|
Какой рейтинг вас больше интересует?
|
Главная /
Каталог блоговCтраница блогера wenceslass/Записи в блоге |
Сонет№110(Поле....)
2014-07-08 20:31:24 (читать в оригинале)
| Поле...., |
| ветер |
| светло-русый, |
| под кустом - зайчонок спит, |
| и смешно, пока не грустно |
| и под сердцем не болит… |
| Мимолётно проскользили |
| по весенним городам |
| запах тёплого бензина, |
| ароматы тёплых дам… |
| Мир - испуганно прогнулся, |
| всё пропил и всё раздал, |
| и - опять к тебе вернулся, |
| но…вернулся - не туда… |
| * * * |
| Вьётся ветер |
| светло-русый, |
| под кустом - зайчонок спит… |
| 28.03.2006 |
Из тумана серой ваты.....
2014-07-07 17:49:00 (читать в оригинале)
| «— Счастье улыбнется тебе, не отворачивайся. — Не уверен, что это твое счастье знает мой новый адрес....» |
| Marc Levy - «Slice of life/Каждый хочет любить» |
| Из тумана серой ваты - |
| выступают миражи |
| веток брошенного сада….. |
| Что с того, что я тут жил…. |
| Золотит рассвет распятья |
| храма…. |
| Скушно без вина…. |
| Говорить - быть может - хватит…. |
| (Замолчу - сойду с ума….) |
| 01 07 14 |
Исполнение желаний(Волшебная сказка на ночь с превращениями)
2014-06-30 20:25:50 (читать в оригинале) 
| «Клеоника: — Да вот уже подходят, видишь, милая? А там еще другие! Го! го! го! Сюда!.. Откуда эти? Лисистрата: —Поселянки здешние. Клеоника; — Вот почему деревней в нос ударило.» |
| Аристофан - «Лисистрата» |
| Шестилапый I |
| — Тебе не кажется, что мы здесь не одни? — шестым чувством воина почувствовав присутствие неизвестного, не отрываясь от сига как всегда спокойно спросил Виго(разве что в глазах его можно было прочесть сожаление об оставленном в ворохе одежды у купальни арабском ноже из дамасской стали) |
| Взяв рыбу за голову, он умело провёл пальцами до хвоста - золотисто-прозрачное филе оказалось в блюде, а все до единой косточки остались в руке, |
| — Не волнуйся, это Шестилапый: когда дело касается еды - можно не сомневаться, что он моментально окажется рядом, даже если минутой раньше он находился в другом конце Ойкумены:-)) |
| В подтверждение её слов послышался глухой цокот о платиновые ступени лестницы - и в раскрывшуюся дверь грациозно вошло небольшое существо размером с крупного кота….Существо напоминало дракона, имело шесть когтистых лап, неимоверно длинный хвост, и сиреневатую меховую накидку от головы до пушистого кончика хвоста. Но главное, что поражало в Шестилапом - неимоверно доброе выражение....даже не мордочки - скорее - лица, наполовину состоявшего из огромных опушённых мохнатыми ресницами глаз. Утончённость лицу придавали аккуратные беличьи ушки, тонкие длинные усики и - венец всего - пара шикарных козьих рожек.... |
| Виго, встретившись глазами с пришельцем, от неожиданности забыл про чувство голода…. |
| — Сэр, Шестилапый может неправильно истолковать Твоё выражение лица с открытым ртом, — рассмеялась Аванти, смутив полковника, — он прекрасно воспитан, несмотря на ужасную прожорливость:-)) |
| Шестилапый, описав немыслимый пируэт хвостом, мирно зацокал по белому мрамору пола в направлении камина, где его поджидало огромное блюдо, полное королевских креветок. |
| — Креветки я готовлила в основном для него, Шестилапый их обожает, — улыбнулась Аванти, наблюдая за тем, как дракончик, усевшись на четыре лапы, стал оставшимися проворно отправлять рачков в рот. |
| — Из какого мира он здесь появился, или - это местный житель? — оправившись от удивления и осушив очередной штоф, поинтересовался Виго. |
| — Будешь смеяться, но не из какого, и он - не местный житель. Шестилапого создала я сама, он - плод моего воображения. |
| Хотя, если честно, этот плод довольно своеобразный: некоторые его качества - явно не в моём вкусе. Например - чувствуешь - запах серы? |
| — Запах пороха настолько вьелся в меня в бытность офицером Её Королевского Величества королевы Британской империи, что я его перестал замечать, но сейчас чувствую: как будто Шестилапый сбежал к столу в самый разгар артподготовки сражения, — рассмеялся Виго. |
| — У него ещё много странностей, которые мне и в голову не могли придти, когда я задумывала этого симпатяшку, — едва произнесла Аванти, как усики Шестилапого встали параллельно поверхности, а затем прижались к телу, как и все шесть лап; мурлыкнув совсем по-кошачьи что-то невразумительное, дракончик, ловко изогнувшись в воздухе, почти мгновенно шмыгнул за дверь.... |
| — Это - одна из его странностей: никто не просил Шестилапого истреблять воинов Гуррионна: несмотря на воинственный вид и солидное оружие - они лишены возможности видеть моё убежище; по-моему, Шестилапый истребляет их ради простого удовольствия. |
| — Неужели и в этом мире происходят военные действия? — удивился Виго. |
| — Вряд ли это можно назвать военными действиями, — улыбнулась Аванти, — впрочем, если Тебе это интересно - изволь - мы можем понаблюдать за ними, не выходя из-за стола….. |
| Аванти щёлкнула пальцами, свод залы исчез, открыв вечернее небо…. |
| Которое в тот же миг с жутким грохотом рассекли две огромные металлические чёрные птицы…. |
| (продолжение сказки - в следующих эпизодах;-)) |

Намёк Луны....
2014-06-30 09:30:55 (читать в оригинале)
| «...ярко и полно живет только тот, кто всем своим существом предается мгновению и живет им так, будто после не будет ничего…...» |
| Эрих Мария Ремарк (Эрих Пауль Ремарк) - «Гэм» |
| Намёк Луны - |
| прозрачно дразнит, |
| дыханье листиком шуршит, |
| свежо, |
| как утром перед казнью.... |
| На тротуарах - ни Души.... |
| Зари похмельные маразмы, |
| по коже - |
| дождь и мураши.... |
| Мазками - Вечность, |
| вся и сразу.... |
| Кто понял Жизнь - |
| тот не спешит.... |
| 30 06 14 |
Исполнение желаний(Волшебная сказка на ночь с превращениями)
2014-06-29 11:41:41 (читать в оригинале)
| « — Любовь придает смысл тому, что мы делаем, хотя на самом деле этого смысла нет. |
| — Так что, любовь нас обманывает? Это что то вроде сна? |
| — Нет. Любовь – это что то вроде любви, а сон – это сон. Все, что ты делаешь, ты делаешь только из за любви.» |
| «Любовь − это то, из-за чего каждый находится там, где он находится.» |
| Виктор Олегович Пелевин - «Затворник и Шестипалый» |
| — Мы находимся в мире мёртвых? — задал Виго вопрос, волновавший, по-видимому, его достаточно серьёзно, настолько, что сэр пренебрёг правилами неспешного ведения беседы с дамой. |
| — И да, и нет, — снова улыбнулась Аванти, — если исходить из того, чтомы умерли для породившей нас Ойкумены, - то да, если исходить из специфики работы Агентства Мэрфи под патронажем Ра и Ру, - то да, во всём остальном - пребывание здесь, хотя и сопряжено с некоторыми странностями( Ты их вскоре постигнешь), всё же можно назвать понятием жизнь.... |
| Кстати, перед Твоим появлением, я приготовила нечто, что поможет сэру утвердиться в реальности этого сюрреального мира, — с этими словами Аванти пригласила Виго в глубину помещения. |
| За крепкой дубовой дверью оказался спуск по винтовой лестнице. |
| Отделанную полированным гранитом шахту достаточно ярко освещали мягким зеленоватым светом многочисленные люминесцентные фонари. |
| Кованые армейские ботинки полковника необычно глухо - почти бесшумно стучали по сверкающим ступеням. |
| — Лестница платиновая, — пояснила хозяйка, поймав удивление во взгляде Виго. |
| Девяносто шестая ступенька лестницы упиралась в сверкающую металлическую дверь, открыв которую, девушка выпустила ни с чем не сравнимый любимый Виго с раннего детства запах копчёного шотландского озёрного сига…. |
| Пара оказалась в просторном каминном зале, в центре которого располагался огромный круглый тиссовый стол, сервированный на две персоны. |
| — Я предвидела, что сэр может проголодаться после столь непростого пути, лигурийские креветки в пиве будут готовы как раз к тому времени, как Ты примешь ванну — она раздвинула тяжёлую до потолка шёлковую штору, расшитую китайскими драконами, за которой сверкал круглый беломраморный бассейн с бурлящей водой.... |
| — Это выход горячего минерального источника, свойства воды такие, что пять минут купания заменят пребывание в турецкой бане, — заметила Аванти, — чистую одежду найдёшь на хрустальном столике у перил; а я, с Твоего позволения, займусь окончательной сервировкой…. |
| — Не думал, что придётся когда-нибудь пощеголять в столь роскошном домашнем халате, — улыбнулся Виго, вдыхая аромат лёгкого пара над креветами и любуясь нежным отливом полупрозрачного золотистого сига, расположенного в центре блюда…. |
| Из напитков на столе был представлен джин в запотевшем хрустальном лафитнике и…. |
| — Это клюквенная водка, из сока местных ягод, думаю, её горьковатый вкус как нельзя кстати подойдёт к рыбе. Кстати, рыба стынет, а водка - наоборот, prozit, — с этими словами Аванти легко опрокинула рюмку алого напитка и принялась смчно похрустывать креветками…. |
| Виго, с улыбкой осушив штоф джина, последовал примеру хозяйки. |
| (продолжение сказки - в следующих эпизодах;-)) |


Категория «Мультипликация»
Взлеты Топ 5
|
| ||
|
+140 |
160 |
Zoxx.ru - Блог Металлиста |
|
+121 |
146 |
artnotes.ru |
|
+113 |
313 |
Yukari_7 |
|
+81 |
140 |
кино и люди |
|
+26 |
139 |
Mellanius.ru |
Падения Топ 5
|
| ||
|
-1 |
72 |
Bestmult.info - лучшие мультфильмы для просмотра on-line |
|
-1 |
67 |
Блог |
|
-4 |
62 |
Выкрутасы скачать бесплатно |
|
-9 |
15 |
Скачать все субтитры |
|
-10 |
14 |
Скачать субтитры L |
Популярные за сутки
Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.
