Плавным движеньем, легким касаньем Музыке в такт навстречу... Веки прикрыв и слегка улыбнувшись Ритму внутри... Как предвкушенье, как ожиданье, Пламенем свЕчи Сумрака нежно, мягко коснувшись Просят - смотри! И в зеркалах, замирая движеньем Трептно томным, Чудно скользит, так легко изгибаясь Тень силуэта... Не пропусти тот момент наслажденья Взглядом нескромным, Взглядом зовущим, не извиняясь, Будящим это...
Елена Лубоцкая
Женщина - это человеческое существо, которое одевается, болтает и раздевается.
\Вольтер\
Автор фотографий - Brent Mail \ Anna Bay, NSW, Australia \
музыка: Evdokia Kadi - Femme Fatale.
Краткий перевод песни:
Привет хулиган, я -женщина! И я принадлежу к полу, который вы называете слабым.
Но Бог пожалел меня И Он дал мне оружие, которое сделало меня сильной. Он сказал мне: «Ты не бойся быть девушкой. Ты всегда будешь иметь мужчину к твоим услугам."
И уж если я попала в Ваши мечты, Будьте осторожны, потому что я - Богиня.
Бам и Ваш ум снова застрял. Бам, Вы упали мой мальчик! И слабый пол порабощает Ваше сердце.
Я - роковая женщина попала в Ваши мечты И вы получили ожоги, потому что я- Богиня! Потому что моя дерзость действует на Вас. Потому что я -женщина, которая правит мужчинами.
Это цитата сообщения Hairin Оригинальное сообщениеФантастика танца...
ПИНА...ТАНЕЦ СТРАСТИ...
"ТАНЦУЙ, ТАНЦУЙ, ИНАЧЕ МЫ ПОТЕРЯНЫ!"
"Меньше всего я интересуюсь тем, как люди двигаются, меня интересует, что ими движет."
(Пина Бауш, 27.7.1940 - 30.06.2009)
На фото: артисты танцевальной труппы Пины Бауш в спектакле "Мойщик окон" на сцене театра им.Моссовета.
Для диалога с миром она изобрела уникальный «невербальный язык» и стала одной из тех, кто изменил само понимание танца двадцатого века. Ее постановки, стали синтезом хореографии, драматического искусства и видео-инсталяции, а ее знаменитый «Танцтеатр Вупперталь» прославился на весь мир.
«Пина: танец страсти 3D»
У Бауш был свой способ создания танцев, которым потом стали пользоваться многие. Она задавала танцовщикам на репетиции вопросы об их воспоминаниях, об их повседневной жизни. А затем просила проиграть эти воспоминания и создать отрывки на основе этих воспоминаний.
На фото: сцена из спектакля "Семь смертных грехов", который был представлен в рамках VIII-го Международного театрального фестиваля имени А.П.Чехова. 2009 год.
Фото с сайта www.pina-film.de
Пина Бауш изменила танцевальный мир раз и навсегда. В ее облике не было намека на балетный гламур. Неизменно в черном, в грубых мужских ботинках, без макияжа, она ставила в тупик своей аскетичностью и немногословностью.
Кадр из фильма Вима Вендерса
Фото с сайта www.pina-film.de
Один из артистов вуппертальского Танцтеатра говорит в фильме, что Пина искала в каждом из них источник, жажду не выговариваемых словами эмоций.
И почти все артисты сошлись на том, что вместе со своим учителем они были по-особенному свободны.
Танец как высвобождение, раскрепощение (как и медитация или другой феномен прошлого столетия — психоанализ).
Зритель не просто смотрит, как красиво или динамично двигаются артисты на сцене, он становится соучастником действия, воспринимая чужой «болезненный» опыт как свой.
Бауш стерла границы между театром и танцем, создала собственный, уникальный стиль. Перемешала танец и разговор. В ее спектаклях звучат шлягеры, джазовая импровизация, оперетта, детские песни, комбинированные с музыкой парижского авангардиста Пьера Анри. Ее театр навсегда погрузился во внутренний мир человека.
Фото: Кадр из фильма "Пина"
Фото: Anne-Christine Poujoulat / Agence France-Presse — The New Tork Times
“Я ищу чего-то еще. Возможность сделать так, чтобы они почувствовали внутри себя, что означает каждый жест. Все должно идти от сердца, должно быть прожито.”
В балетных кругах Бауш называли «Пикассо в танце». Она снялась в двух культовых лентах – в фильме Феллини «И корабль плывет» и картине «Поговори с ней» у Альмодовара. Ее уход был стремительным и неожиданным. Загадку, имя которой – Пина Бауш, так никто и не разгадал.
Она не просто преобразовала современный танец, но и создала новый жанр: танцевальный театр - систему, в которой слова, музыка и движение существуют на равных. Пина Бауш была больше, чем хореограф... Она была театр!
Это глубоко философские произведения, в них, может, процентов 5 для глаз, остальное для ума...
http://www.tvkultura.ru/
PINA - Dance, dance, otherwise we are lost - International Trailer from neueroadmovies on Vimeo.
И вращение неведомой небесной карусели, И пульсация мелодии старого аккордеона- Все это - стекла калейдоскопа, или краски акварели- Предчувствие тайного узора для беглецов из дома…
Главное-это мельницы, бродяги- ручьи, блуждающие города и странствующие звезды,- В путешествующем налегке мерцании свечи рождаются страницы перелетной прозы.
Главное-это живая динамика танца, Скольжение шелка с плечей и бедер, Плывя по течению, сквозь пальцы испаряются Секунды и реки, народы и боги...
Я видел взрывающих воду дельфинов, Фонтаны брызг шампанского в бокале; В коротких снах обрывки увиденного Снова исчезали Воротами Ста Печалей.
Я видел ярость трепетания флагов, На закате - бесконечные волны пшеницы, Я видел, как тает черный снег в оврагах Заброшенных городов на далеких границах;
Рождение младенца и конвульсии обреченного, Разговоры ветра со ржавым флюгером, И полярное сияние, и слияние двух влюбленных, И забытые дни, годы, оставленные под спудом, И вращение неведомой небесной карусели, И пульсация мелодии старого аккордеона- Все это - стекла калейдоскопа, или краски акварели- Предчувствие тайного узора для беглецов из дома...
Убегающий от себя, да по лезвию бритвы Потеряется...или вернется обратно; Давно уже ни во что не веря, шепотом прочитает молитву Обретения смысла в этом долгом поиске главного; И это главное, может быть,- в биении сердца: Мой взгляд - он усмиряется твоим только взглядом, И главное, наверное, Земля все еще вертится - Мое и твое дыхание рядом.
Это цитата сообщения Александра-Виктория Оригинальное сообщениеВеликая Майя Плисецкая!!!
Она и не балерина даже, а самый дух танца, воплощенный в совершенной форме.
"Когда мы целиком отдаем себя духу танца, он становится молитвой."(Габриэлла Рот) (П.И.Чайковский - "Лебединое озеро")
Когда говоришь о Майе Плисецкой, от восторженных эпитетов удержаться сложно. Она и не балерина даже, а самый дух танца, воплощенный в совершенной форме. Великая, легендарная, божественная, неповторимая, женщина-королева, женщина-характер. Женщина, которая просто не укладывается в рамки каких-либо цифр.
До сих пор, стоит зрителям заметить Майю Плисецкую в ложе, как зал взрывается аплодисментами. Великая балерина покорила Большой, едва выйдя на сцену, а затем навсегда пленила все ведущие театры мира. В 1959 году Большой Театр приехал на гастроли в Америку, в числе артистов была Великая Майя Плисецкая. Она покорила Западный мир!!! Пресса пела ей дифирамбы, модные фотографы мечтали ее снимать, американская элита во главе с Жаклин Кеннеди жаждала автографов
(Майя Плисецкая, 1959 год)
Майя Плисецкая удивительная женщина. На Родине она была примерной гражданкой, примой Большого Театра, народной артисткой СССР, лауреатом ордена Ленина. За границей же она была известной балетной моделью Vogue – изящной и шикарной!
(Майя Плисецкая, 1964 год)
Она блистала в «Кармен», «Спящей красавице» и «Умирающем лебеде», а партию Одетты-Одиллии, о которой мечтала еще в школьные годы, исполнила более восьмисот раз. Майя Михайловна жила на сцене до семидесяти лет и вышла к зрителям, когда ей исполнилось 80, исполнив номер «Аве Майя», созданный для нее Морисом Бежаром. Спектакли для нее всегда ставили самые знаменитые хореографы (среди которых Ролан Пети и Альберто Алонсо), а ее персонажей одевали великие кутюрье.
(Майя Плисецкая вместе с актрисой Катрин Денев и дизайнером Ивом Сен-Лораном)
Наряды балерины всегда обсуждали с не меньшим интересом, чем ее легендарные роли. Из своих гастролей она привозила костюмы, о которых в советское время никто не мог и мечтать.
(Майя Плисецкая с дизайнером Ивом Сен-Лораном)
Наряды для нее создавали легендарные Пьер Карден и Ив Сен-Лоран, а Коко Шанель однажды пригласила балерину к себе в ателье и предложила выбрать любое понравившееся платье из своей новой коллекции.
(Во время примерки костюмов для постановки «Анна Каренина» в парижском бутике Пьера Кардена, 1971 год)
С Пьером Карденом у Майи Михайловны сложились особые отношения – она всегда была музой дизайнера. «Я увидел ее в «Кармен» и влюбился с первого взгляда», – признавался кутюрье, который шил для нее платья с роскошным шлейфом. – Она так талантлива и невероятно красива!»
О романах балерины ходили легенды (за красавицей ухаживал даже Роберт Кеннеди!). Однако в 30 лет она, как лебедь, влюбилась по-настоящему и на всю жизнь. С композитором Родионом Щедриным ее познакомила Лилия Брик, гражданская жена Владимира Маяковского. «Лилия Юрьевна любила сводить людей, – вспоминает спустя годы Мая Михайловна. – Как-то раз она попросила меня напеть на магнитофон партию из «Золотого петушка» – а потом дала прослушать запись Родиону. У него пробудился интерес ко мне…»
В октябре 2008 года супруги отметили 50-летие совместной жизни. «Родион – вот мой ребенок, муж, друг, – признается балерина, которая никогда не выбирала между балетом и материнством, и ее глаза светятся любовью. Майя Михайловная всегда была победительницей, в том числе и в борьбе со временем. Кажется, что годы не властны над ней – великая балерина покинула сцену в 70 лет, и до сих пор ее красота не увядает и без пластических операций. "Перестают танцевать не потому что стареют, стареют потому что перестают танцевать."(Джесси Ньюберн)
(Майя Плисецкая с братьями Александром (слева) и Борисом во время игры в шахматы, 1950 год)
«Если на том свете нас ждет вечный отдых, стоит ли устраивать его репетицию на этом?»(Майя Плисецкая) Я хочу танцевать до ста лет. А если не лениться, то больше сорока не протянешь. (Майя Плисецкая) Танцуй для себя. Если кто-то понимает — хорошо,если нет — не важно, продолжай делать то что любишь.(Луис Хорст) Танцевать — значит быть вне самого себя, больше, сильнее, красивее.В танце — мощь, в танце — величие Земли, он твой — бери целиком.(Агнес де Милль) Танец – мать всех языков. (Коллинвуд)
ФОТОГРАФИИ 1966г
Лебединое озеро Не только любовь.Плесецкая Немоляев Ракчеев Ромео и Джульетта Спартак Дон Кихот Легенда о любви Легенда о любви Спящая красавица Раймонда Лауренсия.Фото Р.Шраде.
"Время все по местам расставит. Ждать только долго." (Плисецкая Майя)
Майе Плисецкой
Я девочкой о Вас узнала, живя в другом краю страны. БУКЛЕТ мне тётушка достала, где Вы - воздушны и стройны, солистка главного балета,- навек застыли в кратких па. Вот Вы – Одиллия, Одетта, ( а постановка – Петипа). Из чёрной грубой грампластинки адажио звучало мне. И оживали те картинки рассветом в маленьком окне. А за окном сверкали горы, как драгоценность, бриллиант. И моему явился взору Ваш изумительный талант. Близка мне аура балета. Однажды, в суетной Москве, я на концерт взяла билеты с “Кармен – сюитой” во главе. (В восторге я от реноме "КАРМЕН" Проспера Мериме). Была проездом я в столице и только вечер лишь один. Но до сих пор я помню лица и музыку: Бизе – Щедрин…. Вы были дивной Кармен-ситой, свободной, смелой красоты. И я рыдала над убитой… Очнулась – Вам несут цветы. И я обрадовалась: живы! Наивность эту мне простят. Поверить образу смогли Вы меня заставить. Этот взгляд, Полёты рук, движенья тела! Богиня? женщина ли Вы? Расцеловать я Вас хотела. Но много нас таких, увы, с простой естественностью чувства, что породил земли простор, пленённых красотой искусства, как красотой лесов и гор… (Зоя Соснина)
Благодарю за стихи Лилечку-Ежичка. Текст:http://www.woman.ru Фото 1966г-vio379 http://fotki.yandex.ru
Это цитата сообщения ovenca Оригинальное сообщениеИтальянское пробуждение "Спящей красавицы"
Чуть больше месяца назад состоялась блестящая премьера новой хореографической редакции «Спящей красавицы» Чайковского – Петипа, осуществленной Юрием Григоровичем. Она открыла балетный сезон на исторической сцене Большого театра, который после длительной шестилетней реконструкции вновь распахнул свои двери для публики в начале ноября.
Чайковский Вальс из балета "Спящая красавица"
Впервые же – и тоже на сцене Большого – Григорович поставил свою «Спящую» в 1963 году. Через десять лет, в 1973-м, появилась ее вторая версия – постановочный шедевр Григоровича – Вирсаладзе, на эстетике хореографической концепции которого «воспиталось» не одно поколение балетоманов… Прежняя «Спящая красавица» в репертуаре труппы прилежно сохранялась до осени прошлого года и не часто, но, тем не менее, появлялась на сцене Государственного Кремлевского Дворца. Ее последнее представление состоялось 24 октября 2010 года.
С появлением новой хореографической редакции 2011 года тот старый удивительно элегантный и в полном смысле танцевально-симфонический спектакль теперь ассоциируется лишь с красивой легендой Большого балета (как показала нынешняя премьера – легендой пока не превзойденной). И счастье, что в 2008 году еще одну версию «Спящей» (в сценографии и костюмах Вирсаладзе) Григорович поставил в Краснодаре! Сегодня Театр балета Юрия Григоровича, входящий в состав краевого объединения «Премьера» им. Л.Г. Гатова, – единственное место, где можно увидеть редакцию «Спящей красавицы» Григоровича – Вирсаладзе, являющуюся прямой преемницей постановки Большого театра 1973 года.
По сравнению с постановкой 1973 года, изменился сам дух спектакля: сценография и костюмы больше не подчинены рисунку танцу и не продолжают симфонию движений и музыки в симфонии визуального восприятия. Кажется, Терпсихора просто потеряла свою лиру – оттого само театральное зрелище и выглядит таким пресным, хотя и помпезным. На фоне живописной и архитектурной фактуры оформления спектакля теряются линии и контуры движений, а на покрытии сцены с «тяжелым» узорчатом рисунком, выражаясь на жаргоне балетоманов, «просто не видно ног и рук», что говорит о том, что балетную специфику итальянские господа-оформители спектакля ощущают не в полной мере. Сценография Эцио Фриджерио, костюмы Франка Скуарчапино и свет Виничо Кели – а речь идет именно о них – весьма хороши для постановки чудесной сказки в детском драматическом театре, но в отношении балета всё это крайне уязвимо.
Танцевальное пространство словно заковано в «броню» массивных кручено-золоченых колон с портиками и резными перекрытиями, опирающимися на эти колонны под колосниками сцены. Массивный трон-балдахин, массивные «чугунные» решетки сада. Массивное, статичное и фундаментальное всё… А полезное (в смысле – предназначенное для танцев) пространство огромной сцены Большого театра явно «от танцев украдено».
В костюмах много мелких деталей отделки, которые совершенно неуместны и бесполезны в театре. Костюмы должны быть функциональны и зрелищны с позиций даже самого дальнего плана, а ручное рукоделие различат лишь зрители из первых рядов партера (как известно настоящие балетоманы предпочитают смотреть балет «слегка сверху», чтобы в массовых хореографических композициях иметь возможность видеть рисунок танца). Но что толку в таких «подробных» костюмах в данном случае? Они всего-навсего и есть лишь просто костюмы, хотя и, безусловно, красивые… И сразу в который раз невольно вспоминаешь Симона Вирсаладзе, поистине «гуру» как по части сценографии, так и по части балетного костюма…
…Зачем вообще нужно было приглашать итальянскую оформительскую команду? Но в этом плане всё очень просто: приглашать из-за рубежа кого-либо, не задумываясь над тем, действительно ли это так необходимо театру, стало весьма характерной приметой нашего времени. Вот и пригласили. По-видимому, вспомнили и тот факт, что именно с Эцио Фриджерио «Спящую красавицу» Юрию Григоровичу уже доводилось ставить ранее. Это произошло ровно пятнадцать лет назад, в 1996 году, и это был единственный случай постановки Григоровичем «Спящей красавицы» за рубежом.
Но как бы то ни было, повторное итальянское пробуждение «Спящей красавицы» – на этот раз в Большом театре – состоялось. Как и положено в таких случаях, первый спектакль 18 ноября танцевали самые-самые: прима Светлана Захарова (Принцесса Аврора) и новоиспеченный заокеанский премьер, недавно влившийся в труппу, американец Дэвид Холберг (Принц Дезире). И эту звездную пару, благодаря трансляции на телеканале «Культура» третьего спектакля 20 ноября, смогли увидеть не только счастливые обладатели билетов на премьеру, но и многочисленные телезрители. Прямая трансляции спектакля велась и во многих цифровых кинотеатрах Европы и Америки, так что поистине огромной армии балетоманов прибавилось и в международном масштабе.
Эра «Спящей красавицы» Григоровича – Вирсаладзе в Большом театре закончилась, началась новая эра этого балета, эра Григоровича – Фриджерио…
При желании и при наличии времени здесь вы можете посмотреть полную версию обновленного балета "Спящая красавица" и составить о нем свое мнение:
На фото Дамира Юсупова (Большой театр): Светлана Захарова (Принцесса Аврора) и Дэвид Холберг (Принц Дезире)