| 
					
					
						Какой рейтинг вас больше интересует?
						
						
						
					 | 
						Главная /  Главные темы /  Тэг «волшебное» 
						
							
																																					Христос Воскресе! С праздником Светлой Пасхи   2014-04-20 00:01:15
										 
										Здравствуйте, дорогие друзья! Христос Воскресе! Поздравляю Вас с праздником Светлой Пасхи. Ура! Так  ... 
										
										+ развернуть текст   сохранённая копия Здравствуйте, дорогие друзья! Христос Воскресе! Поздравляю Вас с праздником Светлой Пасхи. Ура! Так долго ждал православный мир этот праздник и вот он наконец настал... Прочитать статью полностью==> Христос Воскресе! С праздником Светлой Пасхи Copyright © 2014, www.chelpachenko.ru. Все права защищены. | Христос Воскресе! С праздником Светлой Пасхи Хотите узнать больше? Посмотреть все записи в категории [...]
 
										Тэги: волшебные , моменты , новости Исполнение желаний(Волшебная сказка на ночь с превращениями)   2014-04-13 19:43:38
										
										       ... 
										+ развернуть текст   сохранённая копия
 
 
										      |  «Мир вокруг не бессловесен - просто ждет того, кто заговорит на понятном ему языке.» |   |    |   |  Сюзанна Кларк - «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл» |   |    |   |  — Удивительно, насколько смогли изменить мир Иеговы эти две милые девочки ,—  |   |  грудным голубиным воркованием произнёс Ангел, разговаривая, кажется, с самим Собою,— |   |  они смогли разбудить единственного оставшегося в материальных мирах архейского дракона,  |   |  рассыпать в прах незыблемое единство кроманьонской цивилизации, оставшись единственными |   |  представительницами мира матриархата, заключить сделку с самим Сатаной и - видит Иегова - |   |  мне ничего не остаётся, как выполнить условия этой сделки, несмотря на то, |   |  что в результате её убит введённый в заблуждение единственный Страж Врат ….. |   |  — Ты - дева Мария? — вытаращив и без того огромные маслины глаз, громко прошептала Молли, не очень обращая внимания на слова Ангела… |   |  — Можешь меня называть так, как Тебе нравится, ибо только подобное имя истинно и имеет значение) |   |  — Отчего Ты, о Дева Мария, подчиняешься коварным замыслам Ру? — удивилась Элис, — неужто  |   |  не в Твоих силах наказать обратную сторону Божественной Силы? |   |  — О, Элис, Ты - мыслишь не святыми категориями, а простыми человеческими, — улыбнулась Мария,— |   |  моя сила - в Божественной добровольной кротости. Я могу воспротивиться Воланду и даже вступить |   |  с Ним - пусть в неравное - но - в сражение,…выбираю же - очередное изгнание Его из Рая и…. Вашу свободу)  |   |  Твой, Молли, очаровательный псевдокотейка Ру - извини уж - отправится восвояси в свой страстной мир,  |   |  а вы - тотчас же вернётесь в квазимир Фрр-и-Ксса, чтобы наконец покорить вершину Свободы) |   |    |   |  В то же мгновенье - безо всяких визуальных эффектов - Элис и Молли оказались на знакомом им склоне горы…. |   |  — Эль, посмотри, сколько здесь вкусных ягод! — радостно заверещала Молли, тут же забыв обо всём и вожделенно бросаясь на огромную поляну земляники.  |   |  — Ну нельзя же быть столь преданной рабыней своего пузика, — укорила подружку Элис, невольно улыбаясь….  |   |    |   |  (продолжение сказки - в следующих эпизодах;-))  |     Тэги: волшебные, ночь:-)), сказки
 
 
 
 Исполнение желаний( волшебная сказка на ночь с превращениями)2014-04-06 22:05:14
   + развернуть текст   сохранённая копия 
 
										        | «…,хотел, чтобы ты увидел подлинные мужество, а не воображал, будто мужество - это |   |  когда у человека в руках ружье. Мужество - это когда заранее знаешь, что ты проиграл, и |   | все-таки берешься за дело и наперекор всему на свете идешь до конца. |   | Побеждаешь очень редко, но иногда все-таки побеждаешь.» |   |  |   | Харпер Ли - «Убить пересмешника» |   |  |   | Сэр Ланцелот занёс Экскалибур над головками девочек…. |   | Элис отвернулась, чтобы не видеть ужасной картины…. |   | Молли между тем воинственно вытянула навстречу мечу единственное"оружие", которое у неё было - |   | цветок почерневшей лилии…. |   | — Смотри, там кто-то есть, — показывая на небо, вдруг обернулась Элис к подружке, |   | почему-то позабыв о грядущем превращении в камень, и опешила во второй раз за один миг времени: |   | Молли, уютно расположившись на траве, безмятежно занималась своим любимым делом( кроме покушать и поболтать) - |   | возилась с неизвестно откуда взявшимся белым котёнком. |   | На том месте, где несколько мгновений назад гремел доспехами сэр Ланцелот на бронированном боевом коне - |   | клубилось лишь лёгкое облачко пыли…. |   | — Это всё он, Ру, он снова спас нас, на этот раз, к счастью, обошлось без всемирного потопа |   | и пожирания процессии святой инквизиции, но сэр рыцарь сам виноват, что Ру превратил его в пыль: настоящему мужчине не пристало поднимать меч на беззащитных девочек, |   | даже если почему-то заблестел какой-то важный артефакт, |   | — Молли обратила к подружке маслины невинных глаз, но, заметив за её спиной нечто, тут же сменила оправдательный тон на |   | восторженный: — О, Боже,  а ведь мы действительно в Раю!.... |   | В облаках над ними парил Ангел…. |         | (продолжение сказки - в следующих эпизодах;-)) |     Тэги: волшебные, ночь:-)), сказки
 
 
 
 Исполнение желаний( волшебная на ночь с превращениями)2014-04-06 13:35:31... ;оланда, сражённые моим волшебным мечём Экскалибуром, превратившем ...
 + развернуть текст   сохранённая копия
 
 
										        | «Можно ли вообще что-нибудь удержать, кроме иллюзии?» |   |  |   | Эрих Мария Ремарк - «Триумфальная Арка» |   |  |   | — Ты посмотри, какая красота! — не переставала восхищаться грациозными птицами Элис. |   | —  Странно, — Молли показала подружке сорванную на утренней поляне лилию, которая обрела |   | иссиня-чёрную окраску, |   | — и запах у неё стал какой-то пьяный, напоминающий аромат sherry-brandy. |   | Налюбовавшись лебединой стаей, девочки направились вглубь холмистого пенеплена, |   | поросшего свежей весенней травой, в сторону невысокой горной стены. |   | Почему они, не сговариваясь,пошли именно туда? - подружки не смогли бы ответить на этот вопрос, |   | как говорится,"ноги сами понесли". |   | Вершины холмов были усеяны каменными останцами циклопических размеров, напоминающих |   | небоскрёбы, построенные в стиле алогичного авангардизма, из мира, откуда пришли наши героини, |   | и который они ненароком уничтожили. |          | Поднявшись на очередной холм, девочки заметили, как со стороны горной гряды |   | навстречу им быстро движется поднимающая дымку пыли блестящая точка. |   | Скоро послышался глухая дробь топота копыт, а точка превратилась |   | в закованного в латы тяжёловооружённого конного рыцаря. |   | Приблизившись, рыцарь неожиданно легко для человека, облачённого в тяжёлые доспехи, спешился |   | и, сняв шлем, подошёл  к подружкам. |   | Это оказался довольно милого вида белокурый молодой мужчина. |   | Преклонив колено, он представился: |   | — Sir Lancelot du Lac, сэр Ланцелот Озёрный, в прошлой жизни - сын короля Бретани Бана и рыцарь |   | Круглого стола при дворе короля Артура, в этой жизни -  назначенный Иеговой Вечный Страж Врат Рая. |   | Подружки ответно представились, а как всегда любопытная Молли не удержалась: |   | — Сэр рыцарь, но мы не заметили вокруг ничего, напоминающее  Врата в мире Фрр-и-Ксса, |   | через которые мы как-то проходили. |   | — Лебяжий Залив и есть те Врата, через которые проникают лишь истинно-избранные, а то, |   | что по ту сторону Залива - не что иное, как demi-monde, созданный Им как вместилище религиозных фантазий |   | в угоду клерикалам всех мастей. |   | — Был demi-monde, — опрометчиво произнесла Молли.   |        | Сэр Ланцелот подозрительно посмотрел на подружек и неожиданно сменил тему разговора: |   | —  Для исполнения моих обязанностей по защите Врат Иегова  наделил меня всесокрушающей непобедимостью. |   | Каменные великаны, которыми усеяны эти холмы - не что иное, как обманом проникшие |   | сюда слуги Воланда, сражённые моим волшебным мечём Экскалибуром, превратившем их |   | в эти каменные изваяния. Меч имеет ещё одно свойство: вблизи слуг Воланда он начинает слабо светиться, — |   | с этими словами сэр Ланцелот  вынул меч из ножен. |   | Меч полыхал ослепительно-ярким голубоватым светом…. |   | Рыцарь моментально водрузил на голову шлем и захлопнул стальное забрало. |   | — Кажется, благодаря твоему язычку, подружка, следующие миллионы лет мы проведём вместе |   | в виде двух небольших камней, на которых местные райские суслики весной будут греть |   | свои пушистые  животики, — вздохнула Элис. |   | —  Зато нас превратит в камни сам легендарный сэр Ланцелот с помощью |   | такого же легендарного Экскалибура, — без особого энтузиазма утешила Молли подружку. |   | —  Именем Иеговы - погибайте же, о несчастные! — сквозь металл шлема загремел голос сэра Ланцелота. |          | (продолжение сказки - в следующих эпизодах;-)) |        Тэги: волшебные, ночь:-)), сказки
 
 
 
 Фотографии с отдыха в Геленджике2014-04-03 04:16:57Здравствуйте, дорогие друзья! Сегодня поделюсь с Вами фотографиями с отдыха в Геленджике. Собирались ...
 + развернуть текст   сохранённая копия
 
 Здравствуйте, дорогие друзья! Сегодня поделюсь с Вами фотографиями с отдыха в Геленджике. Собирались с женой в Тайланд на 30 дней, но курсы в модельном агентстве для нас стали приоритетнее, поэтому летали в Геленджик на 10 дней. Подробнее читайте далее и смотрите фотки. Прочитать статью полностью==> Фотографии с отдыха в Геленджике Copyright © 2014, www.chelpachenko.ru. Все [...]
 Тэги: волшебные, достижения, моменты
 
 
 
   
						Главная / Главные темы / Тэг «волшебное»
					 
					
					
										Взлеты Топ 5 Падения Топ 5 |  
			
				Загрузка...   |