Максимилиан Волошин - причина моего визита в это место. Собственно Коктебель у меня всегда был прочно связан с его именем и я, вероятно, об этом населённом пункте вообще бы не услышала, не интересуясь Волошиным. Не то чтоб я им сильно интересовалась, но со школьных лет у меня сложился определённый образ в моём воображении, основанный на всевозможных воспоминаниях его современников, бывавших у него в гостях, а кто только там ни бывал! До визита сюда я думала, что Коктебель -это какой-то маленький городок, оказалось что это небольшой посёлок, чуть ли не из двух улиц состоящий. Одна из них тянется вдоль автомобильной дороги, проходящей сквозь посёлок, и на ней расположены основные магазины. А другая - набережная, где уже сосредоточена развлекательная часть курорта. Это как раз набережная, так как её-то мы и искали -музей Волошина именно здесь. Надо сказать, что это самая оживлённая часть курорта и относительно других улиц здесь в это полуденное время самое большое скопление народа. Памятник, который мы видим вдалеке - он как раз Максимилиану и стоит напротив музея, а слева, за памятником вдали мы видим явно проступающий в выступе горы мужской профиль, но о нём позже. 1.
2.А вот вблизи. Я была несколько в шоке, увидев его. Видимо от того что всегда попадались только портреты Макса с крупной головой и чертами лица, мне казалось что он должен быть высокого роста, во всяком случае именно таким я себе его представляла - причём не просто высоким, а чуть ли не могучим великаном, а тут такое. Восприняла как карикатуру, а потом уже приехав в Москву выяснилось, что скульптор правдиво отобразил - он реально был ростом 1м65см..Впрочем, какое это имеет значение.. Однако внешность у него таки была колоритной и его портрет очень любили рисовать художники.
Вот как описывает его внешность живописец и поэт Леонид Евгеньевич Фейнберг (брат композитора и пианиста Самуила Евгеньевича Фейнберга): "Широкий, отвесный лоб был несколько выдвинут вперед, с упорным доброжелательным вниманием. Взгляд не очень больших, светлых, серо-карих глаз был поражающе острым - вместе с тем и бережно-проницательным. В его глазах было нечто от спокойно отдыхающего льва".
А Марина Цветаева не помнит ни у кого таких глаз: "...глаза точь-в-точь как у Врубелевского Пана: две светящиеся точки..." Цветаева взгляда не отводит от "...светлых почти добела, острых почти до боли (так слезы выступают, когда глядишь на сильный свет, только здесь свет глядит на тебя), не глаз, а сверл, глаз действительно - прозорливых". Постепенно приходит определение: "Не две капли морской воды, а две искры морского живого фосфора, две капли живой воды". Это было пара строк о внешности, о Волошине как характере, человеке можно говорить бесконечно. Сам Волошин определял себя как коробейника идей. Цветаева добавляла: "и коробейника друзей". Он любил давать, давал щедро: ночлег, свежую акварель, обед, мысль, стихотворение, надежду. Он предотвращал возможную вражду, зависть, недоброжелательство. Опять Цветаева: "Всякую занесенную для удара руку он, изумлением своим, превращал в опущенную, а бывало, и в протянутую". Делал он это легко и душевно.
"Среди людей, нередко даже образованных, есть умелые мастера разлучать, разводить даже недавних добрых друзей, ссорить, разобщать. Волошин сводил, сочетал, образовывал гроздья и гнезда тружеников и творцов, радовался встречам и горевал по поводу невстреч. Он верил (и в этой вере пребывал до конца жизни), что человек от рождения гений, что в нем заложена энергия солнца."
3.А этот дом и есть музей. К сожалению он был закрыт на праздничные дни, что не могло не расстраивать так как весь путь по сути был проделан только ради него. Но тем не менее мне повезло. Мы там оказались вовремя, ну насколько это возможно в выходной:)) На втором этаже, куда ведёт лестница стояли люди и мы решили тоже подняться. И тут пришла тётенька, которая нас всех пустила внутрь. Это была работница музея, с которой у этой экскурсионной группы видимо была договорённость. В результате коротенько - минут на 20 нам провели экскурсию по мастерской. Это конечно мало, ибо стандартная экскурсия подразумевает ещё и посещение жилых комнат дома, но в любом случае это лучше чем ничего!
В помещении снимать я так наглости и не набралась, да и темновато было, так как ставни были прикрыты и дневной свет едва просачивался. Вот справа дома мы как раз эти окна со ставнями внутрь и видим, это творение рук самого Волошина, как и многое в доме. Окна, по задумке Макса смотрят на восток и кроме расположения имеют ещё и форму сходную с церковными. А ставнями как раз регулировался поток солнечного света в мастерской, которая при полной их открытости была просто залита солнцем и создавала ощущение пленэра, что хозяину, как художнику и искусствоведу было важно.
Утихла буря. Догорел пожар. Я принял жизнь и этот дом, как дар - Нечаянный, - мне вверенный судьбою, Как знак, что я усыновлен землею. Всей грудью к морю, прямо на восток Обращена, как церковь, мастерская И снова человеческий поток Сквозь дверь ее течет, не иссякая.
Вообще Мастерская поражала своим дизайном - это такая небольшая комната, которая имеет возвышение - как у корабля капитанский мостик. На возвышение ведёт лестница, вдоль которой вся стена в редких изданиях книг, книги вообще заполняют все стены "капитанского мостика", там же находится рабочий стол. А ещё на стене над лестницей размещена целая галерея портретов Волошина, даже в стиле кубизма есть.
4.А вот тот самый мужской профиль, как - то на него я обратила внимание сразу - очень уж выразительный, а вот знать о нём я ничего не знала раньше, даже о его существовании. А ведь профиль это его - Максимилиана Волошина.
Его полынь хмельна моей тоской, Мой стих поет в волнах его прилива, И на скале, замкнувшей зыбь залива, Судьбой и ветрами изваян профиль мой.
5. А потом мы решили на водной прогулке посмотреть на него поближе и вот на таком же катере отправились к Золотым воротам. А экскурсовод, балбес, вспомнил о профиле Волошина, только когда его уже оставили далеко позади, зато про все остальные прибрежные выступы и камушки Кара-Дага не забыл.
6. Золотые ворота!
7.И ещё ближе!
8.Вид на Коктебель с моря
9. Ну а это уже по возвращении с водной прогулки в канун 9 МАЯ не могла пройти мимо
10.Не смотря на то что Коктебель не город, здесь очень хорошо озеленяют газоны, я прям любовалась - по всюду "волны" вот таких цветуёв.
11.Ну а после Коктебеля по дороге заскочили в г.Феодосию - убедиться, что и этот музей закрыт в музей Цветаевой на ул. Коробкова. Оказался вот в таком неприметном домике и жили сёстры Цветаевы.
12.Как вы уже догадались, нам пришлось всвязи с праздниками любоваться только входной дверью - мне очень понравилась именная табличка на ней.
Ну что ж, будет лишний повод снова туда вернуться.
Книга 2013 года издания «Льюис Кэрролл» серии «Жизнь замечательных людей» написана… естественно, Ниной Демуровой – иначе и быть не могло. Автор наиболее популярных и удачных переводов сказок английского писателя, автор серии книги ему посвященных, человека, что в нашем отечестве знает о Льюисе Кэррол, вероятно, больше кого-либо другого.
Кто про что.. а у меня очередной музыкальный бзик. Весь день по кругу гоняю саундтрек "so close" исландца Олафура Арналдса (Olafur ARNALDS) к фильму "Бродчерч" . Кстати, это только мне кажется что имеется и внешнее сходство с героем фильма?
Нет, несмотря на то, что в ленте упоминания об этом сериале вижу ежедневно, я его начать не успела. Вчера чуть было не начала, но решила пролистать на предмет стоит ли его смотреть. Пролистала до конца 1 серию и всё. Попала. В конце эта песня.. Не нашла пока где скачать, вот только в таком виде
Справа названия саундтреков активны, но активны почему-то только в ютубе.
Удивительно, но сам автор ещё так молод! Молод, но есть более веские "аргументы" - он очень талантлив, более того, уже и успешен! В свои 25 Olafur владеет несколькими музыкальными иснтрументами(играет на фортепиано, скрипке, гитаре, ударных и даже банджо), записал альбомы, написал три саундтрека к кинофильмам и даже музыку к балетной постановке. Его сайт, тоже эстетичен, кстати http://olafurarnalds.com/
Слушая музыку Олафура Арналдса (Olafur Arnalds), её автора представляешь кем угодно, но только не симпатичным и слегка застенчивым юношей. Олафур сочиняет чинную и величественную неоклассику, будто бы вобравшую в себя всю скорбь этого мира. Меж тем, автору этих опусов едва стукнуло двадцать пять. В образ отличника из консерватории исландец тоже вписывается с трудом – как и полагается северянину, в юности Олафур играл в металлических группах, и предпочитал тратить время не на изучение Чайковского и Баха, а на упражнения за барабанами в тесноте репетиционных баз.
2013-03-27 19:25:15
"- Я всё это время был занят одной этой работой,- сказал Л.Н.,-не выпускал ни капли мысли в другую ...
+ развернуть текстсохранённая копия
"- Я всё это время был занят одной этой работой,- сказал Л.Н.,-не выпускал ни капли мысли в другую работу. Два-три месяца не читал газет, и как это хорошо! Я чувствовал от этого больше облегчения и уяснения мысли, чем после того как бросил курить. О войне и политике знаю по наслышке."
"За чаем после завтрака Елизавета Валерьяновна с Софьей Александровной удивлялись тому, как Л.Н. спокоен в это тревожное время. "-Он живёт не так, как мы, внешними событиями, - говорили они, - источник его жизни - это он сам, внутри его.То что вокруг него происходит, для него имеет гораздо меньшее значение , чем для нас.""
2013-03-27 17:40:09
я тут много прочитала всяких рецензий на книгу Б.Л.Пастернака "Доктор Живаго", я по ним ещё пройдусь ...
+ развернуть текстсохранённая копия
я тут много прочитала всяких рецензий на книгу Б.Л.Пастернака "Доктор Живаго", я по ним ещё пройдусь, если не заленюсь, но вот мимо этой просто не могу пройти...я давно так не смеялась, хотя в этой книге много забавного(спустя время-то конечно забавного, когда живёшь не при режиме, т.е. не при таком режиме)
Тут можно останавливаться над каждым абзацем и даже предложением, которые сложно обойти сарказмом комментарием, но я только парочку перлов перепечатаю ибо влом.
1. "Начнём собственно с романа. "Доктор Живаго" - это книга, которую немногие имеют возможность прочитать из-за её стоимости и толщины. Так что мы попытаемся в общих чертах рассказать нашим читателям о её содержании. Затем мы остановимся на "деле Пастернака" и откровенно выскажем наше мнение."
- вот реально, читая эту рецензию поняла, что мы с автором какие-то абсолютно разные романы читали, если он вообще читал. Про "толщину" - это вот буквально отсыл к нынешним бложикам с их комментами, "многабукаф" видимо термин вневременной(не забываем, что рецензии 1958 года) А вот про "немногие имеют возможность"- это вообще я считаю автор жжёт(ага, "афтар пиши исчо!") - мало того, что ловко подчеркнул свою элитарность, так тем же лёгким движением руки опустил нобелевского лауреата.И уж совсем смешно это, когда знаешь какой нереальный бум вызвало издание книги именно в Италии, где Пастернака(в отличии от Запада) знали ещё и по поэзии хорошо...Но этого коснусь подробнее когда соберусь вообще делать серию постов на эту тему.
2. "Преобладающее чувство в романе "Доктор Живаго" - одиночество.Практически все герои - личности замкнутые, скрытные, время от времени безнадёжно пытающиеся преодолеть свою отчуждённость с помощью секса."
- вот это то, что меня просто порвало, но в комментарии приведу просто ремарку автора книги (где эти рецензии все оптом собраны) на эти слова рецензента Э.Баццарелли: "Такой подход к роману был абсолютно чужд самому Пастернаку, для которого целомудренность его героев была чрезвычайно важным моментом.Так, о Ларе он писал: "Лара была самым чистым существом на свете". О живаго в другом месте он говорил "Идеи "свободной любви", слова вроде "прав и запросов чувства" были ему чужды. Говорить и думать о таких вещах казалось ему пошлостью"
3. "Думаю, многие страницы, написанные библейским языком, родились, родились из подсознательного стремления автора любой ценой стать частью общности, стоящей выше жалкого и мелочного эгоизма, равнодушия и тоски этих персонажей. Конечно, в "Докторе Живаго" немало и "политических" фрагментов, и практически в каждом из них в той или иной мепре проявляются сомнения в необходимости и приемлемости революции, а также тревога, связанная с событиями, последовавшими за нею(здесь Пастернак задаётся вопросом, не была ли "ложной и неудавшейся мерою" коллективизация земель)"
- да блин, на протяжении романа герои так страдают, так страдают!)) именно от одиночества! не ну чо - реально от чего им там ещё страдать?!))) это ж убиться от невозможности стать одним целым с этой общностью)) Весь роман - это ода ценности человеческой жизни, личности, её уникальности, уникальности каждого человека, в противовес пролетарской уравниловке и обезличиванию, то есть безбожию, если суммировать это всё..но нет, Баццарелли увидел страдания от одиночества))
4. С другой стороны, следует заметить, что многие соображения по поводу романа и его автора, которые высказывались на Западе, оказались безосновательными: Пастернака не преследовали, не высылали из Советсткого Союза(как того требовали чересчур ретивые граждане), более того, насколько мне известно, правящие круги СССР призвали самых ярых противников Пастернака одуматься и успокоиться (об этом мне напрямую сообщили мои друзья из Москвы).В сущности, власти защищали Пастернака, и это ясно показывает, что, говоря о Советском Союзе, следует помнить о существовании в нём различных сил, которые могут вступать в противоречие друг с другом, как сторонники "нового" и сторонники "старого"
- А на этот бред я даже не знаю что возразить, приведу опять ремарку автора книги: "Эта пародоксальная мысль не находит никаких подтверждающих её фактов: власти не только не защищали Пастернака, но, напротив, развязали "всенародную" травлю, а потом лицемерно "охраняли" дачу писателя, одновременно шпионя за ним самим и его близкими."