"Александр" Генделя: ни в жисть непонятно, к чему были все эти метания и страдания, но сколько чудесной музыки.)
В старой записи, где дирижировал Кёйкен, женские партии отданы очень легким голосам, и каковы бы ни были страсти-интриги, все звучит наивно, хрупко и по-девичьи. Собственно, этим она мне симпатичнее того, что было записано позднее. Лизауру у Карины Говен, например, судя по вьедливой манере и концентрации яда, впору бояться: она точно _опасная_женщина_. :)
Этих двух "Александров", Кёйкена и Петру, сравнительно послушать - явственно проявляется, как разительно отличаются подходы к музыке и к пению вообще. Записи старинной музыки, сделанные в середине прошлого века, наверное, не похожи на современные примерно в той же степени (если опустить, в какую сторону не похожи).
А это как раз из версии Кёйкена. Убийственная ария Лизауры, которую обижает, что Александр Македонский ведет себя, как флюгер.
No, più soffrir non voglio, è troppa infedeltà. Istabile qual’ onda, più mobile che fronda è l’inconstante. Non lo vorria l’orgoglio, se lo volesse amor. No’l voglio più soffrir d’un’altra amante.
Нет, не хочу больше страдать, слишком много неверности. Изменчив, как волна, подвижнее, чем листва, - таков неверный. Моя гордость не стерпит, даже если того просит любовь. Не хочу страдать из-за того, что он любит другую.
Ария Шарлотты из третьего акта. Виктория де Лос Анхелес, оркестр Парижа, дирижирует Жорж Претр.
Va! laisse couler mes larmes elles font du bien, ma chérie! Les larmes qu’on ne pleure pas, dans notre âme retombent toutes, et de leurs patientes gouttes martèlent le cœur triste et las! Sa résistance enfin s’épuise; le cœur se creuse... et s’affaiblit: il est trop grand, rien ne l’emplit; et trop fragile, tout le brise! Tout le brise!
О! Пусть слезы текут, они мне помогут, дорогая! Невыплаканные слезы все падают нам в душу и настойчивыми каплями ударяются в печальное и усталое сердце. Его стойкость в конце концов иссякает; сердце становится пустым... и ослабевает: оно слишком большое, ничто не может его заполнить, и слишком хрупкое, всякий разобьет! Его так легко разбить!
Проблемы в моем восприятии "Вертера" вписываются в схему работающего когнитивного искажения. Такого, вполне очевидного, связанного с противопоставлением чувственности и разума.
Были исследования, показывающие, что чем менее существо, по мнению людей, способно к абстрактному познанию, тем более оно им кажется способным испытывать эмоции. То есть, либо ты разумен и способен действовать, либо ты телесен, чувствителен и эмоционален. А если ты разумен, ты предугадываешь результаты своих действий и соотносишь их с тем, как надо, то есть, отвечаешь за себя. Согласно другому исследованию, люди, обладая о другом человеке информацией, связанной исключительно с его телесностью, будут приписывать ему меньшую ответственность за проступок, чем, например, человеку, о котором они знают только то, какими приемами он пользуется при запоминании. Либо ты разумный и отвечаешь за себя, либо ни то, ни другое, но зато какие чувства!..
Есть и другие факторы, конечно. Например, насколько действия кажутся намеренными, были ли вынуждающие обстоятельства, последовало ли "воздаяние по заслугам", кому в описываемой ситуации я сопереживаю, и т.п.
Либретто "Вертера" мне делает больно. Человек влюбился и с самого вечера первого признания пугал несчастную девушку обвинениями и угрозами покончить с жизнью, совершил над ней действия насильственного характера и был отправлен вон. Дабы прекратить свои терзания, выстрелил в себя, дождался того, что она взяла на себя ответственность за его чувства и действия и признала себя виноватой. А потом еще перед смертью принял прощение и заявил, что чувствует то, что он сделал, искупленным. Нублин. Чудесно.
А что делает, чтобы далеко не ходить, дон Карлос, инфант испанский? Вместо того, чтобы просто попросить помощи Елизаветы в получении у отца разрешения уехать во Фландрию, попрекает ее холодным обращением, устраивает сцену с обмороком, признанием и заявлением, что ему плевать, разверзнется ли у него под ногами земля. После принимает записку от Эболи за записку Елизаветы, радостно и неосторожно спешит на свидание, отчего огребает проблем и страдает. Потом он делает глупости, пытается поднять оружие против отца и совершенно не следует завету Позы не говорить отцу о его самопожертвовании. Но в конце и он, и Елизавета таки смиряются с долгом.
Чья история больше похожа на историю тенора?)
Сцены Карлоса и его предательство по отношению к Позе мне такой жутью, как поступки Вертера, не кажутся. Я бы сказала, что он не вполне владел собой. Карлос у меня по умолчанию выходит ослепленным и страдающим, а потому - какой с него спрос? Что у Шиллера, что в опере, мы его не видим не влюбленным и не делающим глупостей. А вот то, что наворотил хороший и умный Поза (кстати, об использовании собственной смерти для давления), чтобы все разрулить, где-то уже близко по масштабу кошмара к Вертеру.
Наверное, если бы я не читала Гёте и не любила так эту книгу, было бы легче. А так я знаю, что некогда "сплендор" был Вертер, несмотря на переменчивость, представлял из себя весьма вдумчивого и разумного человека. Поэтому, что бы за фигню он ни сделал, претензий к нему, разумеется, больше.
На хорошее разделение мух и котлет мне здесь претендовать нечего. По-хорошему, следует хоть немного разлепить собственно приписывание ответственности и то, насколько все эти персонажи кажутся симпатичными. А еще очень большое значение вот именно для моего восприятия этих трех имеет то, заявлено, сознают ли они себя правыми или виноватыми. Ибо получается один неразумный, но раскаявшийся Карлос и двое разумных "правильно поступивших".
Бывший чемпион UFC в лёгком и полусреднем дивизионах БиДжей Пенн попал в неприятную ситуацию. В минувшую субботу в городе Мауи (Гавайские острова) в отеле «Четыре времени года» он подрался со своим другом и тот был вынужден спасаться бегством, вызвав из … Читать далее →