Сегодня 23 марта, понедельник ГлавнаяНовостиО проектеЛичный кабинетПомощьКонтакты Сделать стартовойКарта сайтаНаписать администрации
Поиск по сайту
 
Ваше мнение
Какой рейтинг вас больше интересует?
 
 
 
 
 
Проголосовало: 7283
Кнопка
BlogRider.ru - Каталог блогов Рунета
получить код
Пестренький
Пестренький
Голосов: 2
Адрес блога: http://sova-f.livejournal.com/
Добавлен: 2007-11-11 14:36:07 блограйдером Lurk
 

Французская песня 1950-1960 годов. Серж Генсбур

2016-11-16 16:34:10 (читать в оригинале)

Аристид Брюан – Жюльетт Греко – Мулуджи – Серж Реджани – Жорж Брассенс – Жак Брель – Лео Ферре (1) – Лео Ферре (2) - Лео Ферре (3) – Жан Ферра – Борис Виан – Ги Беар – Шарль Азнавур – Барбара – Клод Нугаро – Серж Лама – Мирей Матье – Серж Генсбур

Итак, last but not least!

Serge Gainsbourg (1928–1991)




В 1989 году я написала статью для журнала «Современная художественная литература за рубежом», каковую для начала предлагаю вашему вниманию.

«Портрет Сержа Генсбура»

Написана она была в формате рецензии на две книги французского критика Люсьена Риу, посвященные СГ. Перечитывая ее через 27 лет, вижу, что портрет вполне себе неплох, в меру объемен и объективен. Но на некоторые моменты все же придется сделать скидку.

Прежде всего, учесть, что статья опубликована еще при жизни СГ и явно не уделяет достаточного внимания музыкальному и медиатическому аспектам его творчества. С субъективной точки зрения: тогда я еще не могла абстрагироваться от мнения Риу – сейчас-то вижу некоторые аспекты иначе. Напрашивается добавить недостающее, но... Да, есть одно "но": Серж Генсбур – еще один (после Азнавура) великий автор, которого я не люблю.

Как и в случае Азнавура, нашелся правильный человек, по-настоящему любящий Генсбура и разбирающийся в его творчестве – simona_miller. Симона написала блестящую лекцию, которую я рада представить вниманию своих читателей и слушателей. «Лекция» состоит из пяти частей (собиралась в трех – получилось в пяти, дело обычное):

Часть 1. От джаза к Евровидению.
Часть 2. От арт-попа к психоделическому року.
Часть 3. Секс, антинацистский манифест и прогрессивный рок.
Часть 4. Конец одного романа, рокеры, растаманы и Гейнсбар.
Часть 5. От нежной лирики к жесткому сексу под звуки синтезаторов.

Итак, кто же он, Серж Генсбур? Поэт-виртуоз, автор более чем 550 песен, композитор и исполнитель, насчитывающий среди своих поклонников людей от пятнадцати до семидесяти лет, от наивных подростков до изощренных интеллектуалов. Певец, навлекший на себя громы Ватикана, позволявший себе то, что не дозволено никому, провокатор и циник, алкоголик и женоненавистник, дамский угодник и секс-символ, свидетель эпохи и законодатель мод, один из наиболее влиятельных композиторов мировой поп-музыки, препаратор музыкальных фраз и языковых структур, основатель и мастер «franglais», один из пионеров «альбома-концепта», бесконечный и вечный экспериментатор. Почти никогда не слышала, чтобы о нем отзывались плохо – ни публика, ни критика. Скажу тогда я, почему его не люблю.

Во-первых, мне всегда трудно отделить творчество от его творца. Отвратный Генсбар, сменивший Генсбура в конце его жизни и ставший последним в череде сменявшихся образов певца, случился именно в конце. Однако, как и классический мистер Хайд, Генсбар тоже не возник одномоментно; он родился с первыми провокациями и укреплялся с новыми на протяжении всей жизни СГ. Я же в своей наивности не понимаю, в чем ценность скандальных и провокаторских выходок. В чем оправдание, тоже не понимаю. Ранимость, неуверенность в себе? «Маска, скрывающая глубокие внутренние комплексы», «враг женщин, потому что он их слишком любит» (Л. Риу)? «Пригвожден Гейнсбар к горе Голгофе, он веселится и смеется, а сердце пробито насквозь» («Ecce homo», сам о себе)? Да полноте.

Кроме того, я ханжа и не вижу причин, зачем бы это выносить половые акты из алькова на сцену мюзик-холла (тут я, кстати, на стороне Брассенса, которого в ханжестве обвинить трудно). Я не понимаю, какое отношение мягкое порно и жесткий секс имеют к искусству песни. Сексапильные мулатки кофейного цвета волнуют меня очень мало, и еще меньше – насколько эротичным оказался для Генсбура и Биркин 69-й год. Что эта пара и по сей день входит в почетный список икон стиля 20-го века – на здоровье, но иконы не мои.

И если даже отвлечься от внешней мишуры – ни одна из песен Генсбура (мастерски сложенных, великолепно отточенных) не тронула меня за душу. А объективно, конечно – да. Титан, гигант, великий талант и в музыке, и в поэзии, знаковая фигура во французской песне и не только в ней.

Песенку в заключение? А давайте – тем более что ее нет в постах у Симоны. И тем более что строчкой из этой песни («Au pays des malices») было названо прижизненное полное собрание текстов СГ. За перевод спасибо hekata. Здесь дан перевод всего альбома "L'homme à tête de chou", я вытащила оттуда эти конкретные "Вариации".

Variations sur Marilou (1976) Вариации на тему Марилу

Paroles et musique: Serge Gainsbourg

Длиннющий текст, построенный практически на нескольких основых рифмах (-il, -al-, -ol, -as, -is) и аллитерациях на «s», фрагменты фраз, перетекающие из одного куплета в другой, растворяясь и преображаясь в новом контексте. Вариации не столько в музыке, сколько в слове, которое здесь берет на себя роль музыки, и из которого Генсбур плетет филигранной работы кружева. Экстаз, эстетский деликатес, шедевр. И о чем эта песня? О! Замечательный пример для иллюстрации того, за что я люблю СГ и за что не люблю.

Я недаром поставила Генсбура в самый конец своего проекта. Если по возрасту он относится к поколению 50-60-х, то по стилю, манере, составу своей публики – несомненно к следующему (и так далее по дороге в вечность). А следующее у нас – поколение 70-80-х.

На этом я завершаю проект «Французская песня 50-60 годов». В следующий раз заключение – и все.

Корея-2

2016-11-12 12:40:33 (читать в оригинале)

Начало

13 октября 2016

Тут Л. какие-то фрагменты завтрака заснял. Уверенно сказать, что это было, невозможно, опознаются креветки (острые), капуста (острая), что-то красное – наверняка острое. На самом деле все не так страшно, дают много разных и вкусных ед.


"Страна утренней свежести", говорите? Да что-то не очень свежо с утра, и вообще климат субтропический. В материковой Корее должно быть прохладнее. Нам рассказывают, что это лето было особенно жаркое – до 38 градусов (обычно ниже). А что до свежести – оказывается, это только по-русски Корея – страна утренней свежести, а на прочих языках – страна утреннего спокойствия ("morning calm" etc.). Трудности перевода.

С утра пораньше поехали в парк на берегу моря под названием «Одиноко стоящая скала». Знакомый мостик, знакомые островки – скоро обживемся окончательно

Но скала никак не хотела находиться. Это она?

Эта?

Спас нас Саша, который что-то покупал у местной тетички. Та спросила откуда он, на слово «Израиль» отреагировала бурно и радостно и поинтересовалась, что он здесь видел. Да вон – одинокая скала, – махнул Саша рукой туда, откуда пришел. Тетечка взволновалась, бросила торговый пост, схватила Сашу за рукав и показала, где одинокая скала на самом деле.

Если этот рассказ звучит не слишком правдоподобно, можно добавить, что при этой сцене присутствовала Джулия и объяснялись они с тетичкой и Сашей все вместе на корейском. Потом тетичка сопроводила всех нас к одинокой скале и пыталась рассказать, что она была в Израиле и очень его полюбила. Вообще у нас создалось впечатление, что корейцы просто обожают Израиль. Почти все, кроме Пан Ги Муна.

Ладно, что у нас дальше? Мы побываем в парке (очередном) и увидим водопад Чонгбанг, низвергающийся в Восточно-Китайское море. Тоже, кстати, предмет корейской гордости – прямо в море! "единственный в Азии"! Я, конечно, рада за него, но после исландских водопадов этот наводит на мысль о прорванных трубах. А никто не виноват, что у нас это вышло именно в такой последовательности.

Народ начинает закупать сувенирчики. Вот на веере корейская хупа. Мужики в черных шляпах, как положено

А у нас с Л. чакры еще не открылись, даже на фотографирование прилавков (чакры откроются позже, в Сеуле, зато уж на всю пропускную способность). А надо было сфоткать бойкую торговлю местным шоколадом. Этот шоколад с фруктовыми добавками, особенно мандариновыми, и мандарины вообще – еще один символ острова Чеджудо. Почему-то никто из наших эти прилавки не запечатлел (некоторые хотя бы покупали – а мы в данном случае худели). В результате фото покрала из korea_blog, автору спасибо. Ну и чтоб закрыть тему, сообщаю, что в ДФ те же шоколады стоят раза в три дороже, чем на острове – а разницы во вкусе я не заметила, даже при разном состоянии чакр.

Следующий номер нашей программы – этнографическая деревня Сонгып. Эта не только музейная, здесь живые люди живут в традиционных домиках

И сбраживают рассол для капусты кимчхи вот в таких баках

Вообще-то создается впечатление, что люди в этой деревне тоже музейные. Один музейный человек рассказывал про местный быт, про эти чаны и одновременно хвалил какое-то лошадиное масло. За бешеные деньги. Масло благотворно абсолютно для всего: для лица, для живота, для простаты (все, кроме простаты, демонстрировали на себе). Интересно, как оно всегда бывает: только мы уехали из деревни, не соблазнившись на лошадиное, как я открыла свою родную жж-шную ленту и нашла в исполнении совершенно вменяемых людей обсуждение чудесного действия этого масла на суставы. То-то мужик удивлялся, что (почти) никто не покупает.

Джулия переводила на английский, а Леонид за ней на русский. Вот он задумался, как перевести

А тут уже придумал!

На этих фотках впервые фигурирует наша Джулия. У нее интересная манера говорить на английском – щас попробую воспроизвести. "Это масло. Его делают местные жители. Масло. На лошадиных костях. Купить! Масло! Местные жители изготовляют". Зато доходчиво. При всем при том глупостей она не говорила, рассказала много интересного, мы ею остались вполне довольны. В отличие от... но не будем забегать вперед.

На плакате – бабушки-ныряльщицы, скоро дойдем и до них. А на столе предметы сурового быта – люлька для младенца и погремушка

А это сами знаете кто

Обед не прокатил. Зря я думала вчера, что акклиматизировалась с корейской пищей. Вчера был такой вкусненький капустный салатик (с заправкой, похожей на майонез, но наверняка здоровой), сегодня его не было, пришлось спасаться маленькими омлетиками, которых не было вчера. Еще были лотосы (слева) и какие-то страшные ужасные глаза (справа). И рыба не радовала дружелюбностью. Неля сформулировала вопрос ребром: вот скажите, вы много путешествовали, встречали вы где-нибудь более невкусную пищу? У меня аж челюсть отвисла от эдакой прямоты – и я честно ответила: нет, не встречали (вчерашний дворец съездов не забываем; там было реально вкусно, но то была не чисто корейская еда). Вот так. Страшно далеки они от корейского народа.

Вдруг принесли местную бражку, разлили по чарочкам. Бражка белая, а по вкусу похожа на квас. Все повеселели

После обеда заехали в банк поменять деньги и наблюдали заботу о клиентах: очки +3, 4 или 5 диоптрий для тех, кто дома забыл! (Татьяне спасибо, она заметила)

Затем поднимемся на вершину. Сеонгсан – потухший вулкан, покрытый почти идеальным ковром растительности и включенный в список природного достояния ЮНЕСКО. О! Тут я тоже могу претендовать на звание опытного путешественника. Вот я увидела в интернете эту картинку

и даже не подумала подумать "хочу туда". Понятно почему, да? Потому что красота эта видна с самолета, и сколько на гору ни лезь, ее не увидишь. Но нас привезли и сказали: все лезут, и вы лезьте. Мы как-то не подумали и полезли.

Взбираться на 180 м высоты по крутой лестнице – удовольствие еще то. Но назад дороги нет


Доползли, уф! Это кратер. Сравните с подарочной картинкой выше. Не все что близко – то хорошо.

Зато видим, что по краям кратера поставлены лавочки – для созерцания восхода солнца. Он же так и называется: Sunrise peak. Это самая восточная часть острова – так что логично.

Вни-из! Вниз скакать легко и приятно

И если отвлечься от процесса, видишь красивые скалы по бокам

А икры заболят только на следующее утро и будут болеть три дня как ненормальные. Но я все равно горда собой, сознание собственного геройства (хоть и поневоле) не отпускает до сих пор. Потом уже Джулия рассказала, что у корейцев любимое развлечение – карабкаться на всякие горы. Так что хоть в этом аспекте мы к народу приблизились

А тут уже начинается представление бабушек-ныряльщиц, которые тоже символ острова, и может даже самый главный. Они могут нырять без акваланга на глубину до 20 метров.

Их называют Хонё, учат этому с пяти лет, но молодых Хонё практически нет: бабушкам от 60 до 90 лет. Молодежь предпочитают зарабатывать себе на жизнь более современными способами.

Вот они плавают


А вот выходят на сушу

И вот что наловили

А сюда мы лазили (с другой стороны)

Надо сказать, что когда мы были наверху, за скалой плавали настоящие ныряльщицы, не показательные – а мы с верхотуры приняли их за оранжевые бакены.

Теперь у нас еще прогулка, по каким-то полям и снова в гору. Место называется Yongnuni Oreum (Dragon Eye Oreum). Часть народу не пошла, потому что умотали Сивку, часть потому что вообще не хотят карабкаться никуда и никогда, а часть пошла, ничего не поняла и вернулась.

Зато обнаружились могилки такие интересные – каменные стены вокруг маленьких зеленых курганчиков. Через несколько дней мы увидим такие же курганы, но впечатляющего вида и размеров

Довершил этот день сексуальный музей. Вот народ пытается довести девушку до оргазма, но тщетно. Об остальном, пожалуй, промолчу

Впрочем, нет, добавлю. Во-первых, тут уместно вспомнить анекдот "А ребятам нравится!".

Во-вторых, народ, осведомленный о чудесах острова, удивлялся, почему к музею не прилагается обещанного шикарного парка (а тот, что прилагается, имеет бледный вид и явно не тот). Так вот, оказалось, что мы были в Музее секса и здоровья (!), а тот знаменитый Ловелэнд находится в другом месте, о чем см. отчет френда amigofriend.

И это еще не все! После музея нас завезли в большой супер, и там было много еды, привычной и непривычной. Здоровенная редька

Сушеные гады

Фрукты-ягоды

Скованные одной цепью

Грыбочки такие

Но наш-то народ дружно столпился у прилавков с ностальгической едой, особенно с хлебом и сыром. Вот и мы с Танькой и Нелей с наслаждением и предвкушением закупили бутылку чилийского шардоне, бутылку чилийского каберне, полбатона вкуснейшего хлеба, колбаску, сыр и курочку – и сожрали все это в номере, закатывая глаза от удовольствия. Еда была настолько вопиюще нездоровая, что мы даже не решились ее сфотографировать. Нельзя сказать, что организм не ценит простые радости жизни в жизни повседневной, но в экстремальных условиях он начинает их ценить еще больше.

14 октября 2016

Утром летим в Пусан. Это второй по величине город Южной Кореи, «любимый город корейцев», «летняя столица Кореи» и «порт номер один». Порт номер один, вестимо, в Корее, а в мире чуть ли не 5-й (1-й – Сингапур). Надо же! А я до поездки даже слова такого не слышала. Кстати, по-английски это Busan (а по-корейски 부산 :) – и вообще с транслитерацией корейских названий большие разночтения.

Покидая Чеджу, с удивлением соображаем, что за два на острове не видели ни одного европейского лица! Не считая членов нашей группы. Ножи-ножницы в самолет не пропускают, а воду (о чудо!) можно. Это на внутренних рейсах, на международных опять будет нельзя.

Первым делом в Пусане (вот забота о человеке!) везут обедать во Дворец Кино – официальное и эксклюзивное место проведения Пусанского международного кинофестиваля. Самый крупный кинофестиваль в Азии, ясное дело

Дворец построен в 2011 году. Спланировали австрийцы, построили корейцы

И он занесен в книгу рекордов Гиннеса за самую длинную консольную крышу, о как! Соответствующий сертификат предъявлен всем желающим.


А вот и обед – шикарный, как позавчера, даже еще шикарней. Те же принципы: разнообразная азиатская еда плюс немного европейской. Отметим блинчик овощной – очень хорош!

Блямба

Красивая

Самые разноцветные автобусы в мире

Теперь мы идем гулять на остров Dongbaekseom, известный также как остров камелий. Он раньше был островом, теперь уже нет, островом называется по привычке. Практически всю его территорию занимает парк Донбэк. А в парке расположена очередная гордость Пусана – Nurimaru APEC House. В 2005 году здесь проходил саммит глав государств APEC, и с тех пор зал используется для престижных международных конференций. А также для трепетного сохранения памяти о том саммите. Это что, действительно такое святое событие?

Красивая перламутровая инкрустация от какого-то народного мастера (год на табличке не указан)

Нашла в сети смешное. Круглый стол с табличками глав государств, можно своими глазами посмотреть, где сидели президенты Великих держав, в том числе и место нашего президента В.В. Путина. Самое приятное – все президенты уже сменились, а наш нет! Не только корейцам есть чем гордиться.

Вот интересно: retreat тут в каком смысле: убежище-пристанище? что-то у меня не складывается

Со смотровой площадки возле здания открываются красивые виды на суперсовременный город

Трехэтажное же здание (с красивым куполом) – оказывается, модернистское воплощение "jeongja", беседки в традиционном корейском стиле.

А тут беседка, и сосны, и свежий воздух


Садово-парковая скульптура Русалочки в стиле кич

По пляжу местному погуляли, Haeundae называется. Пляж, впрочем, обыкновенный, в отличие от русалочки

И камня этого

Ну и очередные виды залива

Порт (который пятый в мире) удалось сфотографировать только из автобуса. Корея – второй в мире производитель танкеров (и это Пусан) и кстати, четвертый в мире производитель автомобилей. Вот эта маленькая страна.

Знаменитый рыбный рынок Чагальчхи, самый большой в Корее. Большое здание окружено множеством мелких лавочек. Разнообразие невероятное


Совершенно жуткие жывотные продаются. Такие гигантские голые червяки. Я в жизни своей бывала на нескольких восточных рынках – но такого ужаса не видала

Л. пожалел читателей, коллажик изготовил. А я хочу, чтоб все видели крупным планом. И они шевелятся!


После рынка погуляли еще по торговому району, через дорогу от рыбного рынка

Особенно оторвались в Юникло (Джулия сказала: для вашей страны – маст!)

Разнообразный уличный фаст-фуд, на любые вкусы (есть и на наш, как выяснилось потом)

На прощание с Пусаном нас завезли в парк Yongdusan, расположенный на высоком холме. Название происходит от корейского «Yongdu» («голова дракона») и san («гора»). Считается, что форма холма напоминает голову дракона, поднявшегося со дна моря.

Тут пагода

И колокольня

И сердечки на замочках

А это дракон с жемчужиной в руке

И птички

И адмирал Ли Сун Син – военный герой Кореи. В частности, Имджинской (или Семилетней) войны – первой японо-корейской войны (1592—1598 гг). Всего с двенадцатью судами он победил триста японских, используя первые в истории броненосцы ("корабли-черепахи"). Ну и вообще выдающийся и горячо почитаемый военный и политический деятель. Кстати, о Пусане и войнах: во время Корейской войны в какой-то момент это был единственный город, остававшийся в руках южных корейцев, все остальные были захвачены северными (см. "Пусанский периметр" – как всегда, любопытно сравнить статьи в Вики об этой войне на русском и на английском; на корейском, наверное, тоже любопытно, но слабо пока).

А за памятником торчит обзорная башня Busan Tower, с которой виден почти весь Пусан. Но мы и снизу видим немало

Ну все! Закончили с Пусаном и едем в Кёнджу – древнюю столицу Кореи.

Гостиницу дают с золотым диваном и персидским ковром, но похуже предыдущей. Commodore Gyeongju называется. Чтоб вы не сомневались, Gyeongju – это и есть Кёнджу (как Busan – это Пусан). Вечером минут десять Л. потратил на операцию «тушите свет». В номере четыре лампы, выключателей не наблюдается. У двух ламп веревочки – а две остальные ну никак не выключаются! Как говорит Л., человек сильнее. У одной выдернули штепсель из розетки, у другой штепселя не было – вывинтили лампочки. Утром оказалось, что централизованный выключатель был на телефонном аппарате.

Вот такой вид открывается из нашего окна. Завтра начнется с того же вида при первом робком свете дня.


Чтиво номер 59: Евгений Водолазкин, Габриэль Гарсиа Маркес, Нэнси Хьюстон, Джоджо Мойес

2016-11-05 13:07:27 (читать в оригинале)

Евгений Водолазкин, «Лавр». Начиналось занудно. Какие-то юродивые, целители, аскеты... нагромождение физиологических деталей, от которых волосы дыбОм... Где-то на трети книги Л. заявил «с меня хватит», а я пошла спросить у народа, что за житие мне тут подсунули. Народ отвечал: нет, не житие, читай дальше, будет лучше. И правда, дальше пошло веселее (хотя Л. все равно отказался продолжать). Возникший невесть откуда Амброджо с его чудо-пророчествами, роад-муви Баудолино-стайл (в Иерусалим через Италию), никак не наступающий конец света и прочие лихие анахронизмы и завихрения времен изрядно оживили повествование. А бессовестные филологические хулиганства каким-то странным образом оставили ощущение прозрачного и стильного языка. Конечно же, эта книга – житие самое настоящее. И безусловно, тут сильны мотивы духовности и чуждой мне религиозности – но поданые легко и ненапряжно. В общем, скажу в заключение, что писатель очень интересный, тему бы мне только другую.

Габриэль Гарсиа Маркес, «Любовь во время чумы». Вот странные трудности перевода: зачем чума, если в оригинале холера? Необъяснимая инициатива на местах, в остальном-то перевод нормальный. И сама вещь безусловно стоит прочтения – особенно в исполнении Князева. Живо, образно, ни на что не похоже, в меру юмора, в меру здорового цинизма. Сначала недоумеваешь каким-то странным заскокам в сюжете, в логике, излишней занудности – затем понимаешь, что логика здесь близко не лежала, сюжет должен развиваться витиевато и неторопливо, а книга написана большим мастером. Ну и концовка, в общем-то, четко ставит точки над "i". Жаль только, что на героев смотришь отстраненно, душой не прикипаешь; будем считать, что оно не для того написано. Хавьер Бардем должен быть прекрасен в роли Флорентино Арисы… впрочем, не уверена, что буду смотреть экранизацию.

Нэнси Хьюстон, «Dolce agonia». Дослушав до середины, уже прикидывала, что напишу, как вдруг… совершенно неуместный, грубо притянутый за уши выпад против израильской военщины. Если очень хочется, можно списать гадость не на автора, а на лирического героя, да? Опять же первый раз и т.д. Читаем дальше. Но вот в самом конце – еще раз про военщину, столь же агрессивно, неуместно и неумно. Что это было? А вот, оказывается, с книгой нам еще повезло. В ее же книге "Fault Lines" действие вообще происходит в Хайфе, там есть евреи и арабы, и по слухам автор очень красочно описывает, кто из них пострадавшая сторона и кто во всем виноват. Ну и все. Если у автора наблюдается мозоль в данной конкретной точке мозга – то, как сказал классик, нас всех тошнит и никакой рецензии. Был бы шедевр – я бы может и подумала, но оно не шедевр – так, любопытно. В общем, получилась запись не про Н.Х. эту и не про книгу ее, а про меня любимую. Ну и ладно, пусть будет.

Джоджо Мойес, «До встречи с тобой». «Слезоточивая мелодрама – предупреждала postumia, но очень хороша, если учитывать жанровую специфику». И правда хороша. Читала запоем, затаив дыхание. Слезоточивая мелодрама – определенно не мой стиль, но эта конкретная оказалась настолько моя – с ее простым и ясным языком, живыми диалогами, ироничным подтекстом, глубиной затронутых проблем и неприторной добротой, пронизывающей весь роман. Персонажи очень яркие – что сама Лу, что сестричка ее Трина, что Патрик-спортсмен (каюсь, люблю издевательства над ЗОЖ). Отдельно надо отметить, как прекрасно книга начитана (Марина Лисовец). Какая-то она очень настоящая, эта слезоточивая мелодрама. И абсолютно правдоподобная при всем неправдоподобии сюжета. Для души (да простит меня сноб, внутренний и внешний) – лучшая из всех попавших в этот обзор.

Serge Gainsbourg - Variations sur Marilou (1976) Вариации на тему Марилу

2016-11-03 11:13:00 (читать в оригинале)

Два варианта:

1. С картинками по смыслу песни (автора не нашла):

Variations sur Marilou by Djrsch

2. В сопровождении фото СГ и ДжБ, английские титры



Variations sur Marilou

Dans son regard absent
Et son iris absinthe,
Tandis que Marilou s'amuse à faire des vol-
Utes de sèches au menthol,
Entre deux bulles de comic-strip,
Tout en jouant avec le zip
De ses Levi's
Je lis le vice
Et je pense à Caroll Lewis.

Dans son regard absent
Et son iris absinthe,
Tandis que Marilou s'évertue à faire des vol-
Utes de sèches au menthol,
Entre deux bulles de comic strip,
Tout en jouant avec son zip
A entrebâiller ses "levi's"
Dans son regard absent et son iris
Absinthe dis-je je lis le vice
De Baby Doll,
Et je pense à
Lewis Carroll.

Dans son regard absent
Et son iris absinthe,
Quand crachent les enceintes
De la sono lançant,
Accords de quatres et de quintes
Tandis que Marilou s'esquinte
La santé, s'éreinte
A s'envoyer en l'air...

Lorsqu'en un songe absurde
Marilou se resorbe,
Que son coma l'absorbe
En pratiques obscures,
Sa pupille est absent
Et son iris absinthe,
Sous ses gestes se teinte
D’extases sous-jacentes
A son regard le vice
Donne un coté salace,
Un peu du bleu lavasse
De sa paire de Levis
Et tandis qu'elle exhale
Un soupir au menthol,
Ma débile mentale
Perdue en son exil
Physique et cerebral,
Joue avec le métal
De son zip et l’atoll
De corail apparaît.
Elle s'y coca-colle
Un doigt qui en arrêt
Au bord de corolle,
Est pris près du calice
Du vertige d'Alice de Lewis Carroll.

Lorsqu'en songes obscurs
Marilou se resorbe,
Que son coma l'absorbe
En des rêves absurdes,
Sa pupille s'absente,
Et son iris absinthe,
Subrepticement se teinte
De plaisirs sans l'attente.
Perdu dans son exil
Physique et cérébral,
Un à un elle exhale
Des soupirs fébriles
Parfumés au menthol,
Ma débile mentale
Fait tinter le métal
De son zip et narcisse
Elle pousse le vice
Dans la nuit bleue lavasse
De sa paire de "levi's"
Arrivée au pubis,
De son sexe corail
Écartant la corolle,
Prise au bord du calice
De vertigo Alice
S'enfonce jusqu'à l'os,
Au pays des malices
De Lewis Carroll.

Pupille absente, iris
Absinthe, baby doll,
Écoute ses idoles,
Jimi Hendrix, Elvis
Presley, T-Rex, Alice
Cooper, Lou Reed, Les Roll
Ing Stones elle en est folle,
Là-dessus cette Narcisse
Se plonge avec délice
Dans la nuit bleue pétrole
De sa paire de Levis
Elle arrive au pubis
Et très cool au menthol
Elle se self-contrôle
Son petit orifice
Enfin poussant le vice
Jusqu'au bord du calice
D'un doigt sex-symbole
S'écartant la corolle,
Sur fond de rock’n’roll
S'égare mon Alice
Aux pays des malices
De Lewis Carroll.
Вариации на тему Марилу

В отсутствующем взгляде
И радужке абсентной
Покуда Марилу пускает эти коль-
Ца ментолового дыма
От комикса не отрываясь
И с молнией играя
На джинсах Леви Стросс
Читаю я порок
И думаю о Кэролле Льюисе

В отсутствующем взгляде
И радужке абсентной
Покуда Марилу пытается пускать коль-
Ца ментолового дыма
От комикса не отрываясь
Играя с молнией
Приоткрывая свои Левисы
В отсутствующем взгляде и радужке
Абсентной, повторяю, я вижу порочность
Бэби-Долл
И думаю
О Льюисе Кэрролле

В отсутствующем взгляде
И радужке абсентной
Когда трещит корпус
Магнитофона, разбрасывающего
Кварты и квинты
Пока Марилу подрывает
Свое здоровье, надрывается
Пытаясь улететь

Марилу словно растворяется
В абсурдном сновидении
Она, как в коме, поглощена
Своим тайным занятием
Ее зрачки и абсентные
Радужки закатываются
Движение руки окрашивает
Ее глубинным экстазом
В ее глазах порок
И похоть
С ее джинсов смывается
Немного синевы
И испуская
Ментоловый вздох
Моя слабоумная
Уйдя в себя
Физически и умственно
Играет с молнией
Джинсов и открывает
Коралловый риф
К нему прилипает
Ее палец останавливаясь
У края венца
И замирает у чаши
Безумия Алисы Льюиса Кэрролла

Когда Марилу растворяется
В темном видении
И ее засасывает кома
Абсурдных снов
Ее зрачки исчезают
И ее абсентная радужка
Втайне окрашивается
Безнадежным наслаждением
Теряясь, уходя в себя
Физически и умственно
Один за другим она испускает
Возбужденные вздохи
С ментоловой отдушкой
Моя слабоумная
Звенит металлом
Молнии и нарциссично
Испускает свою порочность
В ночную синеву, смытую
С ее «левисов»
Дойдя до лобка
Раздвигая венец
Своего коралла
Застыв на краю чаши
Безумия Алисы
Погружается до предела
В страну козней
Льюиса Кэрролла

Зрачки отсутствуют, радужка
Цвета абсента, бэби долл
Слушает своих идолв
Джими Хендрикса, Элвиса
Пресли, Т-Rex, Элиса
Купера, Лу Рида, Ролл-
Инг Стоунз – она без ума от них
Вот куда эта Нарцисса
Погружается с наслаждением
В нефтяно-синей ночи
Своих «Левисов»
Она доходит до лобка
И ментолово-невозмутимая
Включает селф-контроль
Высвобождает порок
До краев чаши
Пальцем – секс-символом
Приоткрывая венец
На фоне рок-н-ролла
Проваливается моя Алиса
В страну козней
Льюиса Кэролла

Перевод: hekata

Комментировать в основном посте

Корея-1

2016-10-29 20:11:45 (читать в оригинале)

Предисловие-дисклеймер

Нет, мы не едем в следующее путешествие через день после возвращения из предыдущего. Да, ездим путешествовать дважды в год: осенью и весной. В этом году весна передвинулась на лето, и я еле-еле успела исландский отчет написать за три месяца. Ну вот так и получилось – что с корабля на бал.

В этом посте я пыталась понять, надо ли мне в Корею. Долго думали и решили, что надо. Ну и в общем не пожалели. А в частности будет подробно расписано. Напоминаю: поездка групповая, ничего сами не планировали и не организовывали, подучили корейский – и на самолет.

10-11 октября 2016

Вылетаем в 11 ночи прямым рейсом Korean Air в Сеул. Полет нормальный, авиакомпания классная, как и обещали. Кормят вкусно, вина не жалеют, места много для ног. То, что места заранее расписаны и нельзя изменить – возможно, групповые издержки.

Приземлились в аэропорту Инчхон, сразу на автобус и в аэропорт Гимпо. Из кучи туристов, приезжающих в Корею, половина остается в Сеуле. Мы не такие. К нам присоединилась местный гид Джулия, и мы уже в автобусе получили кучу полезных сведений.

Аэропорт построен на искусственном острове и связан с материком двумя мостами. По одному (4.4 км) мы сейчас едем, а второй (12.3 км) – какой-то выдающийся (самый длинный в мире из вантовых мостов). Аэропорт Инчхон построен в 2001 году и с тех пор считается первым в мире в каких-то рейтингах. Тут надо отметить одну особенность корейцев – они соревнуются. Доказывают себе, соседям и миру, что в некотором смысле лучше других. Стараются сделать что-то самое большое-высокое-длинное-особенное. Гордятся самыми разнообразными достижениями. Например (Л. вычитал в книжке), корейцы непременно сообщают о наличии четырех времен года (этот факт даже отражен в национальном флаге). Ну, нас, конечно, они опередили по этому показателю, но есть ведь и другие страны. Вот и Джулия немедленно завела эту песню. Мы тут же успокоились: все в порядке, не врут путеводители. Единственное непривычное – похоже, корейцы не очень любят кондиционеры. Это, конечно, не Камбоджа, на улице температура идеальная – но в обоих аэропортах душновато.

В 9 вечера мы уже на южном острове Чеджудо и наслаждаемся ужином. Обстановочка аутентичная. Длинный коридор, по бокам входы в кабинеты, возле стоят ботинки, местный народ ужинает за низкими столиками, сидя на циновках

У нас то же самое, но со стульями и в ботинках. Посреди стола жаровни – туда сначала приносят угли, а затем мясо черной, извиняюсь, свиньи, коей славится этот остров (флейты водосточных труб – это вытяжки, а ножницы рядом – чтобы резать готовое мясо)


Сначала мы как-то растерялись. Куча мелких непонятных салатиков подозрительного вида (постепенно выяснилось, что красное – практически всегда жутко острое, а не красное – не всегда). Потом народ добыл мисочки-тарелочки, потом принесли рис, потом вдруг раздали вилки для особо упертых, потом супчик типа мисо, но очень острый. В конце концов я налила острый суп в пресный рис и это с удовольствием слопала.

А сначала только тихо радовалась, что в самолете брала говядину с картошкой и омлет, а не корейскую еду, как некоторые храбрецы. Правильно сообразила, что корейской едой за 12 дней еще наемся.

Отель у нас прекрасный, называется Tosсana. Жаль, бассейн только наружный

И все время что-то гудит в комнате, а что – мы за три дня так и не поняли. Привыкли – и все (гудело не у всех, только у нас, так что номер 806 не берите).

12 октября 2016

Завтрак тоже шикарный, демократический: и нашим, и вашим. Левкин фотоаппарат решил еще приукрасить его звездочками (в Исландии мой так развлекался, а в Корее – его). Осторожная Сова изучает непривычную жратву (например, мидии, что на переднем плане справа, неожиданно оказались довольно острыми)

Фактура для Л.

Неожиданно едем куда? В музей плюшевых мишек. Столь же неожиданно там оказывается интересно

Вы вообще-то знаете, почему эти плюшевые медведи называются Teddy bear? Небось не знаете. Так вот. В 1902 году президент США Теодор Рузвельт пощадил на охоте американского чёрного медведя, загнанного охотничьей командой с собаками, полузабитого и привязанного к дереву. Рузвельта пригласили отстрелить добычу. Он отказался сделать это сам, мотивируя тем, что это «неспортивно», но распорядился медведя пристрелить, дабы прекратить его мучения. История попала в газетные карикатуры, но со временем была адаптирована по конъюнктурным соображениям, и медведь превратился в маленького симпатичного медвежонка. Детали истории со временем размылись, осталась главная — Тедди (прозвище Рузвельта) отказался стрелять в медвежонка. Плюшевые мишки представляют:

Не без юмора ребята. Некоторые утверждают, что американцы на Луну не высаживались – вот вам доказательство, что да

Знатоки истории и географии

Живописи не чужды



И науки

Старая гвардия. Ну музей все-таки

Напротив – эдакий модерн прекрасный

Поехали на берег моря (кажется, Чусангчольли называется)

Смотреть на лавовые столбы

Мои любимые шестиграннички!

Что-то за последние годы они у меня прямо подбираются один к одному. Ирландия, Шотландия, Исландия – а теперь вот неожиданно в Корее! Если дополнить коллекцию, то еще видели в Штатах один (Devil's Postpile) – ну и у нас, конечно, на Голанах

Народ тоже балдеет

Один из символов острова Чеджудо – «харыбан» («толь харыбан», «каменный дед» в переводе), базальтовая статуя добродушного старика

Говорят, что древних харыбанов осталось на острове единицы, почти все – новодел. Но спрос имеет место быть – так чего ж не изготовить новых дедушек

Ой, а это что? Страшное дело!

Теперь едем на другой берег, тут у нас небольшой, но приятный морской круиз. Из порта открывается такой вид на мостик

И на маяк, стоящий на горке из бетонных фигур странной формы. Вот что нашла про них: Уникальные особенности острова требуют защиты от агрессивной среды. Поскольку активная вулканическая деятельность осталась далеко в прошлом, главную опасность для Чеджу представляют не вулканы, а морская вода. Отсутствие барьерных рифов приводит к активному размыванию отдельных участков побережья. Сейчас наиболее опасные зоны легко определить по наличию железобетонных тетрапод, которые предупреждают эрозию побережья. Они успешно выполняют защитную функцию и при этом достаточно фотогеничны, являясь примером удачного промышленного дизайна.

Вот к этому островку плывем

Большой островок и маленький

После Исландии бросается в глаза незамутненная чистота этих скал. Здесь птиц что ли нет? Непонятно

Остров не просто так остров, в нем есть гроты!


Заплываем в один из них под восторженные стоны окружающих корейцев «у-у-у!»

А тут такой потолок!


Вернулись

Еще один пляж с дедушками. Добрые такие


Красивый!

Вот и жених с невестой пришли сюда фотографироваться

Кстати, удивили насчет среднего возраста заключения брака: 32 – мужчины и 30 – женщины. Я думала, ниже. Еще нам рассказывали, что в последнее время молодежь вообще не спешит заключать официальные браки: слишком дорого обходятся все эти церемонии и приданые (по правилам жених обеспечивает хату, невеста – обстановку)


Начальник наш, Леонид Вайсфельд. По морю аки по суху. Эта поездка опровергла нашу с Л. теорию, что хороших гидов не бывает (по крайней мере, работающих на компании типа Каспи турс)

Обедать завезли в какой-то зал конгрессов (на острове любят проводить всяческие съезды и посиделки). Здесь кухня не чисто корейская, а обобщенно азиатская. Креветки в тесте, морепродукты разные, все очень-очень вкусно. Райское место

Мочи японские на десерт, а тому, кто не любит – кексик

Что еще удивило – у корейцев палочки для еды металлические (первый раз вижу!). Когда сервируют стол для европейцев – кладут вилку. А нож – нет. Нож иногда удавалось добыть из каких-то закромов, иногда не удавалось. Но вилкой с палочками конечно сподручнее орудовать, чем палочками просто.

Райские штучки продолжаются в виде роскошного тропического парка Халлим. Тут будет уместно сказать несколько слов про остров, на котором мы находимся. Чеджудо – любимый тропический курорт корейцев, называемый еще "Корейскими Гавайями". Самый большой остров Кореи, 73 на 31 км. Остров вулканического происхождения – то есть он сам в принципе огромный вулкан, а знаменитая гора Халласан, которая посреди острова – его верхушка.

Парк Халлим знаменит ботаническими садами с тропической растительностью




Жывотные тоже есть

Этих толстеньких очень люблю, у меня есть один на балконе

И этих красненьких

В парке есть две вулканических пещеры (по правде говоря, не слишком впечатляющие)

И совершенно великолепный сад камней и деревьев бонсай


Трехсотлетнее айвовое дерево

Кажется, кто-то тут явно притомился

А кто-то полон сил и энергии, и это не я


Кажется, эротика пошла. Впрочем, это только увертюра к завтрашнему действу

А это такой странный народец двух разновидностей


Тут же этническая деревня, маленькая, музейная – дома с толстыми соломенными крышами, перевязанными веревками, – характерными для острова Чеджудо (потом, правда, такие же оказались в материковой части)


А это, видимо, черные свиньи, которых мы ели вчера

Собачья конура

Жернова

И ужин сегодня дают бесплатный, хотя по идее питание у нас двухразовое. Забегаловка похожа на вчерашнюю, чуть поприличнее, еда примерно такая же, но со второй попытки гораздо лучше пошло (внизу слева – лотос, а не помидор, как можно было бы подумать)

Вот в таких чугунках дают суп, он прям кипит, когда приносят.

Кстати, народ периодически с удивлением замечал, что еда эта, хоть и представляет собой непонятно что, а благотворно влияет на организм. Неля сказала: я как человек эту еду не люблю, а как организм – очень даже приветствую

Очень удачный был этот день, завтра похуже. Но тоже ничего, особенно к вечеру.


Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 

 


Самый-самый блог
Блогер ЖЖ все стерпит
ЖЖ все стерпит
по сумме баллов (758) в категории «Истории»


Загрузка...Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.