закона, за исключением законов о бюджете, а также законов, которые принимаются квалифицированным большинством, способны нанести серьезный ущерб отношениям между сообществами. В этом случае парламентская процедура приостанавливается, и резолюция передается в Совет министров, который в тридцатидневный срок представляет свое заключение на резолюцию либо на законопроект или предложение закона с возможными поправками. Эта процедура может быть применена не более одного раза членами одной лингвистической группы в отношении одного и того же законопроекта или предложения закона.
Ст. 55 Голосование проводится путем вставания или поименным голосованием; голосование законов в целом проводится всегда поименным голосованием. Выдвижение и выборы кандидатов проводятся тайным голосованием.
Ст. 56 Каждая палата имеет право проводить расследования.
Ст. 57 Запрещено лично вносить петиции в палаты от своего имени. Каждая палата имеет право отсылать министрам петиции, которые были ей адресованы. Министры обязаны давать объяснения по поводу их содержания всякий раз, когда того потребует палата.
Ст. 58 Ни один член той или иной палаты не может подвергаться преследованию или задержанию в связи с высказанными им мнениями и голосованием при осуществлении своих функций.
Ст. 59 Ни один член той или иной палаты не может быть в течение сессии подвергнут преследованию или аресту за наказуемые деяния иначе как с разрешения палаты, в которую он входит, за исключением случаев задержания с поличным на месте преступления. Никакое заключение под стражу за долги не может применяться к члену той или иной палаты в течение сессии иначе как с ее разрешения. Задержание или преследование члена той или иной палаты приостанавливается в период сессии, если палата того потребует.
Ст. 60 Каждая палата определяет регламент, следуя которому она осуществляет свои полномочия.
Раздел I. О Палате представителей
Ст. 61 Члены Палаты представителей избираются непосредственно гражданами, достигшими восемнадцатилетнего возраста и не подпадающими ни под один из исключительных случаев, предусмотренных законодательством. Каждый избиратель имеет право только на один голос.
Ст. 62 Создание избирательных коллегий регулируется законом. Выборы проводятся по системе пропорционального представительства, устанавливаемой законом. Голосование является обязательным и тайным. Оно проводится в коммуне, за исключением случаев, устанавливаемых законодательством.
Ст. 63
§ 1. Палата представителей состоит из ста пятидесяти членов.
§ 2. Количество мест избирательного округа в Палате определяется путем деления численности населения Королевства на сто пятьдесят и последующего деления численности населения округа на полученную цифру. Оставшиеся места достаются избирательным округам, имеющим самый большой остаток еще не представленного населения.
§ 3. Распределение членов Палаты представителей между избирательными округами приводится Королем в соответствии с населением. Численность населения каждого избирательного округа устанавливается каждые десять лет путем переписи населения или иным способом, определяемым законодательством. Король публикует ее результаты в течение шести месяцев. Через три месяца после этой публикации Король определяет количество мест, выделяемых каждому избирательному округу. Новое распределение применяется начиная со следующих всеобщих выборов.
§ 4. Закон определяет избирательные округа; он определяет также условия пользования активным избирательным правом и проведения избирательных операций.
Ст. 64 Чтобы быть избранным, необходимо:
1°. быть бельгийцем;
2°. пользоваться гражданскими и политическими правами;
3°. достигнуть 25-летнего возраста;
4°. проживать в Бельгии. Никакое иное условие для избрания требоваться не может.
Ст. 65 Члены Палаты представителей избираются на четыре года. Палата обновляется каждые четыре года.
Ст. 66 Каждому члену Палаты представителей выплачивается ежегодное вознаграждение в 12000 франков. Кроме того, он имеет право свободно пользоваться всеми транспортными средствами, эксплуатируемыми государством или отданными им в концессию. Закон определяет транспортные средства, помимо вышеуказанных, которыми представители могут пользоваться бесплатно. Одно годовое вознаграждение, включаемое в средства, предназначенные на покрытие расходов Палаты представителей, может быть выделено председателю этой палаты. Палата представителей определяет размер удержаний, которые могут делаться из вознаграждения в пенсионные кассы и кассы по страхованию увольнения, которые она сочтет нужным учредить.
Раздел II. О Сенате
Ст. 67
§ 1. Независимо от статьи 72, Сенат состоит из 71 сенатора, в их числе:
1°. двадцать пять сенаторов, избираемых в соответствии со статьей 61 нидерландской избирательной коллегией;
2°. пятнадцать сенаторов, избираемых в соответствии со статьей 61 французской избирательной коллегией;
3°. десять сенаторов, назначаемых советом Фламандского сообщества, выдвигаемых советом из своего состава;
4°. десять сенаторов, назначаемых советом Французского сообщества из своего состава;
5°. одного сенатора, назначаемого советом Германоязычного сообщества из своего состава;
6°. шести сенаторов, назначаемых сенаторами, указанными в пунктах 1 и 5;
7°. четырех сенаторов, назначаемых сенаторами, указанными в пунктах 2 и 6.
§ 2. По меньшей мере один из сенаторов, указанных в пунктах 1, 3 и 6 параграфа 1, должен проживать на день выборов в двуязычном регионе Брюссель-столица. Не менее десяти сенаторов, указанных в пунктах 2, 4 и 7 параграфа 1, должны проживать на день выборов в двуязычном регионе Брюссель-столица. Если по меньшей мере четверо из сенаторов, указанных в пункте 2 параграфа 1, не проживают на день выборов в двуязычном регионе Брюссель-столица, то не менее двух сенаторов, указанных в пункте 4 параграфа 1, должны проживать на день выборов в двуязычном регионе Брюссель-столица.
Ст. 68
§ 1. Общее число сенаторов, указанных в пунктах 1, 2, 3, 4, б и 7 параграфа 1 статьи 67, распределяется в каждой лингвистической группе в зависимости от количества избирательных списков по выборам сенаторов, указанных в пунктах 1 и 2 параграфа 1 статьи 67, следуя системе пропорционального представительства, которая определяется законом. При назначении сенаторов, указанных в пунктах 3 и 4 параграфа 1 статьи 67, принимаются во внимание только списки, на основании которых по крайней мере один сенатор, указанный в пунктах 1 и 2 параграфа 1 статьи 67, был избран независимо от того, достаточное ли число членов было избрано по этим спискам соответственно из состава совета Фламандского сообщества или совета Французского сообщества. При назначении сенаторов, указанных в пунктах 6 и 7 параграфа 1 статьи 67, принимаются во внимание единственно списки, по которым по крайней мере один сенатор, указанный в пунктах 1 и 2 статьи 67, был избран.
§ 2. При избрании сенаторов, указанных в пунктах 1 и 2 параграфа 1 статьи 67, голосование является обязательным и тайным. Оно проводится в коммуне, за исключением случаев, установленных законом.
§ 3. Для избрания сенаторов, указанных в пунктах 1 и 2 параграфа 1 статьи 67, закон определяет избирательные округа и состав избирательных коллегий; кроме того, он определяет условия, необходимые для избрания, а также проведения избирательных операций. Закон регулирует назначение сенаторов, указанных в пунктах 1 и 2 параграфа 1 статьи 67, за исключением способов назначения на основании закона, принятого большинством, предусмотренным последним абзацем статьи 4, которые регулируются декретом советов сообщества в пределах их компетенции. Этот декрет должен быть принят большинством в две трети поданных голосов, при условии наличия большинства членов соответствующего совета. Сенатор, указанный в пункте 5 параграфа 1 статьи 67, назначается советом Германоязычного сообщества абсолютным большинством поданных голосов. Закон регулирует назначение сенаторов, указанных в пунктах 6 и 7 параграфа 1 статьи 67.
Ст. 69 Для избрания или назначения сенатором необходимо:
1°. быть бельгийцем;
2°. пользоваться гражданскими и политическими правами;
3°. достигнуть 25-летнего возраста;
4°. проживать в Бельгии.
Ст. 70 Сенаторы, указанные в пунктах 1 и 2 параграфа 1 статьи 67, избираются на четыре года, сенаторы, указанные в пунктах 6 и 7 параграфа 1 статьи 67, назначаются на четыре года. Сенат полностью обновляется каждые четыре года. Выборы сенаторов, указанных в пунктах 1 и 2 параграфа 1 статьи 67, совпадают с выборами Палаты представителей.
Ст. 71 Сенаторы не получают жалованья. Однако они имеют право на возмещение своих расходов; это возмещение установлено в четыре тысячи франков в год. Кроме того, они имеют право свободно пользоваться всеми путями сообщения, эксплуатируемыми государством или отданными им в концессию. Закон определяет транспортные средства, помимо вышеуказанных, которыми они могут пользоваться бесплатно.
Ст. 72 Дети короля, а в случае их отсутствия — родственники королевской фамилии по нисходящей линии, которая призвана править, являются по праву сенаторами с восемнадцатилетнего возраста. Они получают решающий голос только с двадцати одного года. Они не учитываются при определении кворума присутствующих.
Ст. 73 Любое собрание Сената, которое состоится не во время сессии Палаты представителей, лишено законной силы.
Гл.2. О федеральной законодательной власти
Ст. 74 В отступление от статьи 36 федеральная законодательная власть осуществляется совместно Королем и Палатой представителей в:
1°. даровании натурализации;
2°. законодательстве, касающемся гражданской и уголовной ответственности министров Короля;
3°. бюджетах и счетах государства, независимо от последней фразы абзаца 1 статьи 174;
4°. определении армейского контингента.
Ст. 75 Право инициативы принадлежит каждой из ветвей федеральной законодательной власти. Кроме вопросов, указанных в статье 77, законопроекты, подлежащие рассмотрению в палатах по инициативе Короля, подаются в Палату представителей, а затем передаются в Сенат. Законопроекты об одобрении договоров, подлежащие рассмотрению в Палатах по инициативе Короля, вносятся в Сенат, а затем передаются в Палату представителей.
Ст. 76 Законопроект может быть принят Палатой представителей только после постатейного голосования. Палаты имеют право изменять и разделять статьи и предложенные поправки.
Ст. 77 Палата представителей и Сенат компетентны на основе равенства в:
1°. заявлении о пересмотре Конституции и самом пересмотре Конституции;
2°. предметах ведения, которые должны быть урегулированы обеими палатами в силу Конституции;
3°. законах, указанных в статьях 5, 39, 43, 50, 68, 71, 82, 115, 117, 118, 121,123,127—131,135—137,140—143, 145, 146, 163, 165,166, абзаце З параграфа 1, и параграфах 4 и 5 статьи 167, статье 169, абзаце 2 параграфа 2, абзацах 2 и 3 параграфа 3, абзаце 2 параграфа 4 статьи 170 и статьях 175—177, а также законы принятые во исполнение вышеуказанных законов и статей;
4°. законах, принятых большинством, предусмотренным последним абзацем статьи 4, а также законов, принятых в их исполнение;
5°. законах, указанных в статье 34;
6°. законах об одобрении договоров;
7°. законах, принятых в соответствии со статьей 169 для гарантии соблюдения международных и наднациональных обязательств;
8°. законах, касающихся Государственного совета;
9°. организации судов и трибуналов;
10°. законах об одобрении соглашений о сотрудничестве, заключенных между Государством, коммунами и регионами. Закон, принятый большинством, предусмотренным последним абзацем статьи 4, может установить иные законы, в принятии которых Палата представителей и Сенат компетентны на основе равенства.
Ст. 78 Законопроект, касающийся иных предметов ведения, кроме тех, которые указаны в статьях 74 и 78, и принятый Палатой представителей, передается в Сенат. По требованию не менее пятнадцати своих членов Сенат рассматривает законопроект. Это требование должно быть сформулировано в пятнадцатидневный срок с момента получения законопроекта. Сенат может в срок, не превышающий шестьдесят дней: — решить, что законопроект не нуждается в изменениях; — принять законопроект после внесения в него поправок. Если Сенат не принял решение в установленный срок или если он ознакомил Палату представителей со своим решением об оставлении законопроекта без изменений, последний передается Палатой представителей Королю.
Если проект был изменен, Сенат передает его Палате представителей, которая высказывается окончательно, либо принимая его, либо полностью или частично отклоняя поправки, принятые Сенатом.
Ст. 79 Если в случае рассмотрения, предусмотренного последним абзацем статьи 78, Палата представителей принимает новую поправку, законопроект отсылается в Сенат, который высказывается по измененному проекту. Сенат может в срок, не превышающий пятнадцати дней: — принять решение присоединиться к проекту, измененному Палатой представителей; — принять проект после внесения в него новых поправок. Если Сенат не принял решение в установленный срок или если он ознакомил Палату представителей со своим решением присоединиться к проекту, проголосованному Палатой представителей, последняя передает его Королю. Если проект был вновь изменен, Сенат передает его в Палату представителей, которая окончательно высказывается, либо принимая, либо изменяя законопроект.
Ст. 80 Если во время внесения законопроекта, указанного в статье 78, Федеральное правительство потребует срочного рассмотрения, парламентская согласительная комиссия, указанная в статье 82, определяет сроки, в которые Сенат должен высказаться. При отсутствии согласия в самой комиссии, срок представления Сенатом откладывается на семь дней и срок рассмотрения, указанный в абзаце 3 статьи 78, — на тридцать дней.
Ст. 81 Если Сенат в силу своего права инициативы одобряет предложение закона по вопросам, указанным в статье 78, законопроект передается в палату представителей. В срок, не превышающий шестидесяти дней, Палата представителей высказывается окончательно, либо отклоняя, либо принимая законопроект. Если Палата представителей вносит поправки в законопроект, последний отсылается в Сенат, который принимает решение в соответствии с правилами, предусмотренными статьей 79. В случае применения абзаца 3 статьи 79 палата выносит решение в пятнадцатидневный срок. Если палата не приняла решение в сроки, предписанные абзацами 2 и 4, парламентская согласительная комиссия, указанная в статье 82, собирается в пятнадцатидневный срок и устанавливает время, в течение которого палата должна высказаться. В случае разногласий в самой комиссии, палата должна высказаться в течение шестидесяти дней.
Ст. 82 Парламентская согласительная комиссия, состоящая на паритетных началах из членов Палаты представителей и Сената, урегулирует конфликты в сфере компетенции между обеими палатами, и может при общем согласии продлить в любой момент сроки рассмотрения законопроектов, предусмотренные статьями 78—81. В отсутствие большинства в обеих группах представителей палат, составляющих комиссию, последняя выносит решение двумя третями голосов своих членов. Закон определяет состав и порядок деятельности комиссии, а также способ исчисления сроков, перечисленных в статьях 78—81.
Ст. 83 Любое предложение закона и любой законопроект уточняет, что речь идет в нем о предмете ведения, указанном в статье 74, в статье 77 или в статье 78.
Ст. 84 Официальное толкование законов осуществляется только законом.
Гл.3. О Короле и федеральном правительстве
Раздел I. О Короле
Ст. 85 Конституционные полномочия Короля наследственны в прямом, природном и законном потомстве Его Величества Леопольда-Георга-Христиана-Фредерика Саксен-Кобургского в порядке первородства. Лишается своих прав на трон наследник, указанный в первом абзаце, женившийся без согласия Короля или тех, кто за отсутствием Короля осуществляет королевские правомочия в предусмотренных Конституцией случаях. Однако он может быть восстановлен в своих правах Королем или теми, кто за вакантностью королевского трона осуществляет его правомочия в предусмотренных Конституцией случаях, но при условии согласия обеих палат.
Ст. 86 При отсутствии потомства Его Величества Леопольда-Георга-Христиана-Фредерика Саксен-Кобургского Король может назначить своего преемника с согласия палат в порядке, предписанном статьей 87. Если назначение в указанном порядке не состоится, трон будет вакантным.
Ст. 87 Король не может быть одновременно главой другого государства без согласия обеих палат. Ни одна из палат не может обсуждать этот вопрос, если не присутствуют по меньшей мере две трети членов, входящих в ее состав, а решение принимается только при подаче за него не менее двух третей голосов.
Ст. 88 Особа Короля неприкосновенна; его министры ответственны.
Ст. 89 Закон устанавливает цивильный лист на период каждого правления.
Ст. 90 В случае смерти Короля палаты собираются без созыва не позднее 10 дней после его кончины. Если палаты были перед этим распущены, а созыв был назначен в акте о роспуске на время, следующее за десятым днем, бывшие члены палат возобновляют свои полномочия вплоть до собрания тех, кто их должен заменить. Со дня смерти Короля и до принесения присяги его преемником на троне или Регентом, конституционные полномочия Короля осуществляются от имени бельгийского народа ответственными министрами, объединившимися в совет.
Ст. 91 Король является совершеннолетним по достижении им двадцати одного года. Король вступает на трон после торжественного принесения перед собранием обеих палат следующей присяги: "Клянусь соблюдать Конституцию и законы бельгийского народа, обеспечивать национальную независимость и территориальную целостность".
Ст. 92 Если в случае смерти Короля его преемник оказывается несовершеннолетним, то обе палаты объединяются в единую ассамблею для установления регентства и опеки.
Ст. 93 Если Король оказывается не в состоянии править, то министры, констатировав эту невозможность, немедленно созывают палаты. Их задача состоит в установлении опеки или регентства собранием палат.
Ст. 94 Регентство может быть доверено только одному лицу. Регент приступает к исполнению своих функций только после принесения присяги, предписанной статьей 91.
Ст. 95 В случае вакантности трона палаты на совместном заседании устанавливают временное регентство до собрания полностью обновленных палат; это заседание проводится не позднее двух месяцев. Новые палаты на совместном заседании окончательно решают вопрос о вакантности.
Раздел II. О Федеральном правительстве
Ст. 96 Король назначает и увольняет своих министров. Федеральное правительство обращается к Королю с просьбой об отставке, если Палата представителей абсолютным большинством своих членов принимает вотум недоверия, предлагая Королю назначение преемникаПремьер-министра или предлагает Королю назначение преемника Премьер-министра в течение трех дней после отклонения вотума доверия. Король назначает Премьер-министром предложенного преемника, который приступает к исполнению своих обязанностей с момента принесения присяги новым Федеральным правительством.
Ст. 97 Только бельгийцы могут быть министрами.
Ст. 98 Никто из членов королевской фамилии не может быть министром.
Ст. 99 Совет министров включает не более 15 членов. За возможным исключением Премьер-министра, Совет министров состоит в равном количестве из министров, изъясняющихся на французском языке, и министров, изъясняющихся на нидерландском языке.
Ст. 100 Министры имеют право доступа в каждую из палат, и должны быть заслушаны, когда они того потребуют. Палата представителей может требовать присутствия министров. Сенат может требовать их присутствия при обсуждении законопроектов или предложений законов, указанных в статье 77 или законопроектов, указанных в статье 78 или при осуществлении своего права на расследование, указанного в статье 56. По иным вопросам, можно просить их присутствия.
Ст.101 Министры ответственны перед Палатой представителей. Никто из министров не может преследоваться или разыскиваться за мнения, высказываемые им при исполнении своих обязанностей.
Ст. 102 Устный или письменный приказ Короля ни в коем случае не может освобождать министра от ответственн

Конституция Белорусии

2014-08-11 17:51:00 (читать в оригинале)

Конституция Республики Беларусь

1994 года

Мы, народ Республики Беларусь (Беларуси), исходя из ответственности за настоящее и будущее Беларуси, сознавая себя полноправным субъектом мирового сообщества и подтверждая свою приверженность общечеловеческим ценностям, основываясь на своем неотъемлемом праве на самоопределение, опираясь на многовековую историю развития белорусской государственности, стремясь утвердить права и свободы каждого гражданина Республики Беларусь, желая обеспечить гражданское согласие, незыблемые устои народовластия и правового государства, принимаем настоящую Конституцию - Основной Закон Республики Беларусь.


Раздел I. Основы конституционного строя

Статья 1. Республика Беларусь - унитарное демократическое социальное правовое государство.

Республика Беларусь обладает верховенством и полнотой власти на своей территории, самостоятельно осуществляет внутреннюю и внешнюю политику.

Республика Беларусь защищает свою независимость и территориальную целостность, конституционный строй, обеспечивает законность и правопорядок.

Статья 2. Человек, его права, свободы и гарантии их реализации являются высшей ценностью и целью общества и государства.

Государство ответственно перед гражданином за создание условий для свободного и достойного развития личности. Гражданин ответствен перед государством за неукоснительное исполнение обязанностей, возложенных на него Конституцией.

Статья 3. Единственным источником государственной власти и носителем суверенитета в Республике Беларусь является народ. Народ осуществляет свою власть непосредственно, через представительные и иные органы в формах и пределах, определенных Конституцией.

Любые действия по изменению конституционного строя и достижению государственной власти насильственными методами, а также путем иного нарушения законов Республики Беларусь наказываются согласно закону.

Статья 4. Демократия в Республике Беларусь осуществляется на основе многообразия политических институтов, идеологий и мнений.

Идеология политических партий, религиозных или иных общественных объединений, социальных групп не может устанавливаться в качестве обязательной для граждан.

Статья 5. Политические партии, другие общественные объединения, действуя в рамках Конституции и законов Республики Беларусь, содействуют выявлению и выражению политической воли граждан, участвуют в выборах.

Политические партии и другие общественные объединения имеют право пользоваться государственными средствами массовой информации в порядке, определенном законодательством.

Запрещается создание и деятельность политических партий, а равно других общественных объединений, имеющих целью насильственное изменение конституционного строя либо ведущих пропаганду войны, социальной, национальной, религиозной и расовой вражды.

Статья 6. Государственная власть в Республике Беларусь осуществляется на основе разделения ее на законодательную, исполнительную и судебную.

Государственные органы в пределах своих полномочий самостоятельны: они взаимодействуют между собой, сдерживают и уравновешивают друг друга.

Статья 7. В Республике Беларусь устанавливается принцип верховенства права.

Государство, все его органы и должностные лица действуют в пределах Конституции и принятых в соответствии с ней актов законодательства.

Правовые акты или их отдельные положения, признанные в установленном законом порядке противоречащими положениям Конституции, не имеют юридической силы.

Нормативные акты государственных органов публикуются или доводятся до всеобщего сведения иным предусмотренным законом способом.

Статья 8. Республика Беларусь признает приоритет общепризнанных принципов международного права и обеспечивает соответствие им законодательства.

Республика Беларусь в соответствии с нормами международного права может на добровольной основе входить в межгосударственные образования и выходить из них.

Не допускается заключение международных договоров, которые противоречат Конституции.

Статья 9. Территория Республики Беларусь является естественным условием существования и пространственным пределом самоопределения народа, основой его благосостояния и суверенитета Республики Беларусь.

Территория Беларуси едина и неотчуждаема.

Территория делится на области, районы, города и иные административно-территориальные единицы. Административно-территориальное деление государства определяется законодательством.

Статья 10. Гражданину Республики Беларусь гарантируется защита и покровительство государства как на территории Беларуси, так и за ее пределами.

Никто не может быть лишен гражданства Республики Беларусь или права изменить гражданство.

Гражданин Республики Беларусь не может быть выдан иностранному государству, если иное не предусмотрено международными договорами Республики Беларусь.

Приобретение и утрата гражданства осуществляются в соответствии с законом.

Статья 11. Иностранные граждане и лица без гражданства на территории Беларуси пользуются правами и свободами и исполняют обязанности наравне с гражданами Республики Беларусь, если иное не определено Конституцией, законами и международными договорами.

Статья 12. Республика Беларусь может предоставлять право убежища лицам, преследуемым в других государствах за политические, религиозные убеждения или национальную принадлежность.

Статья 13. Собственность может быть государственной и частной.

Государство предоставляет всем равные права для осуществления хозяйственной и иной деятельности, кроме запрещенной законом, и гарантирует равную защиту и равные условия для развития всех форм собственности.

Государство способствует развитию кооперации.

Государство гарантирует всем равные возможности свободного использования способностей и имущества для предпринимательской и иной не запрещенной законом экономической деятельности.

Государство осуществляет регулирование экономической деятельности в интересах человека и общества; обеспечивает направление и координацию государственной и частной экономической деятельности в социальных целях.

Недра, воды, леса составляют исключительную собственность государства. Земли сельскохозяйственного назначения находятся в собственности государства.

Законом могут быть определены и другие объекты, которые находятся только в собственности государства, либо установлен особый порядок перехода их в частную собственность, а также закреплено исключительное право государства на осуществление отдельных видов деятельности.

Государство гарантирует трудящимся право принимать участие в управлении предприятиями, организациями и учреждениями с целью повышения эффективности их работы и улучшения социально-экономического уровня жизни.

Статья 14. Государство регулирует отношения между социальными, национальными и другими общностями на основе принципов равенства перед законом, уважения их прав и интересов.

Отношения в социально-трудовой сфере между органами государственного управления, объединениями нанимателей и профессиональными союзами осуществляются на принципах социального партнерства и взаимодействия сторон.

Статья 15. Государство ответственно за сохранение историко-культурного и духовного наследия, свободное развитие культур всех национальных общностей, проживающих в Республике Беларусь.

Статья 16. Религии и вероисповедания равны перед законом.

Взаимоотношения государства и религиозных организаций регулируются законом с учетом их влияния на формирование духовных, культурных и государственных традиций белорусского народа.

Запрещается деятельность религиозных организаций, их органов и представителей, которая направлена против суверенитета Республики Беларусь, ее конституционного строя и гражданского согласия либо сопряжена с нарушением прав и свобод граждан, а также препятствует исполнению гражданами их государственных, общественных, семейных обязанностей или наносит вред их здоровью и нравственности.

Статья 17. Государственными языками в Республике Беларусь являются белорусский и русский языки.

Статья 18. Республика Беларусь в своей внешней политике исходит из принципов равенства государств, неприменения силы или угрозы силой, нерушимости границ, мирного урегулирования споров, невмешательства во внутренние дела и других общепризнанных принципов и норм международного права.

Республика Беларусь ставит целью сделать свою территорию безъядерной зоной, а государство - нейтральным.

Статья 19. Символами Республики Беларусь как суверенного государства являются ее Государственный флаг, Государственный герб и Государственный гимн.

Статья 20. Столица Республики Беларусь - город Минск.

Статус города Минска определяется законом.

Раздел II. Личность, общество, государство

Статья 21. Обеспечение прав и свобод граждан Республики Беларусь является высшей целью государства.

Каждый имеет право на достойный уровень жизни, включая достаточное питание, одежду, жилье и постоянное улучшение необходимых для этого условий.

Государство гарантирует права и свободы граждан Беларуси, закрепленные в Конституции, законах и предусмотренные международными обязательствами государства.

Статья 22. Все равны перед законом и имеют право без всякой дискриминации на равную защиту прав и законных интересов.

Статья 23. Ограничение прав и свобод личности допускается только в случаях, предусмотренных законом, в интересах национальной безопасности, общественного порядка, защиты нравственности, здоровья населения, прав и свобод других лиц.

Никто не может пользоваться преимуществами и привилегиями, противоречащими закону.

Статья 24. Каждый имеет право на жизнь.

Государство защищает жизнь человека от любых противоправных посягательств.

Смертная казнь до ее отмены может применяться в соответствии с законом как исключительная мера наказания за особо тяжкие преступления и только согласно приговору суда.

Статья 25. Государство обеспечивает свободу, неприкосновенность и достоинство личности. Ограничение или лишение личной свободы возможно в случаях и порядке, установленных законом.

Лицо, заключенное под стражу, имеет право на судебную проверку законности его задержания или ареста.

Никто не должен подвергаться пыткам, жестокому, бесчеловечному либо унижающему его достоинство обращению или наказанию, а также без его согласия подвергаться медицинским или иным опытам.

Статья 26. Никто не может быть признан виновным в преступлении, если его вина не будет в предусмотренном законом порядке доказана и установлена вступившим в законную силу приговором суда. Обвиняемый не обязан доказывать свою невиновность.

Статья 27. Никто не должен принуждаться к даче показаний и объяснений против самого себя, членов своей семьи, близких родственников. Доказательства, полученные с нарушением закона, не имеют юридической силы.

Статья 28. Каждый имеет право на защиту от незаконного вмешательства в его личную жизнь, в том числе от посягательства на тайну его корреспонденции, телефонных и иных сообщений, на его честь и достоинство.

Статья 29. Неприкосновенность жилища и иных законных владений граждан гарантируется. Никто не имеет права без законного основания войти в жилище и иное законное владение гражданина против его воли.

Статья 30. Граждане Республики Беларусь имеют право свободно передвигаться и выбирать место жительства в пределах Республики Беларусь, покидать ее и беспрепятственно возвращаться обратно.

Статья 31. Каждый имеет право самостоятельно определять свое отношение к религии, единолично или совместно с другими исповедовать любую религию или не исповедовать никакой, выражать и распространять убеждения, связанные с отношением к религии, участвовать в отправлении религиозных культов, ритуалов, обрядов, не запрещенных законом.

Статья 32. Брак, семья, материнство, отцовство и детство находятся под защитой государства.

Женщина и мужчина по достижении брачного возраста имеют право на добровольной основе вступить в брак и создать семью. Супруги равноправны в семейных отношениях.

Родители или лица, их заменяющие, имеют право и обязаны воспитывать детей, заботиться об их здоровье, развитии и обучении. Ребенок не должен подвергаться жестокому обращению или унижению, привлекаться к работам, которые могут нанести вред его физическому, умственному или нравственному развитию. Дети обязаны заботиться о родителях, а также о лицах, их заменяющих, и оказывать им помощь.

Дети могут быть отделены от своей семьи против воли родителей и других лиц, их заменяющих, только на основании решения суда, если родители или другие лица, их заменяющие, не выполняют своих обязанностей.

Женщинам обеспечивается предоставление равных с мужчинами возможностей в получении образования и профессиональной подготовке, в труде и продвижении по службе (работе), в общественно-политической, культурной и других сферах деятельности, а также создание условий для охраны их труда и здоровья.

Молодежи гарантируется право на ее духовное, нравственное и физическое развитие.

Государство создает необходимые условия для свободного и эффективного участия молодежи в политическом, социальном, экономическом и культурном развитии.

Статья 33. Каждому гарантируется свобода мнений, убеждений и их свободное выражение.

Никто не может быть принужден к выражению своих убеждений или отказу от них.

Монополизация средств массовой информации государством, общественными объединениями или отдельными гражданами, а также цензура не допускаются.

Статья 34. Гражданам Республики Беларусь гарантируется право на получение, хранение и распространение полной, достоверной и своевременной информации о деятельности государственных органов, общественных объединений, о политической, экономической, культурной и международной жизни, состоянии окружающей среды.

Государственные органы, общественные объединения, должностные лица обязаны предоставить гражданину Республики Беларусь возможность ознакомиться с материалами, затрагивающими его права и законные интересы.

Пользование информацией может быть ограничено законодательством в целях защиты чести, достоинства, личной и семейной жизни граждан и полного осуществления ими своих прав.

Статья 35. Свобода собраний, митингов, уличных шествий, демонстраций и пикетирования, не нарушающих правопорядок и права других граждан Республики Беларусь, гарантируется государством. Порядок проведения указанных мероприятий определяется законом.

Статья 36. Каждый имеет право на свободу объединений.

Судьи, прокурорские работники, сотрудники органов внутренних дел, Комитета государственного контроля, органов безопасности, военнослужащие не могут быть членами политических партий и других общественных объединений, преследующих политические цели.

Статья 37. Граждане Республики Беларусь имеют право участвовать в решении государственных дел как непосредственно, так и через свободно избранных представителей.

Непосредственное участие граждан в управлении делами общества и государства обеспечивается проведением референдумов, обсуждением проектов законов и вопросов республиканского и местного значения, другими определенными законом способами.

В порядке, установленном законодательством, граждане Республики Беларусь принимают участие в обсуждении вопросов государственной и общественной жизни на республиканских и местных собраниях.

Статья 38. Граждане Республики Беларусь имеют право свободно избирать и быть избранными в государственные органы на основе всеобщего, равного, прямого или косвенного избирательного права при тайном голосовании.

Статья 39. Граждане Республики Беларусь в соответствии со своими способностями, профессиональной подготовкой имеют право равного доступа к любым должностям в государственных органах.

Статья 40. Каждый имеет право направлять личные или коллективные обращения в государственные органы.

Государственные органы, а также должностные лица обязаны рассмотреть обращение и дать ответ по существу в определенный законом срок. Отказ от рассмотрения поданного заявления должен быть письменно мотивированным.

Статья 41. Гражданам Республики Беларусь гарантируется право на труд как наиболее достойный способ самоутверждения человека, то есть право на выбор профессии, рода занятий и работы в соответствии с призванием, способностями, образованием, профессиональной подготовкой и с учетом общественных потребностей, а также на здоровые и безопасные условия труда.

Государство создает условия для полной занятости населения. В случае незанятости лица по не зависящим от него причинам ему гарантируется обучение новым специальностям и повышение квалификации с учетом общественных потребностей, а также пособие по безработице в соответствии с законом.

Граждане имеют право на защиту своих экономических и социальных интересов, включая право на объединение в профессиональные союзы, заключение коллективных договоров (соглашений) и право на забастовку.

Принудительный труд запрещается, кроме работы или службы, определяемой приговором суда или в соответствии с законом о чрезвычайном и военном положении.

Статья 42. Лицам, работающим по найму, гарантируется справедливая доля вознаграждения в экономических результатах труда в соответствии с его количеством, качеством и общественным значением, но не ниже уровня, обеспечивающего им и их семьям свободное и достойное существование.

Женщины и мужчины, взрослые и несовершеннолетние имеют право на равное вознаграждение за труд равной ценности.

Статья 43. Трудящиеся имеют право на отдых. Для работающих по найму это право обеспечивается установлением рабочей недели, не превышающей 40 часов, сокращенной продолжительностью работы в ночное время, предоставлением ежегодных оплачиваемых отпусков, дней еженедельного отдыха.

Статья 44. Государство гарантирует каждому право собственности и содействует ее приобретению.

Собственник имеет право владеть, пользоваться и распоряжаться имуществом как единолично, так и совместно с другими лицами. Неприкосновенность собственности, право ее наследования охраняются законом.

Собственность, приобретенная законным способом, защищается государством.

Государство поощряет и охраняет сбережения граждан, создает гарантии возврата вкладов.

Принудительное отчуждение имущества допускается лишь по мотивам общественной необходимости при соблюдении условий и порядка, определенных законом, со своевременным и полным компенсированием стоимости отчужденного имущества, а также согласно постановлению суда.

Осуществление права собственности не должно противоречить общественной пользе и безопасности, наносить вреда окружающей среде, историко-культурным ценностям, ущемлять права и защищаемые законом интересы других лиц.

Статья 45. Гражданам Республики Беларусь гарантируется право на охрану здоровья, включая бесплатное лечение в государственных учреждениях здравоохранения.

Государство создает условия доступного для всех граждан медицинского обслуживания.

Право граждан Республики Беларусь на охрану здоровья обеспечивается также развитием физической культуры и спорта, мерами по оздоровлению окружающей среды, возможностью пользования оздоровительными учреждениями, совершенствованием охраны труда.

Статья 46. Каждый имеет право на благоприятную окружающую среду и на возмещение вреда, причиненного нарушением этого права.

Государство осуществляет контроль за рациональным использованием природных ресурсов в целях защиты и улучшения условий жизни, а также охраны и восстановления окружающей среды.

Статья 47. Гражданам Республики Беларусь гарантируется право на социальное обеспечение в старости, в случае болезни, инвалидности, утраты трудоспособности, потери кормильца и в других случаях, предусмотренных законом. Государство проявляет особую заботу о ветеранах войны и труда, а также о лицах, утративших здоровье при защите государственных и общественных интересов.

Статья 48. Граждане Республики Беларусь имеют право на жилище. Это право обеспечивается развитием государственного и частного жилищного фонда, содействием гражданам в приобретении жилья.

Гражданам, нуждающимся в социальной защите, жилище предоставляется государством и местным самоуправлением бесплатно или по доступной для них плате в соответствии с законодательством.

Никто не может быть произвольно лишен жилья.

Статья 49. Каждый имеет право на образование.

Гарантируются доступность и бесплатность общего среднего и профессионально-технического образования.

Среднее специальное и высшее образование доступно для всех в соответствии со способностями каждого. Каждый может на конкурсной основе бесплатно получить соответствующее образование в государственных учебных заведениях.

Статья 50. Каждый имеет право сохранять свою национальную принадлежность, равно как никто не может быть принужден к определению и указанию национальной принадлежности.

Оскорбление национального достоинства преследуется согласно закону.

Каждый имеет право пользоваться родным языком, выбирать язык общения. Государство гарантирует в соответствии с законом свободу выбора языка воспитания и обучения.

Статья 51. Каждый имеет право на участие в культурной жизни. Это право обеспечивается общедоступностью ценностей отечественной и мировой культуры, находящихся в государственных и общественных фондах, развитием сети культурно-просветительных учреждений.

Свобода художественного, научного, технического творчества и преподавания гарантируется.

Интеллектуальная собственность охраняется законом.

Государство содействует развитию культуры, научных и технических исследований на благо общих интересов.

Статья 52. Каждый, кто находится на территории Республики Беларусь, обязан соблюдать ее Конституцию, законы и уважать национальные традиции.

Статья 53. Каждый обязан уважать достоинство, права, свободы, законные интересы других лиц.

Статья 54. Каждый обязан беречь историко-культурное, духовное наследие и другие национальные ценности.

Статья 55. Охрана природной среды - долг каждого.

Статья 56. Граждане Республики Беларусь обязаны принимать участие в финансировании государственных расходов путем уплаты государственных налогов, пошлин и иных платежей.

Статья 57. Защита Республики Беларусь - обязанность и священный долг гражданина Республики Беларусь.

Порядок прохождения воинской службы, основания и условия освобождения от воинской службы либо замена ее альтернативной определяются законом.

Статья 58. Никто не может быть понужден к исполнению обязанностей, не предусмотренных Конституцией Республики Беларусь и ее законами, либо к отказу от своих прав.

Статья 59. Государство обязано принимать все доступные ему меры для создания внутреннего и международного порядка, необходимого для полного осуществления прав и свобод граждан Республики Беларусь, предусмотренных Конституцией.

Государственные органы, должностные и иные лица, которым доверено исполнение государственных функций, обязаны в пределах своей компетенции принимать необходимые меры для осуществления и защиты прав и свобод личности.

Эти органы и лица несут ответственность за действия, нарушающие права и свободы личности.

Статья 60. Каждому гарантируется защита его прав и свобод компетентным, независимым и беспристрастным судом в определенные законом сроки.

С целью защиты прав, свобод, чести и достоинства граждане в соответствии с законом вправе взыскать в судебном порядке как имущественный вред, так и материальное возмещение морального вреда.

Статья 61. Каждый вправе в соответствии с международно-правовыми актами, ратифицированными Республикой Беларусь, обращаться в международные организации с целью защиты своих прав и свобод, если исчерпаны все имеющиеся внутригосударственные средства правовой защиты.

Статья 62. Каждый имеет право на юридическую помощь для осуществления и защиты прав и свобод, в том числе право пользоваться в любой момент помощью адвокатов и других своих представителей в суде, иных государственных органах, органах местного управления, на предприятиях, в учреждениях, организациях, общественных объединениях и в отношениях с должностными лицами и гражданами. В случаях, предусмотренных законом, юридическая помощь оказывается за счет государственных средств.

Противодействие оказанию правовой помощи в Республике Беларусь запрещается.

Статья 63. Осуществление предусмотренных настоящей Конституцией прав и свобод личности может быть приостановлено только в условиях чрезвычайного или военного положения в порядке и пределах, определенных Конституцией и законом.

При осуществлении особых мер в период чрезвычайного положения не могут ограничиваться права, предусмотренные в статье 24, части третьей статьи 25, статьях 26, 31 Конституции.

Раздел III. Избирательная система. Референдум

Глава 1. Избирательная система

Статья 64. Выборы депутатов и других лиц, избираемых на государственные должности народом, являются всеобщими: право избирать имеют граждане Республики Беларусь, достигшие 18 лет.

В выборах не участвуют граждане, признанные судом недееспособными, лица, содержащиеся по приговору суда в местах лишения свободы. В голосовании не принимают участия лица, в отношении которых в порядке, установленном уголовно-процессуальным законодательством, избрана мера пресечения -- содержание под стражей. Любое прямое или косвенное ограничение избирательных прав граждан в других случаях является недопустимым и наказывается согласно закону.

Возрастной ценз депутатов и других лиц, избираемых на государственные должности, определяется соответствующими законами, если иное не предусмотрено Конституцией.

Статья 65. Выборы являются свободными: избиратель лично решает, участвовать ли ему в выборах и за кого голосовать.

Подготовка и проведение выборов проводятся открыто и гласно.

Статья 66. Выборы являются равными: избиратели имеют равное количество голосов.

Кандидаты, избираемые на государственные должности, участвуют в выборах на равных основаниях.

Статья 67. Выборы депутатов являются прямыми: депутаты избираются гражданами непосредственно.

Статья 68. Голосование на выборах является тайным: контроль за волеизъявлением избирателей в ходе голосования запрещается.

Статья 69. Право выдвижения кандидатов в депутаты принадлежит общественным объединениям, трудовым коллективам и гражданам в соответствии с законом.

Статья 70. Расходы на подготовку и проведение выборов осуществляются за счет государства в пределах выделенных на эти цели средств. В случаях, предусмотренных законом, расходы на подготовку и проведение выборов могут осуществляться за счет средств общественных объединений, предприятий, учреждений, организаций, граждан.

Статья 71. Проведение выборов обеспечивают избирательные комиссии, если иное не предусмотрено Конституцией.

Порядок проведения выборов определяется законами Республики Беларусь.

Выборы не проводятся в период чрезвычайного или военного положения.

Статья 72. Отзыв депутатов осуществляется по основаниям, предусмотренным законом.

Голосование об отзыве депутата проводится в порядке, предусмотренном для избрания депутата, по инициативе не менее двадцати процентов граждан, обладающих избирательным правом и проживающих на соответствующей территории.

Основания и порядок отзыва членов Совета Республики устанавливаются законом.

Глава 2. Референдум (народное голосование)

Статья 73. Для решения важнейших вопросов государственной и общественной жизни могут проводиться республиканские и местные референдумы.

Статья 74. Республиканские референдумы назначаются Президентом Республики Беларусь по собственной инициативе, а также по предложению Палаты представителей и Совета Республики, которое принимается на их раздельных заседаниях большинством голосов от установленного Конституцией состава (полного состава) каждой из палат, либо по предложению не менее 450 тысяч граждан, обладающих избирательным правом, в том числе не менее 30 тысяч граждан от каждой из областей и города Минска.

Президент после внесения на его рассмотрение в соответствии с законом предложений Палаты представителей и Совета Республики либо граждан о проведении референдума назначает республиканский референдум.

Дата проведения референдума устанавливается не позднее трех месяцев со дня издания указа Президента о назначении референдума.

Решения, принятые республиканским референдумом, подписываются Президентом Республики Беларусь.

Статья 75. Местные референдумы назначаются соответствующими местными представительными органами по своей инициативе либо по предложению не менее десяти процентов граждан, обладающих избирательным правом и проживающих на соответствующей территории.

Статья 76. Референдумы проводятся путем всеобщего, свободного, равного и тайного голосования.

В референдумах участвуют граждане Республики Беларусь, обладающие избирательным правом.

Статья 77. Решения, принятые референдумом, могут быть отменены или изменены только путем референдума, если иное не будет

Конституция Бахрейн

2014-08-11 17:49:00 (читать в оригинале)

КОНСТИТУЦИЯ ГОСУДАРСТВА БАХРЕЙН

Принята 14 февраля 2002 г.

Предисловие к конституции.

Именем господа бога, с его благословления и с его помощью я, Хамад бин Иса аль-Халифа, монарх королевства Бахрейн
в соответствии со своим решением, верой и понимая всю ответственность перед государством, всей арабской нацией и всем миром, осознавая свой долг перед Богом, ответственность перед человечеством, перед государством, его гражданами и заявляю о своей приверженности основным принципам.


Осуществляя волю народа, которая изложена в Национальной хартии Бахрейна, в соответствии с властью, вверенной нам нашим великим народом, имея право вносить изменения в конституцию. Мы стремимся выполнить требования демократической системы нашего государства, прилагая усилия для осуществления лучшего будущего, где граждане наслаждались бы благополучием, всесторонним развитием, стабильностью и процветанием через важное (серьезное) и конструктивное взаимодействие между гражданами и правительством, которое устранило бы препятствия на пути к прогрессу. Исходя из убеждения, что будущее и работа для лучшего будущего – то, к чему мы стремимся на будущем этапе. Учитывая нашу веру в то, что эти цели требуют определенных усилий и для определения горизонтов нашей работы, мы внесли поправки в настоящую конституцию.

    Поправка была сделана с учетом всех высших ценностей и человеческих моральных норм, изложенных в Национальной Хартии. Эти ценности и нормы подтверждают, что граждане Бахрейна поднимаются на триумфальное шествие к светлому будущему, будущему, в котором стремления партий и отдельных граждан объединены, и власть в своем новом облике посвящает себя осуществлению надежд и стремлений через толерантное правление. Согласно поправкам к Конституции, население Бахрейна исповедует ислам, в котором видит кодекс законов и образа жизни, объявляет о своей принадлежности к арабской нации, о сотрудничестве с Советом объединения стран Персидского залива сегодня и в будущем, а также о борьбе за всё, что поможет достигнуть справедливости и мира для всего человечества. Поправки к Конституции исходят из следующей предпосылки: благородные люди Бахрейна полагают, что ислам приносит спасение в этой жизни и в следующей, а также что ислам не совместим с понятием инертности или фанатизма, но он постулирует, что мудрость – цель верующего человека. Для достижения этой цели необходимо слушать и наблюдать всё человеческое наследие как на Западе, так и на Востоке, чтобы почерпнуть из него выгодные, подходящие для нашей религии ценности и традиции. Мы убеждены, что социальные и человеческие системы являются весьма гибкими инструментами, которые могут быть перемещены с места на место без изменения, но они являются своего рода сообщениями для человеческого разума, духа и совести и проявляются через его поступки и окружающие условия.

Таким образом, данные конституционные поправки являются выражением прогрессивной идеологии нашей любимой нации. Согласно этим поправкам, наша политическая система основывается на конституционной монархии, принятой Советом аль-Шура, который в мусульманском мире считается высшим образцом правления, на гражданском участии в осуществлении власти. На последнем принципе основывается современная политическая мысль. Правитель, доверяя своей проницательности, избирает людей, имеющих соответствующий опыт, для учреждения (формирования) Совета аль-Шура. При помощи выборов осведомленные, свободные и лояльно настроенные люди выбирают тех, кто войдет в состав Палаты депутатов и таким образом эти две палаты осуществят волю народа, представленную Национальным собранием.

Несомненно, данные конституционные поправки отражают как волю правителя, так и волю народа, учитывают высокие ценности и гуманистические принципы, о которых говорится в Национальной Хартии, а также они гарантируют, что граждане Бахрейна смогут достичь положения настолько высокого, насколько это позволяют их способности и подготовка. Эти поправки соответствуют величию истории и позволяют Бахрейну занимать достойное место среди цивилизованных мировых наций.

Настоящая конституция содержит поправки, принятые согласно условиям Национальной Хартии, которые дополняют все неисправленные тексты. Мы приложили меморандум, где объясняются его положения.

ГЛАВА I. Государство.

Статья 1. Суверенитет, конституционная монархия.

1. Королевство Бахрейн – полностью суверенное, независимое арабское государство, чье население является частью арабской нации и чья территория – часть большой арабской родины. Его суверенитет не может быть передан кому-либо. Также невозможен отказ от какой-либо части государственной территории;

2. Режим правления Бахрейна – конституционная монархия. Был передан покойным шейхом Иса бен Салман аль-Халифа старшему сыну шейху Хамад бен Иса аль-Халифа. С этого времени правление будет переходить к старшему сыну, из поколения в поколение, пока король не назначит наследником другого сына, в соответствии с постановлением о наследовании, которое представлено в следующем пункте.

3. Все условия наследования прописаны в специальном королевском постановлении, который будет носить конституционный характер и которое может быть изменено согласно статье 120 настоящей конституции;

4. Форма правления в королевстве Бахрейн – демократическая. Суверенитет находится в руках народа, источника (отправной точкой) всех властей. Суверенитет должен реализовываться так, как это предписывает настоящая Конституция;

5. Как мужчины, так и женщины имеют право на участие в общественной жизни, и пользоваться своими политическими правами, включая право голосования, право баллотироваться на выборах в соответствии с настоящей конституцией, условиями и принципами, установленными законом. Ни один гражданин не может быть лишен права голоса или права выдвижения своей кандидатуры, кроме как согласно закону.

6. Настоящая конституция может быть изменена только частично.

Статья 2.
Государственная религия, шариат, государственный язык.

Государственной религией является ислам. Шариат – основной источник законодательства. Государственный язык – арабский.

Статья 3.
Символика.

Государственный флаг, гимн, символика устанавливаются законом.

ГЛАВА II. Основы общества.

Статья 4.
Основы государства.

Справедливость – основа правления, сотрудничество и взаимоуважение обеспечивают прочные связи между гражданами. Свобода, равенство, безопасность, доверие, знание, социальная солидарность и равенство возможностей граждан являются основными принципами общества.

Статья 5. Семья.

1. Семья – ячейка общества. Ее устоями являются религия, нравственность и любовь к родине. Закон сохраняет свою юридическую суть, защищает матерей и детей, заботится о молодежи, защищает их от эксплуатации, от морального, физического и духовного пренебрежения. В особенности государство о физическом, моральном и интеллектуальном развитии молодежи;

2. Государство регулирует обязанности женщин в семье, их общественные обязанности, их равенство с мужчинами в экономической жизни, культурной, социальной, а также политической, не нарушая при этом положения Шариата;

3. Государство гарантирует необходимую социальную защиту для граждан пожилого возраста, больных людей, недееспособных, сирот, вдов и безработных. Также обеспечивает им социальную страховку и медицинское обслуживание. Оно стремится оградить их от невежества, страха и бедности;

4. Наследование – гарантированное право, источником которого является шариат.

Статья 6. Арабы и мусульманское наследие.

Государство охраняет арабское и мусульманское наследие. Оно вносит свой вклад в развитие человеческой цивилизации, стремится укрепить связи между исламскими государствами, следовать стремлению арабской нации к единству, согласию и прогрессу.

Статья 7. Образование.

1. Государство финансирует научную деятельность, гуманитарные науки, искусство, а также поощряет научные исследования. Государство оказывает образовательные и культурные услуги своим гражданам. Начальное образование является обязательным и бесплатным как это определено законом. Стратегия борьбы с неграмотностью определена законом;

2. Законом регулируется внимание, которое должно уделяться религиозному и национальному образованию на различных стадиях и в его различных формах. На всех стадиях образования закон заинтересован в развитии гражданской индивидуальности и его гордости принадлежностью арабской нации;

3. Частные и юридические лица могут учреждать частные школы и университеты под наблюдением государства и согласно закону;

4. Государство гарантирует неприкосновенность образовательных учреждений.

Статья 8. Здравоохранение.

1. Каждый гражданин имеет право на здравоохранение. Государство заботится об общественном здоровье и гарантирует защиту и лечение посредством учреждения больниц и институтов здравоохранения;

2. Частные и юридические лица могут учреждать частные больницы, клиники или здравоохранительные центры под наблюдением государства и в соответствии с законом.

Статья 9. Собственность.

1. Собственность, капитал и трудовая деятельность в соответствии с принципами исламского правосудия являются основными элементами общественного и государственного строя, а также национального благосостояния и являются индивидуальными правами граждан, выполняющими социальную функцию соответственно закону;

2. Общественные средства неприкосновенны и обязанностью каждого гражданина является их охрана;

3. Частная собственность находится под охраной. Любой гражданин может избавиться от своей собственности в рамках закона. Никто не должен быть лишен собственности, кроме как для общественного блага в отдельных случаях, согласно закону и с гарантией компенсации;

4. Общественная конфискация общественных денежных средств запрещена; персональная конфискация должно выполнять функцию наказания только согласно судебному решению в случаях, прописанных в законе;

5. Отношения между владельцами земли, недвижимости и их арендаторов должны регулироваться согласно закону на экономических принципах, соблюдая социальную справедливость;

6. Государство должно прилагать усилия для обеспечения жильем граждан с ограниченным доходом;

7. Государство должно предпринимать необходимые меры, чтобы гарантировать использование земли, подходящей для эффективного сельского хозяйства, а также должно стремиться поднять уровень фермерства. Законом определены способы помощи малым фермерам и принципы их землевладения;

8. Государство должно принимать необходимые меры для охраны окружающей среды и сохранения дикой природы.

Статья 10. Экономика.

1. Национальная экономика основана на социальной справедливости, справедливом взаимодействии частного бизнеса и государственного. В рамках закона их цель – экономическое развитие согласно хорошо скоординированному плану и материальное процветание граждан в рамках закона.

2. Государство прилагает усилия для достижения экономического единства со странами, входящими в Совет объединения стран Персидского залива и Лигой арабских стран, а также ко всему, что ведет к восстановлению отношений, сотрудничеству, координации и взаимной помощи между ними.

Статья 11. Природные ресурсы.

    Природные богатства являются собственностью государства. Правительство обязано хранить их и использовать должным образом, соблюдая (придерживаясь) требования государственной безопасности и национальной экономики.

Статья 12. Компенсация.

Государство несет полную ответственность перед обществом за трудности, которые стали следствием общественных бедствий и испытаний и за компенсацию тем, кто пострадал на войне в результате выполнения военных обязанностей.

Статья 13. Трудовая деятельность.

1. Труд – долг каждого гражданина. Этого требует человеческое достоинство и общественное благо. Каждый гражданин имеет право на труд и на выбор вида трудовой деятельности в рамках общественного порядка и приличия.

2. Государство гарантирует обеспечение своих граждан рабочими местами и справедливые условия труда.

3. Дополнительная работа не может быть никому навязана, кроме как в крайних случаях, о которых говорится в законе, за справедливую компенсацию или в соответствии с судебным решением.

4. Отношения между работником и работодателем регулируются
законом на экономическом основании и по социальной справедливости.

Статья 14. Сбережения, кредит.

Государство поддерживает сотрудничество, накопление сбережений и контролирует работу кредитной системы.

Статья 15. Налоговая система.

1. Работа налоговой системы и общественные затраты осуществляются на основе социальной справедливости и их выплата – обязанность по закону.

2. Согласно закону, граждане с низким доходом освобождаются от выплаты налогов, чтобы гарантировать им минимальный уровень жизни.

Статья 16.Государственная служба.

1. Государственная служба – служба нации, возложенная на должностных лиц.

2. Согласно закону все граждане равны при вступлении в должность.

ГЛАВА III. Общественные права и обязанности.

Статья 17. Гражданство.

1 Гражданство Бахрейна определяется законом. Человек, обладающий гражданством Бахрейна, не может быть его лишен, кроме как в случае государственной измены и в других подобных случаях, о которых говорится в законе.

2. Запрещается высылать граждан из страны или препятствовать их возвращению.

Статья 18.
Человеческое достоинство, равенство.

Человеческое достоинство людей равно. Также граждане равны перед законом в общественных правах и обязанностях. Не должно быть дискриминации по половому признаку, происхождению, языку, вероисповеданию и прочим убеждениям.

Статья 19. Персональная свобода.

1. Персональная свобода гарантируется законом.

2. Никто не может быть арестован, задержан, заключен под стражу, подвержен обыску сам или его место жительства. Свобода передвижения также не может быть ограничена, кроме как согласно судебному решению и под наблюдением суда.

3. Никто не может быть задержан или заключен под стражу куда-либо, кроме мест, указанных в судебных инструкциях, и находящихся под контролем здравоохранительных и социальных организаций, а также судебной власти.

    4.  Никто не должен подвергаться пыткам, насилию, другому жестокому или унижающему человеческое достоинство обращению или наказанию. Наказание за подобные действия предусматривается законом. Любое утверждение или признание, полученные с помощью пытки или под угрозой, не обладают силой закона.


Статья 20. Уголовное судопроизводство.

    1. Наказание должно осуществляться только согласно закону и только за действия, совершенные после вступления в силу соответствующего закона.

    2.  Наказание должно быть индивидуальным.


    3. Обвиняемый считается невиновным, пока его виновность не доказана на судебном разбирательстве, где он обладает правом защиты на всех этапах процесса.

    4. Запрещается причинять физический или моральный вред обвиняемому.


    5.  Каждый задержанный, обвиняемый в совершении преступления имеет право пользоваться помощью адвоката, который защищал бы задержанного с его согласия.

    6. Никто не может быть лишен права на рассмотрение его дела в суде.


Статья 21. Убежище.

Выдача политических беженцев запрещена.

Статья 22. Совесть, религия.

Каждому гарантируется свобода совести. Государство гарантирует свободу вероисповедания, свободу отправления религиозных обрядов, собраний в соответствии с традициями, которые соблюдаются в стране.

Статья 23. Изъявление.

Каждому гарантируется свобода мнения и научных исследований, а также свобода мысли и слова, выражение их в письменной или устной форме, согласно правилам и условиям, установленным законом и предусматривающим, что фундаментальные верования исламской доктрины не нарушены, единству народа не находится под угрозой и не было спровоцировано возникновение разногласий или сектантства.

Статья 24. Пресса.

Согласно правилам и условиям, установленным законом и учитывая положения предыдущей статьи настоящей конституции, гарантируется свобода прессы, печати и издательства.

Статья 25. Жилище.

Жилище неприкосновенно. Запрещается вторжение в жилище или его обыск без разрешения лиц, проживающих в нем, за исключением случаев острой необходимости как это установлено законом.

Статья 26. Коммуникация.

Свобода переписки, телефонных переговоров, почтовой, телеграфной и электронной коммуникации охраняется и ее конфиденциальность гарантируется. Никакая коммуникация не должна быть подвержена цензуре, ее конфиденциальность не может быть нарушена, кроме как в случае острой необходимости в соответствии с законом.

Статья 27. Объединения, профессиональные союзы.

Каждый имеет право на объединение, включая право создавать союзы, основанные на национальных принципах, в целях, одобряемых законом, при условии, что основные принципы религии и общественного порядка не будут нарушены. Никто не может быть принужден к вступлению в какое-либо объединение или пребыванию в нем.

Статья 28. Собрания.

1. Каждый имеет право на конфиденциальное собрание без соответствующего на то разрешения или предшествующего уведомления и ни один представитель органов безопасности не может присутствовать на подобных тайных собраниях.

2. Граждане Бахрейна имеют право проводить собрания, митинги и демонстрации согласно закону, но цели и средства подобных встреч должны быть мирными и не должны наносить ущерб общественному порядку.

Статья 29. Петиция.

Каждый вправе обратиться к государственным властям в письменной форме. Групповые обращения к властям могут осуществляться лицами, установленными законом
или корпоративными организациями.

Статья 30. Военная служба.

1. Достижение мира является целью государства Бахрейн. Безопасность государства является составляющей безопасности всего арабского отечества и ее защита – священная обязанность каждого гражданина. Исполнение военной службы – честь для граждан страны; регулируется законом. Только государство вправе учреждать вооруженные силы государства,
Национальную гвардию, а также общественные службы безопасности. Лица, не являющиеся гражданами Бахрейна, могут быть привлечены к подобной службе только в случае предельной необходимости, как это определено законом.

2. Проведение общей или частичной мобилизации должно регулироваться согласно закону.

Статья 31. Ограничения.

    Публичные права и свободы, заявленные в настоящей Конституции, могут регулироваться или быть ограничены законом или в соответствии с ним. Подобные действия не должны наносить ущерб сущности права или свободы.

ГЛАВА IV. Государственная власть. Общие положения.

Раздел 0. Общее положение.

Статья 32. Разделение властей.

1. Принцип правления опирается на разделение законодательных, исполнительных и судебных властей, поддерживая сотрудничество между ними в соответствии с положениями данной Конституции. Ни одна их трех властей не может передать все свои полномочия, заявленные в данной Конституции, или их часть. Однако ограниченное законодательное делегирование определенных объектов на определенный период допустимо, после чего власть должна осуществляться в соответствии с положениями закона о делегировании.

2. В соответствии с настоящей Конституцией законодательной властью наделяются Король и Национальное собрание. Исполнительной властью наделяется Король, Совет Министров, министры; судебная практика осуществляется именем Короля.

РАЗДЕЛ 1. Король.

Статья 33. Глава государства. Его полномочия.

1. Король – глава государства, его номинальный представитель, и его личность неприкосновенна. Он является легитимным покровителем религии, отечества, а также символом национального единства.

2. Король следит за легитимностью правления, гарантирует верховенство Конституции и закона,
следит за сохранением прав, свобод граждан и организаций.

3. Король осуществляет свои полномочия непосредственно и через своих министров. Министры по совместительству ответственны перед Королем за правительственную политику, и каждый министр ответственен за деятельность своего министерства.

4. Король назначает и смещает премьер-министра в соответствии с Королевским указом, назначает и увольняет министров в соответствии с Королевским Декретом, согласно предложению премьер-министра.

5. Кабинет должен быть преобразован, как об этом сказано выше, в начале каждой законодательной сессии Национального собрания.

6. Король назначает и увольняет членов Консультативного Совета в соответствии с Королевским указом.

7. Король является Верховным Главнокомандующим Вооруженными Силами страны. Он управляет ими, поручает им задания национального масштаба как на территории государства, так и за его пределами. Вооруженные Силы страны непосредственно связаны с Королем и своей службой поддерживают необходимую секретность.

8. Король возглавляет Высший Судебный Совет. Король назначает судей в соответствии с Королевскими Указами, согласно предложению Высшего Судебного Совета.

9. Король награждает государственными наградами и знаками отличия в соответствии с законом.

10 Король учреждает, присваивает и отзывает гражданские и военные звания и другие почетные титулы в соответствии с Королевским Указом, может делегировать других для выполнения этих функции от своего имени.

11. В соответствии с законом валюта пускается в обращение от имени Короля.

При вхождении на трон Король на специальной встрече Национального Собрания приносит следующую присягу: «Клянусь всемогуществом Бога уважать Конституцию и законы государства, защищать свободы, интересы и имущество людей, охранять независимость нации и целостность ее территории.

12. Королевский двор прикреплен к Королю. Королевский указ призван это регулировать. Бюджет Королевского двора и правила для его контроля устанавливаются специальным Королевским Декретом.

Статья 34. Заместитель главы государства.

1. В случае отсутствия Короля в стране и неспособности наследного принца заменять его Король должен назначить Королевским приказом Заместителя для осуществления своих полномочий в период своего отсутствия. Этот приказ может содержать положения, регулирующие осуществление этих полномочий от его имени или ограничивающие подобные возможности.

2. Положения и условия пункта 2 ст. 48 данной Конституции применимы к исполняющему обязанностей Короля. Если им является министр, член Консультативного Совета или Палаты депутатов, он не участвует в министерской или парламентской деятельности в период исполнения обязанностей Короля.

3. Перед тем, как приступить к исполнению обязанностей Короля, его заместитель приносит клятву, указанную в предыдущей статье настоящей Конституции, включая слова: «и я буду верен Королю». Клятва должна быть принесена перед Национальной Ассамблеей, если последняя находится на сессии. В противном случае клятва должна быть принесена Королю. Наследный принц приносит эту клятву однажды, даже если он исполняет обязанности Короля неоднократно.

Статья 35. Законодательная власть.

1. Король может вносить изменения в Конституцию, предлагать законопроекты, утверждает их и обнародует.

2. Законопроект считается принятым и Король обнародует его, если прошло шесть месяцев с момента, когда Консультативный Совет и Палата депутатов представили законопроект Королю. Законопроект не может быть возвращен депутатам для повторного рассмотрения.

3. С должным вниманием к положениям, относящимся к поправкам к Конституции, если Король в течение периода, указанного в предыдущем пункте, возвращает законопроект Консультативному Совету и Палате депутатов для повторного рассмотрения, законопроект должен быть пересмотрен на текущей сессии или в течение следующей.

    4. Если Консультативный Совет и Палата депутатов повторно одобряют проект большинством в 2/3 голосов, Король утверждает законопроект и обнародует в течение одного месяца с момента повторного принятия.

Статья 36. Объявление войны.

1. Запрещаются наступательные действия. Оборонительная война объявляется соответствующим Декретом, который должен быть представлен Национальному собранию после объявления войны для принятия решения о действиях в сложившихся условиях.

2. Положение о национальной безопасности или военное положение объявляются только Декретом. Во всех случаях военное положение объявляется не более чем на три месяца. Подобное положение не может быть возобновлено кроме как с согласия большинства членов Национального Собрания.

Статья 37. Соглашения.

1. Король заключает соглашения в соответствии с Декретом, о чем сообщает Консультативному Совету и Палате депутатов в сопровождении соответствующего постановления. Соглашение имеет силу закона с момента принятия и опубликования в официозе.

2. Мирные соглашения и соглашения о союзe, соглашения, касающиеся государственной территории, природных ресурсов, права суверенитета, публичных и индивидуальных прав граждан, соглашения, касающиеся торговых отношений, грузоперевозок, соглашения, которые приводят государственную казну к внебюджетным расходам или влекут за собой поправки в законодательстве Бахрейна, должны быть обнародованы согласно закону, чтобы быть действительными.

3. Ни при каких условиях соглашение не должно содержать секретные пункты, которые находятся в противоречии с обнародованными.

Статья 38. Декреты, решения.

1. Если между созывом Консультативного Совета и Палаты Представителей или в течение периода, когда Национальное Собрание находится на каникулах требуется срочное принятие мер, Король издает соответствующий декрет, который имеет силу закона с тем условием, что декрет не противоречит Конституции.

    2. Подобные декреты представляются в Консультативный Совет и в Палату депутатов в течение одного месяца с момента их обнародования, если они находятся на сессии или в течение одного месяца с момента первого заседания каждой из двух новых Палат в случае роспуска предыдущих или в случае окончания законодательного срока. Если к Декретам не обращались, их юридическая сила уменьшается ретроспективно без потребности принятия соответствующего постановления. Если они были направлены в обе палаты, но не были ими приняты, их юридическая сила также уменьшается ретроспективно.

Статья 39.

    1. Закон может обладать меньшей силой, чем Декрет при обнародовании постановлений, необходимых для их реализации.

    2. Король контролирует соблюдение мер и вводит инструкции, необходимые для организации работы администраций и департаментов в соответствии с Декретами таким образом, что это не противоречит закону.

Статья 40.

    Король назначает и снимает с должности гражданских, военнослужащих, делегатов в зарубежные государства, представителей в международных организациях в установленных пределах и на законных условиях, а также аккредитует представителей иностранных государств и организаций.

Статья 41. Прощение, амнистия.

    Король вправе отменить или смягчить приговор Декретом. Помилование может быть предоставлено только согласно закону и может быть применимо к преступлениям, совершенным до того, как помилование было предложено.



Статья 42. Избирательная система.

    1. Король представляет Порядок выборов Палате депутатов в соответствии с положениями закона.

    2. Король созывает Национальное собрание в соответствии с Королевским указом, объявляет о начале его работы и закрывает ее в соответствии с положениями Конституции.

    3. Король вправе распустить Палату депутатов Декретом, в котором заявлены причины роспуска. Палата не может быть распущена по аналогичным причинам дважды.

Статья 43. Народный референдум.

    Король может проводить референдум по важным законам и вопросам, касающимся интересов государства. Предполагается, что вопрос, по которому был проведен референдум, будет согласован, если одобрен большинством голосовавших. Результат референдума скрепляет всё и вступает в силу с момента его обнародования, в том числе и в официозе.

РАЗДЕЛ 2. Исполнительная власть.

Статья 44. Структура.

    Совет министров состоит из премьер-министра и министров.

Статья 45. Право на избрание.

1. Занимать пост в министерстве могут только граждане Бахрейна в возрасте не менее 30 лет по григорианскому календарю. Они пользуются всеми политическими и гражданскими правами. Если иное не предусмотрено, положения, касающиеся Министров, также относятся к премьер-министру.

2. Жалованье премьер-министра и министров устанавливается законом.

Статья 46. Присяга при вступлении в должность.

    Прежде, чем вступить в должность, премьер-министр и министры приносят Королю присягу, о которой говорится в ст. 78 данной Конституции.

Статья 47. Власть.

1. Совет министров соблюдает государственные интересы, планирует и следует государственной политике, а также контролирует работу государственного аппар


Страницы: 1 2 3 4 5 

 


Самый-самый блог
Блогер ЖЖ все стерпит
ЖЖ все стерпит
по количеству голосов (152) в категории «Истории»
Изменения рейтинга
Категория «Поэты»
Взлеты Топ 5
+27
41
biletiks












Падения Топ 5


Загрузка...Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.