2017-04-07 00:22:18
Вот история о злословии - добавил пояснение в конце. Злословие, как известно – любые слова, ...
+ развернуть текстсохранённая копия
Вот история о злословии - добавил пояснение в конце. Злословие, как известно – любые слова, приносящие любой ущерб, независимо от намерениий. Мы живем в мире асия – действий. Человека судят по его словам и делам. Законы о злословии надо хорошо знать – чтобы различать зло и не сказать (случайно или намеренно) то, что принесет ущерб говорящему, слушателю или объекту речи. Пример ущерба объекту: сказать, что человек много дает на благотворительность (если сам не просил об этом или не разрешил, например, желая давать тайно или только на определенные цели). Это может очень осложнить его жизнь, кроме того, этим могут воспользоваться нехорошие люди. И те же слова с ущербом слушателю – пример из жизни. В одной ешиве, школе и благотворительном центре в советской диаспоре возник денежный кризис. Профессор, который прежде приезжал туда и учил бесплатно, предложил прислать к нему, в другую часть света, преподавателя, чтобы пошел к известному миллионеру, «который всем дает» (а ему самому обратиться за помощью неудобно), заметив при этом, что отец этого миллионера из этого места. Кроме того, преподавателю посчастливилось до этого найти редкую фотографию 18 года с учниками религозной школы в этом месте, которую он решил пожертвовать на благое дело. С этой фотографией и большими надеждами он прилетел туда. Служащий миллионера по этим делам со дня на день отвечал, что встреча может произойти сегодня в любое время, ждите звонка. И преподаватель две недели просидел у домашнего телефона, пока, наконец, звонок прозвенел. В назначенный час он оказался в приемной, дождался очереди среди подобных ему просителей и удостоился двухминутной аудиенции. Рассказал о широко известном бедственном положении в республике, о голодных стариках, которым не хватает на лекарства. И подарил фотографию. Миллионер обещал через пару недель помочь. Прошло двадцать лет, помощь пока не поступила. Благотворитель, как было широко известно, действительно, щедро помогал – но только своему религиозному направлению. Что вышло? Организация израсходовала много денег на билет, преподаватель потратил время и нервы, ему не заплатили, и люди не дождались помощи. А если бы поехал на это время в другое место, все могло быть иначе. Профессор – чудесный и самоотверженный человек, хотел как лучше. Но как на это посмотрят с Небес? Ответ на комментарии: Многие не понимают, чем профессор виноват? Кстати, его никто из людей (в том числе он сам себя) не обвинял, даже в мыслях. Однако он сказал: «который всем дает». И, поскольку пользовался авторитетом, его послушали. А миллионер давал не всем, а только своим. И профессор мог это выяснить. Публикуются списки с суммами и адресами пожертвований больших людей, которые можно просмотреть. Можно поговорить с разными людьми и раузнать - живут же в одном городе, рядом, куча общих знакомых, да и сами они знакомы. Можно лично спросить, даст ли он на это, и о какой сумме может идти речь. Например, подойти к нему в шабат в его синагоге. Или договориться о звонке ему из-за границы. Или узнать об отсутствии интереса и нежалтельности звонка и встречи. Можно и самому попросить, чтобы не тратили на билет за тридевять земель. Посмотрите ниже мои комментарии. Многое можно, только так нельзя было говорить. (Это ФБ напомнил прошлый год, но актуально и сегодня) автор текста: Gedalia Spinadel
2017-03-30 02:32:45
Во второй фразе книги Ваикра есть, на первый взгляд, лишнее слово: «Скажи сынам Израиля и говори им: ...
+ развернуть текстсохранённая копия
Во второй фразе книги Ваикра есть, на первый взгляд, лишнее слово: «Скажи сынам Израиля и говори им: Адам, когда принесет из них жертву Б-гу – из скота (מן הבהמה), из крупного и мелкого рогатого скота пусть принесут свои жертвы». Зачем «из скота», если дальше указан крупный и мелкий рогатый скот? Это обсуждают комментаторы. Попробуем представить дополнительные значения. Обратим внимание еще на слово Адам. Чаще человека называют иш. И вообще, зачем они, нельзя ли проще: «Скажи сынам Израиля и говори им: когда принесут из них жертву…»? Вероятно, Б-г говорит Моше, что он должен внушить Сынам Израиля: принося жертвы Б-гу, они, лично и всем народом, искупают грех Адама и всех его сыновей, все человечество. А слово беема, скот, возможно, указывает, что люди грешат из-за своей животной природы, и ее, свою самость, им следует «прнести в жертву» Творцу, выразив полную зависимость от него, и, по аналогии, прежде всего принести жертвы из скота. Характерно, что о приношении мучной жертвы Минха сказано Нефеш (душа), а не адам или иш. Возможно, тут речь в большей мере идет об искуплении или возвышении души человека, а не его греховных или несовершенных действий. Еще один аспект можно увидеть, сопоставив нашу фразу из Ваикра со стихом из Теилим, который мы читаем в субботнюю Минху : «Справедливость Твоя, как могучие горы, суд Твой как бездна глубок – человека и скотину (адам убеема) спасешь Ты» (36:7). Здесь встречается та же пара – Адам и скотина. Но вначале стих говорит о страшном и точном Суде, откуда вдруг спасение, и какое отношение к Суду имеет животное, скот? Может быть, речь о теле (скотина) и душе человека – когда после смерти и Суда, по милости Б-га, восстанут оба и соединятся? Или, в отличие от Потопа, когда животные погибли из-за грехов человека, потому что они не нужны, если нет человека, именно ради жизни скота, который не несет личной ответсвенности, будет спасен человек, грешащий «по юности своей»? И еще возможный смысл. Согласно Мааралю, слово «животное» (בהמה) означает «то, что в нем» (בה מה) – оно действует инстинктивно. Как и некоторые люди, которые совершают грех (авон), не устаивая перед искушением. А Адам, человек, поступает злонамеренно. НО в конце дней те и другие обретут спасение – просим мы в Йом Кипур. автор текста: Gedalia Spinadel
2017-03-28 16:32:20
В книге Ваикра часто как результат приношения установленных жертв повторяется выражение ריח ניחוח, ...
+ развернуть текстсохранённая копия
В книге Ваикра часто как результат приношения установленных жертв повторяется выражение ריח ניחוח, реах анихоах, его широко обсуждают. Одно из пониманий приведено в заголовке и взято из книги «Живая Тора», автор которой рав Арье Каплан приводит в комментариях со ссылкой на источники еще много других вариантов. Впервые оно встречается в рассказе о Ноахе: «…и принес всесожжение на жертвеннике. И обонял Б-г умиротворяющее благоухание, и сказал себе Б-г: никогда больше Я не прокляну землю из-за человека (Адам), ведь побуждения сердца человека злы от юности его» (Берешит, 8:20,21). На мой взгляд, кроме очевидной связи с Ноахом и корнем нахах (покой, ясность), суть или важный аспект этого выражения указывает его числовое значение – 300. Прежде всего, это гематрия слов רוח א-להים, Дух Б-жий. Впервые оно встречатся во второй фразе Торы: «… и Дух Б-жий витал над поверхностью вод». Но как это связано с жертвой и умиротворением? Вспомним первую фразу восьмой главы Берешит: «И Б-г вспомнил Ноаха и всех зверей и всех животных (הַבְּהֵמָה), которые с ним, и провел Эло-им Дух над землей, и успокоились воды». Итак, реах нихоах = умиротворяющий дух Б-га, а жертва (ведь и Потоп тоже был «жертвоприношением») пробуждает «воспоминание» Творца о цели создания мира и сострадание к Своим творениям. И также реах анихоах = אדם, Адам х 6. Мир был сотворен в 6 дней, и сотворенный в шестой день Адам тогда «от юности своей» согрешил. (А гематрия имени Адам – также одна из гематрий Имени Авая). И, с другой стороны, реах нихоах = פחד יצחק, «страх Ицхака». Это эвфемизм (скрытое именование) Б-га, как видно в Берешит (31:42, 53), происходящий от «Связывания Ицхака». Самопожертвование отца и сына Б-гу и их страх и трепет перед Ним, как и страх приносящего жертву служат вечной заслугой еврейскому народу и причиной милосердия Б-га. автор текста: Gedalia Spinadel