Какой рейтинг вас больше интересует?
|
Главная /
Каталог блоговCтраница блогера Переклад пісень на українську мову./Записи в блоге |
Переклад пісень на українську мову.
Голосов: 0 Адрес блога: http://translatermusic.blogspot.com/ Добавлен: 2015-09-28 19:52:50 |
|
Linkin Park - Numb
2015-09-04 00:25:00 (читать в оригинале)Переклад:
Я втомився бути тим, ким ти хочеш
Втратив віру і почуваю себе загубленним
Не знаю, чого ти очікуєш від мене
Ти мене давиш
( Я потрапив у пастку, я потрапив пастку)
Кожен крок що я роблю, помилка для тебе
(Я потрапив у пастку, я потрапив пастку)
[Приспів]
Я так зацепенів, що не почуваю тебе поряд
Я так втомився, що став розуміти більше
Я стаю таким, і все чого я хочу
Бути собою і менше бути тобою
Невже ти не бачиш, що ти мене задушила
Тримала мене міцно, боячись втратити владу
Тому що, все чим ти хотіла, щоб я став
Розбилося перед тобою
( Я потрапив у пастку, я потрапив пастку)
І кожна втрачена секунда, це більше, ніж я можу собі дозволити.
[Приспів]
Я так зацепенів, що не почуваю тебе поряд
Я так втомився, що став розуміти більше
Я стаю таким, і все чого я хочу
Бути собою і менше бути тобою
І я знаю
Шо можу бути невдахою
Але я знаю
Що ти також була розачаруванням для когось, як я для тебе
[Приспів]
Я так зацепенів, що не почуваю тебе поряд
Я так втомився, що став розуміти більше
Я стаю таким, і все чого я хочу
Бути собою і менше бути тобою
[Приспів]
Я так зацепенів, що не почуваю тебе поряд
Я так втомився, що став розуміти більше
Я стаю таким, і все чого я хочу
Бути собою і менше бути тобою
Оригінал:
I'm tired of being what you want me to be
Feeling so faithless lost under the surface
Don't know what you're expecting of me
Put under the pressure of walking in your shoes
(Caught in the undertow just caught in the undertow)
Every step I take is another mistake to you
(Caught in the undertow just caught in the undertow)
[Chorus]
I've become so numb I can't feel you there
I've become so tired so much more aware
I've becoming this all I want to do
Is be more like me and be less like you
Can't you see that you're smothering me
Holding too tightly afraid to lose control
Cause everything that you thought I would be
Has fallen apart right in front of you
(Caught in the undertow just caught in the undertow)
Every step that I take is another mistake to you
(Caught in the undertow just caught in the undertow)
And every second I waste is more than I can take
[Chorus]
I've become so numb I can't feel you there
I've become so tired so much more aware
I've becoming this all I want to do
Is be more like me and be less like you
And I know
I may end up failing too
But I know
You were just like me with someone disappointed in you
[Chorus]
I've become so numb I can't feel you there
I've become so tired so much more aware
I've becoming this all I want to do
Is be more like me and be less like you
[Chorus]
I've become so numb I can't feel you there
Is everything what you want me to be
I've become so numb I can't feel you there
Is everything what you want me to be
Metallica - Die die my darling
2015-06-22 12:01:00 (читать в оригинале)Переклад:
Помри, помри, помри, моя люба,
Не кажи жодного слова,
Помри, помри, помри, моя люба,
просто закрий свої миленькі очі
Я побачу тебе знову,
Я побачу тебе в пеклі.
Не плач за мною, крихітко,
Твоє майбутнє в труні, так,
Не плач за мною, крихітко,
Ти мала передбачити що це станеться,
Не плач за мною, крихітко,
Я не знав, що це було тобі під силу,
Не плач за мною, крихітко,
Кінчена дівчина для кінченого хлопця,
Не плач за мною, крихітко,
Зараз твоє життя розтікається по підлозі
Не плач за мною, крихітко.
Приспів:
Помри, помри, помри, моя люба,
Не кажи жодного слова,
Помри, помри, помри, моя люба,
просто закрий свої миленькі очі
Я побачу тебе знову,
Я побачу тебе в пеклі.
Не плач за мною, крихітко,
Твоє майбутнє в труні, так,
Не плач за мною, крихітко,
Ти мала передбачити що це станеться,
Не плач за мною, крихітко,
Я не знав, що це було тобі під силу,
Не плач за мною, крихітко,
Кінчена дівчина для кінченого хлопця,
Не плач за мною, крихітко,
Зараз твоє життя розтікається по підлозі
Не плач за мною, крихітко.
Приспів:
Помри, помри, помри, моя люба,
Не кажи жодного слова,
Помри, помри, помри, моя люба,
просто закрий свої миленькі очі
Я побачу тебе знову,
Я побачу тебе в пеклі.
Не плач за мною, крихітко,
Помри, помри, помри, моя люба,
Не плач за мною, крихітко,
Помри, помри, помри, моя люба,
Помри, помри, помри, моя люба,
Помри, помри, помри, моя люба.
Помри, помри, помри, помри, помри, помри...
Оригінал:
Die, die, die my darling
Don't utter a single word
Die, die, die my darling
Just shut your pretty eyes
I'll be seeing you again
I'll be seeing you in Hell
Don't cry to me oh baby
Your future's in an oblong box, yeah
Don't cry to me oh baby
Should have seen it a-comin' on
Don't cry to me oh baby
I don't know it was in your power
Don't cry to me oh baby
Dead-end girl for a dead-end guy
Don't cry to me oh baby
Now your life drains on the floor
Don't cry to me oh baby
Die, die, die my darling
Don't utter a single word
Die, die, die my darling
Just shut your pretty mouth
I'll be seeing you again
I'll be seeing you in Hell
Don't cry to me a baby
Your future is in an oblong box
Don't cry to me oh baby
Should have seen the end a-comin' on, a-comin'
Don't cry to me oh baby
I don't know it was in your power
Don't cry to me oh baby
Dead-end girl for a dead-end guy
Don't cry to me oh baby
Now your life drains on the floor
Don't cry to me oh baby
Die, die, die my darling
Don't utter a single word
Die, die, die my darling
Shut your pretty mouth
I'll be seeing you again
I'll be seeing you in Hell
Don't cry to me oh baby
Die, die, die my darling
Don't cry to me oh baby
Die, die, die my darling
Die, die, die my darling
Die, die, die my darling
Die, die, die, die, die, die...
Metallica - Turn the page
2015-06-22 11:31:00 (читать в оригинале)Переклад
На довгій і нудній дорозі,
На схід від міста Омаха,
Можна почути звук двигуна,
Який навіває одну й ту ж ноту,
Або думати про дівчину,
З якою ти був минулої ночі.
Але твої думки перетворюються на нісенітницю,
Як це дуже часто відбувається,
Коли ти їдеш шістнадцять годин,
І тобі просто немає чим зайнятись.
Тобі не дуже хочеться труситись -
Якби ця поїздка закінчилась.
Приспів:
І ось я
Знову в дорозі.
Ось я
На сцені.
Знову корчу з себе зірку.
Ось я...
Перегорни сторінку.
Ти йдеш до ресторану,
Втомлений дорогою,
І відчуваєш на собі погляди,
Тремтячи від холоду.
Ти робиш вигляд, що тебе це не бентежить,
Але насправді всередині все взривається...
Іноді ти чуєш їх розмову.
Але як і раніше,
Ти чуєш одне й те само:
"Це чоловік чи жінка?".
Але їх завжди більше,
І ти не осмілишся щось їм сказати.
Приспів:
І ось я
Знову в дорозі.
Ось я
На сцені.
Ось я
Корчу з себе зірку.
Ось я...
Перегорни сторінку.
А потім, в світлі прожекторів
В мільйон миль від того місця,
Все, до останньої каплі енергії,
Ти намагаєшся вижати з себе.
І піт тече по тобі,
Як музика яку ти граєш.
А пізніше ввечері,
Коли ти лягаєш спати,
Ехо від підсилювачів
Дзвенить у твоїй голові.
Ти куриш цигарку перед сном,
І згадуєш про що казала та дівчина.
І ось я
Знову в дорозі.
Ось я
На сцені.
Ось я
Корчу з себе зірку.
Ось я...
Перегорни сторінку.
І ось я
Знову в дорозі.
Ось я
На сцені.
Ось я
Корчу з себе зірку.
Ось я...
Перегорни сторінку.
Ось я...
Ось я...
Оригінал
On a long and lonesome highway, east of Omaha
You can listen to the engines
moanin' Out its one note song
You can think about the woman or the girl
You knew the night before
But your thoughts will soon be wandering
The way they always do
When you're ridin' sixteen hours
And there's nothin' much to do
And you don't feel much like riding
You just wish the trip was through
Chorus:
Here I am, On the road again
There I am, Up on the stage
There I go, Playin' star again
There I go, Turn the page
So you walk into this restaurant
Strung out from the road
And you feel the eyes upon you
As you're shaking off the cold
You pretend it doesn't bother you
But you just want to explode
most times you can't hear 'em talk
But other times you can
All the same old clichés:
"Is it woman? Is it man?"
And you always seem outnumbered
You don't dare make a stand
Make your stand
Chorus:
Here I am, On the road again
There I am, Up on the stage
Here I go, Playn' star again
There I go, Turn the page
Whoa-oh
Out there in the spotlight, you're a million miles away
Every ounce of energy, you try and give away
As the sweat pours out your body, like the music that you play
Later in the evenin' as you lie awake in bed
With the echoes of the amplifiers ringin' in your head
You smoke the day's last cigarette
Rememberin' what she said
What she said
(Yeah, what she said.)
Yeah
Here I am, on the road again
There I am, up on the stage
Here I go, playn' star again
There I go, turn the page
And there I go, turn that page
There I go, yeah
Here I go, yeah(3x)
There I go, there I go
(And I'm gone)
Nickelback - If today was your last day
2015-06-19 03:18:00 (читать в оригинале)Переклад:
Мій кращий друг дав мені чудову пораду.він сказав що кожен день - це дар Божий, а не щось, дане по праву,
тому не можна втрачати ні хвилини, залишивши все позаду.
потрібно постаратись піти по ще нехоженій стежці,
перший крок на якій здасться найдовшим.
Приспів:
Якби цей день був останній в твоєму житті,
І завтра для тебе не наступило б,
ти б попрощався з минулим?
ти б жив кожною миттю, ніби вона остання,
Залишивши позаду картини минулого?
Ти б віддав все, до останньої копійки,
якби цей день був останній в твоєму житті?
якби цей день був останній в твоєму житті...
Рух проти течії повинен стати способом життя:
Те що гідне призу, варте, щоб за це боролись.
Кожна секунда йде в рахунок, адже другої спроби не дано,
Тому живи так, ніби в тебе не буде іншого шансу,
Ніколи не сачкуй, адже це твоє і більше нічиє життя...
Приспів:
Якби цей день був останній в твоєму житті,
І завтра для тебе не наступило б,
Ти б попрощався з минулим?
Ти б жив кожною миттю, ніби вона остання,
Залишивши позаду картини минулого?
Ти б віддав все, до останньої копійки?
Ти б подзвонив старим друзям яких давно не бачив?
Ти б згадав про те що було,
Вибачив би своїх ворогів?
Ти б знайшов ту, про котру завжди мріяв?
Ти б поклявся перед Богом,
Що закохався раз і назавжди?
Якби цей день був останній в твоєму житті...
Якби цей день був останній в твоєму житті...
Ти б зробив добро, вилікувавши розбите серце?
Знаєш, ніколи не пізно піднятись до зірок,
Ким би ти не був...
Тому роби все можливе,
Адже жодну мить цього життя не можна повернути назад...
Не дозволяй чомусь ставати в тебе на заваді,
Оскільки час ніколи не буде на твоєму боці...
Якби цей день був останній в твоєму житті,
і завтра для тебе не наступило б,
Ти б попрощався з минулим?
Ти б жив кожною миттю, ніби вона остання,
Залишивши позаду картини минулого?
Ти б віддав все, до останньої копійки?
Ти б подзвонив старим друзям яких давно не бачив?
Ти б згадав про те що було,
Вибачив би своїх ворогів?
Ти б знайшов ту, про котру завжди мріяв?
Ти б поклявся перед Богом,
що закохався раз і назавжди?
Якби цей день був останній в твоєму житті...
Оригінал:
My best friend gave me the best advice,
He said each day's a gift and not a given right.
Leave no stone unturned, leave your fears behind...
And try to take the path less traveled by.
That first step you take is the longest stride.
If today was your last day,
And tomorrow was too late.
Could you say goodbye to yesterday?
Would you live each moment like your last?
Leave old pictures in the past,
Donate every dime you have?
If today was your last day...
If today was your last day...
Against the grain should be a way of life,
What's worth the prize is always worth the fight.
Every second counts 'cause there's no second try,
So live like you'll never live it twice.
Don't take the free ride in your own life...
If today was your last day,
And tomorrow was too late.
Could you say goodbye to yesterday?
Would you live each moment like your last?
Leave old pictures in the past,
Donate every dime you have?
Would you call old friends you never see?
Reminisce of memories,
Would you forgive your enemies?
Would you find that one you're dreamin' of?
Swear up and down to God above,
That you finally fall in love...
If today was your last day...
If today was your last day...
Would you make your mark by mending a broken heart?
You know it's never too late to shoot for the stars,
Regardless of who you are...
So do whatever it takes,
'Cause you can't rewind a moment in this life...
Let nothin' stand in your way,
'Cause the hands of time are never on your side...
If today was your last day,
And tomorrow was too late,
Could you say goodbye to yesterday?
Would you live each moment like your last?
Leave old pictures in the past,
Donate every dime you have?
Would you call old friends you never see?
Reminisce of memories,
Would you forgive your enemies?
Would you find that one you're dreamin' of?
Swear up and down to God above,
That you finally fall in love...
If today was your last day...
Three Days Grace – Time Of Dying
2015-05-29 21:51:00 (читать в оригинале)Переклад:
На землі я лежу
Нерухомий від болю
Я можу бачити своє життя, блимаюче перед моїми очима
Чи я заснув?
Чи все це сон?
Розбуди мене, я живу в жахітті
Я не помру ( Я не помру)
Я виживу.
Я не помру, буду чекати на тебе
Я почуваю себе живим, коли ти поруч
Я не помру, буду чекати на тебе
У час моєї смерті
На ліжку я лежу
Втрачаючи все
Я можу бачити своє життя, що проходить крізь мене
Чи було це занадто багато?
Чи недостатньо?
Розбуди мене, я живу в жахітті
Я не помру, буду чекати на тебе
Я почуваю себе живим, коли ти поруч
Я не помру, буду чекати на тебе
У час моєї смерті
Я не помру, буду чекати на тебе
Я почуваю себе живим, коли ти поруч
Я не помру, буду чекати на тебе
У час моєї смерті
Оригінал
On the ground I lay
Motionless in pain
I can see my life flashing before my eyes
Did I fall asleep?
Is this all a dream?
Wake me up, I'm living a nightmare
I will not die (I will not die)
I will survive
I will not die, I'll wait here for you
I feel alive when you're beside me
I will not die, I'll wait here for you
In my time of dying
On this bed I lay
Losing everything
I can see my life passing me by
Was it all too much?
Or just not enough?
Wake me up, I'm living a nightmare
I will not die (I will not die)
I will survive
I will not die, I'll wait here for you
I feel alive when you're beside me
I will not die, I'll wait here for you
In my time of dying
I will not die, I'll wait here for you
I feel alive when you're beside me
I will not die, I'll wait here for you
In my time of dying
I will not die, I'll wait here for you
I will not die, when you're beside me
I will not die, I'll wait here for you
In my time of dying
Категория «Истории»
Взлеты Топ 5
+1920 |
1940 |
Дрочливый_Драчун |
+1899 |
1946 |
Коптящий_Небо |
+1891 |
1957 |
Da_Queen_of_Da_World |
+1873 |
1964 |
Splash_Phantom |
+1754 |
1777 |
jolly_M |
Падения Топ 5
-1 |
1270 |
Выдающиеся женщины |
-1 |
829 |
Работа в интернете |
-1 |
1180 |
Вкусное меню |
-2 |
84 |
xpyctal |
-2 |
1062 |
TradeIP |
Популярные за сутки
Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.