Какой рейтинг вас больше интересует?
|
Главная / Главные темы / Тэг «секундами»

Двенадцатый сон. Часть II("Неожиданная тучка") 2016-08-01 10:31:00
< ...
+ развернуть текст сохранённая копия
| Двенадцатый сон. Часть II("Неожиданная тучка") | | | | «— Не понимаю, откуда у тебя такая власть над моим несуществующим сердцем?» | | | | К. Маккалоу — «Поющие в терновнике» | | | | Агнешка направила свой велосипед прямо к уходящей за горизонт солнечной Звезде…. | | Под колёсами медленно проплыла на юго-восток томная красавица Влтава, опоясанная в талии | | цепочкой двубашенного Карлового моста, справа засверкали отражениями Солнца | | в окнах контрфорсы и стены Пражского града, островерхие купола соборов | | Святого Вита и Святого Николая,..... и вот уже всё земное пространство поглотили | | бескрайние тёмные заросли Петржинских садов…. | | Над головой Агнешки приветственно каркнула невесть откуда взявшаяся Коу, | | …..и в тот же миг впереди по курсу явилась как из ниоткуда странная | | фиолетовая хлопьевидная туча. | | Объехать тучу не было ни какой возможности, ибо она, несмотря на полный штиль, | | почти моментально окутала всё окружающее пространство…. | | Впрочем, туча как появилась - так и моментально растворилась в воздухе. | | Над головой девушки сияла рассыпчатая трасса родного Млечного Пути и тонкий лунный серп. | | Агнешка посмотрела вниз и ахнула: | | там переливался огнями неровных проспектов и улочек расположившийся вокруг глубокой бухты небольшой портовый город. | | Далеко на западе в необъятном море остывала тонкая полоска апельсинового заката…. | | | | (продолжение сказки - в последующих эпизодах) | 
Тэги: волшебная, волшебные, вторая, глазки), ежевичные, света, секунды, сказка
Тринадцатый сон..... Часть III 2016-07-26 19:56:35
+ развернуть текст сохранённая копия
 | Тринадцатый сон…. | | | | «— Вы человек не из Замка, вы даже не из деревни, вы никто.» | | | | Франц Кафка — «Замок» | | | | Вдохновительница, Часть III(Говорящий дагерротип))… | | | | В свете выявившегося обстоятельства супругам Паниковским-Шейнерман | | ничего не оставалось, кроме как вылить в раввина | | лошадиную дозу ядрёной домашней пейсаховки и отправить на извозчике домой…. | | Худо-бедно, но говорливые игрушки не собирались покидать детскую и есть не просили, | | а раз так, то подобную рождественскую шалость, хотя и из рук вон выходящую, | | но терпеть можно, раз не накладно - так рассудил Йозеф, а затем и Рози. | | Агнешка же, как ни в чём ни бывало, веселилась и радовалась Рождеству, | | воспринимая происходящее как обычные причуды Святого Николая…. | | Семейство собралось за праздничным столом в обычном составе за рождественским запеченным гусём, | | фаршированным фруктами, и Йозеф уже занёс нож, чтобы разрезать блюдо, | | краем глаза заметив лукавый взгляд дочери, и…. В тот же миг…. | | .... гусь, выплюнув из клюва печёную морковь, недовольно крякнул и заегозил по столу….. | | — Агнесс, поимей совесть, эта птица обошлась мне в пол-кроны! — Возмутился глава семейства, — | | — Если ты и дальше продолжишь оживлять все наши продукты, то мы просто умрём с голоду! | | Агнесс виновато потупила глазки, гусь моментально утихомирился и спокойно дал себя распотрошить | | на порционные кусочки. | | — Так-то оно лучше будет, — заливая гуся доброй пинтой пейсаховки, | | умиротворённо проворчал старый Йозеф, — а твой проявившийся дар мы вполне | | сможем использовать в коммерческих целях( в Праге же добрая дюжина спиритических | | салонов, где вполне успешные ворожеи и маги общаются с духами умерших), — | | — с этими словами Йозеф указал на старый бабушкин дагерротип, висевший на стене гостинной….. | | Лучше бы он этого не делал….. | | — Йося, ты почто так натюкался, как будто тебя не я рожала, | | а все, кому не лень! — голос принадлежал, вне сомнения, почившей два года назад матери Йозефа Хаве, | | которая не только с укоризной смотрела с фотографии, но и недовольно хмурила брови и | | грозила пальцем, пронизывая взглядом порядком струхнувшего главу семейства…. | | — А ты, внученька, не стесняйся, подойди поближе…. Погладить я тебя не смогу, зато полюбуюсь, | | как ты выросла за те три года, как я тебя не видела( бабушка ослепла за год до смерти). | | «— Пупсик, скажи своей донечке, что пусть она лучше оживляет рождественских гусей, | | а дэдэ твою утихомирит навсегда, » — прошипела Рози мужу. | | — И не надейся, бабушка теперь будет с нами всегда, — мило улыбнулась мачехе Агнешка. | | — Какая у меня чудесная внученька! — рассмеялась Хава с дагерротипа, — | | — Не сомневайся, теперь в этом доме будет настоящий порядок, сэдэр йом)) | | | | (продолжение сказки - в последующих эпизодах) | 
Тэги: волшебная, волшебные, вторая, глазки), ежевичные, света, секунды, сказка
етырнадцатый сон.... 2016-07-25 11:05:32
+ развернуть текст сохранённая копия
 | Четырнадцатый сон…. | | | | «— Вы человек не из Замка, вы даже не из деревни, вы никто.» | | | | Франц Кафка — «Замок» | | | | Вдохновительница, Часть II… | | | | ….Оживший мишка был лишь началом кошмара Йозефа и Рози…. | | Стоило лишь Агнешке подумать:« А может быть, все мои игрушки только того и ждут, когда кто-то | | их оживит?», как в то же мгновение вся детская наполнилась базарным гвалтом | | вырвавшихся из мертвенного оцепенения двадцати трёх кукол, четырёх зайцев, попугая и слона.… | | Запершись в спальне и ежеминутно изо всех сил пощипывая друг друга, | | супруги с содраганием тел слушали, как Агнешка запросто знакомится со | | своими старыми друзьями, обсуждает совместные прошлые игры, предпочтения и симпатии | | дотоле безмолвных созданий…. | | — Надо позвонить в полицию, пусть она их всех заберёт в каталажку и разбирается, — Наконец | | нашла что сказать Рози. | | — Полиция вызовет санитаров из дурдома для всех нас, и будет права, | | правильнее будет позвать раввина Абрама, он на прошлой неделе всего за две кроны изгнал бесов из Якова, | | которые вселились в того при белой горячке, — Резонно возразил Йозеф. | | На их счастье, телефонистка почти мгновенно соединила с раввином, который оказался свободен, | | и после небольших торгов(узнав про галлюцинации в семье Паниковских-Шейнерман, Абрам | | загнул десять крон, но через десять минут жарких переговоров согласился на полторы) сообщил, что | | уже спешит за извозчиком( на самом деле причиной спешки раввина было дикое желание похмелиться | | после вчерашней свадьбы, на которой он наклюкался за здоровье новобрачных и гостей до потемнения риз) | | ….Войдя в прихожую, раввин нисколько не удивился растерянному виду Йозефа и Рози, | | встретивших ено в одних ночных рубашках. | | Тщательно рыгнув, от чего прихожая наполнилась удушающим ароматом | | всего выпитого намедни добродетельным раввином, он нравоучительно произнёс: | | — Негоже нам, любимцам Господа, впадать после вчерашнего в уныние и горячечные видения! | | Достав томик Талмуда, он с важным видом открыл его на заложенной странице, | | надел пенсне в золотой оправе и продолжил: | | — "Евреи приятнее Богу, нежели ангелы….. Не будь нас - не было бы ниблага на земле. Ни солнца, | | ни дождя….Всё сущее создано Богом для евреев….Насколько человек стоит выше животного, | | столько евреи стоят выше других народов…" (2-яЦарств, 12,23) | | Так воспряньте же духом, брат мой и сестра! | | (—Кстати, — Заметил Абрам, выжидающе-томно глянув на присутствующих поверх пенсне, — | | — Вы не поверите но, подобное - всегда лечится подобным!) | | — Рабе, во-первых, вы держите текст Талмуда вверх ногами, — Скромно подала голос Рози, — Это раз, во-вторых - | | мы не пили вчера, в отличие от Вас, а в-третьих - не извольте ли пройти в детскую и там | | читать наставления всем тем, кого Вы там с похмелья обнаружите. | | Пристыженный раввин понял, что ему не нальют за просто так, и придётся | | отрабатывать полторы кроны по-полной. Захлопнув книгу, он решительно отправился в сторону детской, | | обдав супругов перегарной волной. | | — С таким амбре можно в атаку безоружным ходить, — Поморщился Йозеф, прислушиваясь к голосам за дверью, — | | — Может быть, именно это и поможет ему очистить наш дом от жуткой рождественской напасти…. | | Из детской раздался монотонный голос раввина, по-видимому, читавшего Талмуд…. Потом голос стих, | | и послышался разноголосый хор игрушек….После и он стих, остался лишь голосок Агнешки…. | | Наконец дверь открылась и вышел Абрам, мыча и держа в зубах Талмуд…. | | Руки у раввина были заняты: он шёл на четвереньках….. | | | | (продолжение сказки - в последующих эпизодах) |
Тэги: волшебная, волшебные, вторая, глазки), ежевичные, света, секунды, сказка
Тринадцатый сон.... 2016-07-24 17:48:02
+ развернуть текст сохранённая копия
| Тринадцатый сон…. | | | | «— Вы человек не из Замка, вы даже не из деревни, вы никто.» | | | | Франц Кафка — «Замок» | | | | Вдохновительница, Часть I Мишка косолапый)… | | | | ….Всё началось с плюшевого мишки…. | | Если бы старый кавидарь Йозеф перед тем, как положить его в ночь под Рождествов чулок над камином | | в подарок единственной дочери Агнешке, предвидел последствия этого события, он, скорее всего, | | сжёг бы игрушку) | | …Едва разлепив глазки, девочка бросилась к камину за заветными подарками от Святого Николая, | | восторженно завизжала от радости, увидев, что в повешенных вчера бабушкиных чулках | | ( они были самыми большими) что-то есть…. Торопясь, развязала чулок…. | | Йозеф с женой, с интересом наблюдавшие за девочкой сквозь приоткрытую дверь спальни, | | услышали удивлённый вскрик…. | | Инстинктивно подбежав к девочке, они застали её, огромными глазами уставившуюся на мишку…. | | — Святой Николай подарил мне живого медведя! — Торжественно произнесла Агнешка, | | показывая подарок отцу и мачехе….. | | Мишка в её руках смешно шевелил лапами, моргал глазами и весело напевал "Ах, мой милый Августин…." | | «— Какой ты расточительный для своей донечки, Пупсик, эта говорящая игрушка стоит | | не меньше десяти крон, а мне ты подарил жалкий полушалок за две кроны шестьдесят геллеров, » — | | — Зловеще прошипела на ушко супруга молодая женщина. | | — Клянусь, Розичка, вчера я взял её за обычную, за сорок пять геллеров, и она не умела разговаривать, — | | — Покраснев как рак, смущённо промямлил Йозеф…. | | — Пупсик, бросьте трепаться! — Прервав песенку, вдруг гневно произнёс мишка, указывая лапой на главу семейства, — | | — Моя цена даже с рождественской скидкой вчера была ровно крона и двадцать геллеров, хотя Вы и выкинули чек! | | Йозеф, выпучив мутные глаза на игрушку, бессильно осел на руки жены и от страха пукнул…. | | | | (продолжение сказки - в последующих эпизодах) |
Тэги: волшебная, волшебные, вторая, глазки), ежевичные, света, секунды, сказка
Двенадцатый сон.... 2016-07-22 07:13:29
+ развернуть текст сохранённая копия
 | Двенадцатый сон…. | | | | «— Не понимаю, откуда у тебя такая власть над моим несуществующим сердцем?» | | | | К. Маккалоу — «Поющие в терновнике» | | | | Всё было размеренно-хорошо в довольно обыденной жизни Агнешки Паниковской, | | обычной скромной девушки обычного еврейского гетто Праги в перед истории перед началом первой из Всемирных войн, | | но ровно до тех пор, пока однажды пьяным апрельским вечером прямо перед закатом солнца | | крошечная серая тень вакханальной тунисской мармазетки мелькнула в подворотне…. | | «Странно, до этого я думала, что мармазетки - более общительные особы, — Подумала Агнесс» | | Мелькающая мармазетка стла её постоянной спутницей, появляясьто тут , то там | | в самых неприметных постороннему взгляду местах….Агнешка назвала её Фью. Фью быстро приручилась, но категорически не выносила чужих взглядов.... | | Потом появилась большая чёрная птица с взьерошенными, как после авиакатастрофы, перьями. | | Птица, в отличие от мармазетки, не пряталась от людских взоров, а хаотично пролетала, | | никого не замечая. С лёгкой руки Агнешки птица получила имя Коу. | | Люди, увидев Коу, впадали в состояние странного беспокойства, что неминуемо сказывалось | | на их физиологии и поведении: кто ловил лбом или бампером авто фонарный столб, кто шёл в ближайший | | шинок и на всю имеющуюся наличность запивал горькую, некоторых( в основном депутатов и служащих | | различных мастей, от чернорясных попов до черномундирных полицаев) поражал неконтролируемый | | приступ "детской неожиданности", кого просто поражала молния( Коу имела дурную привычку | | испускать электрические заряды из лохматой шевелюры сврих перьев). | | Однажды, проходя на закате солнца по Староместской площади, Агнешка стала свидетельницей того, как Коу | | влетела в левое боковое окно над астрологическими часами у основания башни ратуши, откуда | | ежечасно появляются игрушечные апостолы, и исчезла.  | | Из закрытого центрального окна над часами послышался необычайно пронзительный петушиный крик, | | как будто позолоченного петушка чем-то сильно напугали. | | В тот же миг девушка приметила красный велосипед, одиноко прислонённый к стене башни. | | Как раз о таком велосипеде она и мечтала. | | «Наверное, это - подарок Коу, — Подумала Агнесс» | | Села на велосипед и….полетела…. | | | | (продолжение сказки - в последующих эпизодах) | 
Тэги: волшебная, волшебные, вторая, глазки), ежевичные, света, секунды, сказка
Главная / Главные темы / Тэг «секундами»
Взлеты Топ 5
Падения Топ 5
|
Загрузка...
|