Сегодня 13 мая, понедельник ГлавнаяНовостиО проектеЛичный кабинетПомощьКонтакты Сделать стартовойКарта сайтаНаписать администрации
Поиск по сайту
 
Ваше мнение
Какой рейтинг вас больше интересует?
 
 
 
 
 
Проголосовало: 7273
Кнопка
BlogRider.ru - Каталог блогов Рунета
получить код
Пестренький
Пестренький
Голосов: 2
Адрес блога: http://sova-f.livejournal.com/
Добавлен: 2007-11-11 14:36:07 блограйдером Lurk
 

Чтиво номер 58: Умберто Эко, Юрий Слепухин, Рон Лешем, Елена Минкина-Тайчер

2016-09-10 12:08:37 (читать в оригинале)

Елена Минкина-Тайчер, «Эффект Ребиндера». Семейная сага, охватывающая четыре поколения – причем не одной семьи, а нескольких, с переплетенными судьбами. Героев много, а роман короткий, не соскучишься, только и успеваешь головой туда-сюда. Это нелегко, держать такой темп – и тем не менее все сюжетные линии на местах, ничто не провисает и ничего лишнего. И странным образом – все персонажи живые, хоть и написаны двумя мазками кисти. Еще странно и необычно отсутствие главных героев в романе, все участники равны. И так эти герои проживают XX век, что их касаются практически все знаковые события советской и пост-советской эпохи – а это меня неизменно увлекает и трогает. Нет, это не высокая литература – но роман я прочла с удовольствием и, безусловно, буду читать Е. М.-Т. еще. Имею смешное редакторское замечание: слишком много восклицательных знаков. Точно так же Улицкая когда-то злоупотребляла многоточиями и мешала мне воспринимать текст всерьез (в какой-то давней и проходной книге, сейчас у нее хорошие редакторы).

Юрий Слепухин, «Перекресток». Не очень поняла, почему мои френдессы вдруг бросились читать эту советскую книгу (написана в 1962 году). В подростковом возрасте роман про десятиклассников нормально бы пошел – а сегодня... Хм. Вообще-то и сегодня прослушала не без интереса: подростки подростками, а написано хорошо. И еще нечто нетривиальное. В мою советскую бытность всячески пытались забыть и замять тот неудобный факт, что в 39-40 гг. гитлеровская Германия была для СССР союзником, а Англия – врагом. Здесь же – нетрадиционный сюжетный ход: героиня получает строгий выговор за осуждение бомбардировок Лондона. Не то чтоб это было совсем ново для меня, но в советской литературе никогда таких откровенностей не встречала. В конце аудиокниги – послесловие. Про удивительный жизненный путь Юрия Слепухина (Германия, Бельгия, Аргентина, возвращение на родину в 1957 году), про другие его романы, про высокую нравственность его героев. На вопрос, стоит ли читать последующие три книги тетралогии, получила подробный ответ в посте lolka_gr: стоит. Но все-таки жаль, что тетралогия начинается с не самой лучшей книги, приходится заставлять себя продолжить. Примечательно, кстати, вот еще что: читаешь вроде про довоенный СССР – и узнаешь быт 60-70-х. Настолько время не двигалось тогда, антураж не менялся десятилетиями.

Рон Лешем, «Бофор». На иврите книга называется «Если рай существует». «Бофором» назвали фильм, и – уже по следам фильма – вышедшие позднее переводы на русский и на английский. Переводчик Зеев бен-Арье – гений. Надо быть большим мастером, чтоб так естественно перевести текст, в котором сленг на сленге. И начитано прекрасно – кажется, именно так должен рассказывать свою историю Эрез, и никак иначе. Удивительно, что чтец (судя по всему, не израильтянин) ни разу не ошибся в ударениях ивритских имен собственных (ну ладно, один раз ошибся). А мне стыдно: войска из Ливана вывели в 2000 году, я девять лет как уже была здесь, а про то как оно было – ничего не знала. Сама книга совершенно потрясающая – со всех сторон. Здорово написана, очень настоящая и живая. Есть в ней и нерв, и боль, и глубина, пробирающая до дрожи – а уж юмора сколько, при всей трагичности происходящего. Обидно мне, что Лешем, судя по Википедии, переключился на сценарии и больше не пишет литературу (сценарий к этому фильму тоже сам написал). Некоторые говорят, что и фильм шедевр. Охотно верю, тем более что снял его Иосеф Сидар, которого уважаю за «Примечание». Вопрос, удалось ли авторам фильма выхолостить глубину книги, как это свойственно (за редкими исключениями) всем другим экранизациям. Книга очень тяжелая – поэтому рекомендовать не могу. Но очень хорошая!

Умберто Эко, «Нулевой номер». Роман, непривычно короткий роман для Эко. Остроумный, живой, читается с удовольствием. Отовсюду выглядывает излюбленная конспирологическая тематика Профессора – то ли выдумка, то ли реальность, то ли выдумка, ставшая явью. С огромным интересом прочла два интервью с Еленой Костюкович (1, 2), много чего узнала. Например, что у всех героев фамилии – вордовские шрифты. Только итальянские – потому нами сходу не опознаются (Лючиди, Колонна, Фрезия, Симеи, Браггадоччо). Е.К. рассказывает про отличие последнего романа Эко от других, пишет много про самого Профессора, рассуждает (вместе с ним) о чертах современной эпохи. Еще узнала (это уже из других источников), что такое «медиакиллерство», про операцию 1992 года «Чистые руки» в Италии, закончившейся крахом «Первой республики», и другие реалии, связанные с сюжетом романа. Впрочем, сам сюжет кажется невнятным и притянутым за уши, и роман, начавшись за здравие, заканчивается – увы – пшиком. Ну и ладно. Как минимум, не «Пражское кладбище», которое мы с Левкой не смогли слушать, бросили. А эту книгу все-таки Князев читает – большой плюс. profi хвалит роман самой Костюкович «Цвингер» – выглядит интересно, поставлю в очередь.

Приложение (понравилось из интервью Костюкович)

1. О современных масс-медиа

...Где повторяемый, квалифицированный опыт? Мы не можем отличить его от визуального трюка. Где квалифицированный оратор? Где наглый дилетант? Как сказал сам Эко, на одном иерархическом уровне находятся лекция нобелевского лауреата и бред деревенского дурачка... В социальных сетях его за это клеймили и продолжают клеймить. А если подумать, именно про это и писал Эко в своих романах, еще до появления всяких этих энторнетов (например, в "Баудолино").

2. Читают ли русских писателей в Италии и вообще в Западной Европе?

Е.К. Пелевина не читают, во всяком случае в странах, где я бываю. Никто, кроме очень тонких интеллектуалов, исследователей России. Сорокина в основном читают. Улицкая в некоторых странах очень известна, а в некоторых, наоборот, совсем нет. Например, ее читают в Германии, Франции, Венгрии, Польше. Я своими глазами все это наблюдаю, когда езжу, это невероятно – очереди за автографом, вереница людей, останавливают на улице. Первые произведения Улицкой особенно пошли, "Сонечка" например. И люди с тех пор стали следить.

3. «Современная художественная литература за рубежом». Об этом в отдельном посте напишу.

Исландия-4

2016-09-04 15:06:17 (читать в оригинале)

13 июля 2016.

Начало: 1, 2, 3

Keflavik– Hvalfjörður – Borgarnes – полуостров Snæfellsnes (Ytri-Tunga – Rauðfeldargjá – Arnarstapi – Þúfubjarg – Saxhóll – Ólafsvík – Grundarfjörður) – Stykkishólmur – Baldur Ferry (Breidafjordur Bay) – Brjánslækur – Rauðisandur – Latrabjarg – Patreksfjörður – Dynjandi Waterfall – Þingeyri – Flateyri – Ísafjörður – Sudavik – Strandir coast (Drangsnes) – Holmavík – Vatsnes Рeninsula (Hvammstangi – Illugastaðir – Hvítserkur – Borgarvirki) – Skagafjorður (Þingeyrar – Víðimýrikirkja) – Varmahlið Glaumbær Museum – Tröllaskagi Peninsula (Siglufjörður, Héðinsfjörður) – Akureyri – Goðafoss Waterfall – Lake Mývatn (Reykjhalid – Hverir – Hverfjall – Dimmuborgir – Höfði – Skútustaðagígar) – Jökulsárgljúfur National Park – Dettifoss Waterfall – The East Fjords – Höfn – Jökulsárlón Ice lagoon – Skaftafell National Park – Vik – South Iceland – Geysir – Gullfoss Waterfall – Thingvellir National Park – Keflavik.

Завтрак подают в близлежащем отеле, принадлежащем той же системе гостиниц. Новшеств не наблюдается, просто вкусно. Надо-надо запомнить это замечательное место ночевки: Hestasport Cottages.


Из Varmahlíð выезжаем по 75 дороге на север в сторону музея исландских дерновых домов Glaumbær.


Исландские дерновые дома (по своей конструкции — землянка либо полуземлянка) издавна строились в Исландии ввиду сложного климата на острове и дефицита других стройматериалов, защищающих от холода. Они использовались для жилья с IX века по середину XX века. Переселившиеся на остров с материка викинги, строившие деревянные дома, быстро извели значительную часть лесов острова. Ныне Исландия небогата лесами, а те, что есть, состоят из берёзы, которая не очень хорошо подходит для строительства. Импортировать лес Исландия тоже не могла, так как не имела собственных судов достаточной грузоподъёмности.

Внутри дом имел несколько помещений. В самом большом помещении находился очаг, в одном из помещений размещался домашний скот (причём пол в том помещении делался несколько ниже, таким образом использовалось и тепло животных). Дома из дёрна строились полузаглублёнными. В XIV веке дома из дёрна претерпели эволюционное изменение — вместо одного большого дома стали строить несколько мелких, связанных между собой. Вот так:

Внутри – жилые помещения, некоторые вполне шикарные

и подсобные всевозможных назначений

Музей устроен на базе одного настоящего дома (точнее, жилого комплекса), к которому свезли содержимое еще нескольких. При этом удивительно, что последние жильцы здесь жили не так давно. Без отопления в Исландии, зимой. Представляете себе? На картинке, как мы расшифровали, стремена, коньки и нунчаки. А может быть и нет

Хозяева

Музей стоит 1500 денег на человека, за вид на травяные домики снаружи платить не надо – они очень славно смотрятся со стороны

Но я вообще музеи не люблю, скучаю в них, вот и этот пробежала стремительным домкратом. А кто любит такие музеи – может, и стоит зайти, все остальные сказали, что было интересно

Продолжаем по 75-й и затем по 76-й вдоль побережья полуострова Tröllaskagi, обалденной красоты черных берегов. И вдруг видим – прямо пар от земли поднимается. Это отлив – вода схлынула, но остатки еще не испарились из песка

Спустились. Прямо мистические какие-то фото получаются


Очень крутые фактуры. И, кстати, видно, что потеплело – по сравнению с западными фьордами. Клиент уже без пуховика и ветровки – только футболка и свитер

Чорные-пречорные пески

И горы, окаймляющие долину

с прилегшими на них облаками

Господи, а это что за волны такие странные, будто застыли? Каждый раз что-то новенькое – и уж сколько стран проехали, а такого никогда не видели

Это все тот же отлив: вода ушла, но оставила лужицы по форме волн

Еще долго стояли и смотрели на острова в океане. Судя по карте, это может быть остров Маулмей

А может и не быть

Едем дальше, в сторону деревушки Siglufjörður


Рыбацкая деревушка Siglufjörður пережила пору рацвета во время "золотого века" добычи сельди – в начале 20 века. Тут можно посетить музей, посвященный периоду селедки Тани (херинг). Тьфу ты черт, это Юлька наша с иврита напереводила! В период так называемого «сельдевого бума» в 40-е — 50-е годы XX века численность населения города превышала 3 тыс. человек. Ого! В 2004 уже сократилось до 1500.

По поводу селедки не могу не процитировать известную пиесу на сходную тему, а лучше дам ссылку на журнал Вадима, тем более что он еще и проиллюстрировал ее наглядно: Исландские тресковые войны. И про Исландское путешествие тоже читайте его непременно: и фото, и рассказ у него отличные. Отрезок, похожий на наш нонешний, описан здесь.

Музей располагается в нескольких домах

Это тоже часть музея. Напомнило мне радостный детский конструктор

Это я щетаю чистое произведение искусства, и деревянное к тому же. otchitchina, не хочешь ли в свою галерею? а то оно там бесхозное стоит

После селедочного городка мы подумали о перекусе и тут случилось щастье. Просто ехали по дороге, искали столики поесть – и вдруг такая площадочка, да прямо со столиками

И куда ни глянь – на все четыре стороны – большая красота




Сразу после Siglufjörður дорога проходит по огромному туннелю, длиной 11 км


Он состоит из двух секций: от Siglufjörður до Héðinsfjörður 3.9 км и от Héðinfjörður до Ólafsfjörður 7.1 км. В районе Héðinsfjörður – узкого фьорда, где дорога выходит наружу, – Гай советовал погулять пешком

Что мы и сделали, но как-то не заметив вокруг особых красот и, главное, удобных тропинок


Наши первые ватнички. Позже мы будем встречать их в самых разных местах и узнаем, что по-русски они пушица, по английски cottongrass, и еще по-научному Eriophorum. Пока что они у нас ватнички, чудо-цветочки

Следующую деревеньку Ólafsfjörður скипнули и продолжили в сторону Akureyri. Вот такие пейзажи, на минуточку, прямо из окна машины, на дороге #82


В Акюрейри спешили не зря – тут нас ждали мелкие неприятности, на разруливание которые потребовалось некоторое время.

Поскольку у нас экипажи не только смешанные, но и перемешанные, некоторые инструкции попали не по адресу, в результате мы сперва ринулись заселять Юлькину хату. И проехать к ней было непросто (центр, ремонтные работы), а ключ добыть – это вообще. Принялись добывать. Игла в яйце, яйцо в утке, утка в зайце, заяц в ларце, ларец висит на цепях. Непросто, непросто. Через некоторое время из двери вышел чувак, похихикал и рассказал, что сам полчаса назад это все проходил, помог открыть ларец – получилось

Хата оказалась шикарная, не зря ломились! Но на четверых пиплов, не на восьмерых. Увы

Позвонили Юльке предупредить об этом, а она: здрасти! ваш-то заказ по другому адресу – Brekkugata, так в ваучере написано. И правда!

На Brekkugata было проехать еще сложнее (Гуннар не справлялся с ремонтными работами, бушующими в центре Акюрейри). Но когда мы наконец прорвались, оказалось, что и здесь нет для нас места, что-то напутали с заказом. Нас маленько погоняли, но в итоге нашлись два номера в одном отеле (промежуточные варианты были более экзотичными). По прошествии времени кажется, что ничего страшного, но в реале были пару часов неприятной нервотрепки.

Злые как черти, собрались идти в ресторан. Раз мы наконец-то в большом городе, а Ленка вот уже неделю страдает без свежей рыбки. Которую по идее Исландия должна поставлять в промышленных количествах – а вот, не поставляет. Таки что вы думали? Ресторан – тоже непросто. Хорошо, что Ленка догадалась спросить на рецепции нашего нового отеля, где тут откушать рыбки. Рецепция любезно позвонила в несколько ресторанов, и единственное место, где нас ждали, имелось в ресторане под названием Bryggjan, в 21:30.

Ну, мы пошли искать этот ресторан, а заодно гулять по городу. Который вообще-то очень симпатичный. К тому же столица северной Исландии и второй город по величине. И климат в нем самый лучший по всей Исландии, хотя расположен всего в 40 км от Северного полярного круга


Вот такие тролли по улицам разгуливают (сколько троллей вы видите на этой картинке?)

Одна из визитных карточек города – церковь Akureyrarkirkja

Чешуйчатый домик... где ж мы еще такие видели?

Это мы в центре города, кстати – просто стоим на набережной фьорда к городу спиной. А фьорд тут Eyjafjörður


Ресторан, впрочем, был хороший, и рыбка вкусная. Но дорогущий (да все они наверное так). Одно такое блюдо – 4000 денег


А напоследок давали такой роскошный закат! Почти примиривший нас с этим не очень удачным днем

И кстати, забегая вперед, скажу, что на Гая мы не сердимся, потому что позже он предложил нам вполне достойную компенсацию за балаган с гостиницей.


Маршрут дня:


14 июля 2016

Акюрейри не хотел нас отпускать. На запрос Goðafoss Гуннар как всегда выдал несколько опций (на исландском, естественно), и подумав, я выбрала ту, что значилась "на севере". В ответ этот зараза почему-то повез нас обратно на запад. Хорошо хоть через десять минут мы спохватились и развернулись: оказалось, в этом районе два водопада по имени Годафосс, а нам-то нужен другой (знаменитый, а не просто). Вот, вырвались наконец из города

И вот правильный Goðafoss

Происхождение названия нетривиально. По преданию, при принятии Исландией христианства в 1000 г, тогдашний глава Альтинга бросил в этот водопад статуи языческих идолов. Так, бескровно, в результате символического акта, перешла Исландия в христианство. Но до сих пор Тор, Один и другие нордические боги почитаются в этих местах.

Внезапно мой аппарат стал рисовать красивые звездочки, потом так же внезапно прекратил

С дальней парковки (основной водопад еле-еле виден вдали)

И с дороги (когда мы отъезжали, солнышко выглянуло). Хороший водопад!

Наша следующая хата чуть в стороне от озера Миватн, куда мы теперь направляемся. Едем по сельской местности искать свой домик

Снова бараны в чистом поле

Нашли, кинули чемоданы – теперь налегке исследовать озеро Миватн и вокруг

Так оно смотрится с пригорка неподалеку от хаты. Будем объезжать его по часовой стрелке, как это у нас нынче принято

Первое, что встречается по дороге – неохватного размера лавовые поля

Луна да и только. Или Марс, на худой случай

Вот так лава текла и здесь застыла

Мы на западном берегу озера, а на восточном есть пещера Grjótagjá. И написано, что она позволяет попасть внутри трещины, разделяющей тектонические платы Америки и Евразии. Эта трещина весьма внушительно смотрится – может, она и есть?

Впрочем, впоследствии мы увидим столько кандидатов на эту должность (не лежащих на одной линии), что я задумалась, не символическое ли понятие тот разлом земной коры

После лавовых полей – деревушка Reykjhalid, здесь супермаркет, заправка и информационный туристский центр. В центре дают карту местности, которая нам очень пригодилась.

И немедленно, незамедлительно – в (на) (нах) Hverir! – геотермальную долину, к которой я так стремлюсь с самого начала путешествия

Боже-боже – чего тут только нет!

Украшения земной поверхности самых немыслимых фасонов и расцветок


Оранжевое


Жовто-блакитное

Варится, булькает, чавкает



И ограждения несколько более условные по сравнению с Йеллоустоуном (сравнение с которым, безусловно, напрашивается на каждом шагу)

Конечно, Йеллоустоун в плане геотермических явлений выглядит грандиознее, и мне кажется, лучше их с Исландией посещать в обратном порядке. Но вот этих чудных печечек в ЙС не было! А они такие хорошенькие, я в них прямо влюбилась

Таскают каштаны из огня

Гаева инструкция: Визит относится к списку обязательных. Виды и запахи этого места нескоро сотрутся из памяти – и из одежды. Что правда – то правда!

К северу от Хверира, возле вулкана Krafla, есть еще как минимум два больших достойных посещения объекта – но кажется, сегодня мы туда не успеваем. Что успеем – так это сделать круг вокруг озера. И мы направляемся на следующую станцию, Hverfjall. Туда попасть не так просто – поворот не обозначен указателем и совершенно незаметен. Но объект-то не спрячешь – и мы вовремя разворачиваемся и трюхаем к нему по грунтовке. А потом пешочком наверх

Гора Hverfjall – красивейший вулкан с расщелиной в жерле, один с самых глубоких кратеров в мире. Гора высотой 163 м, радиус кратера 1 км и глубина 140 м. Камнепад, который случился сразу после извержения вулкана, повредил идеальную форму кратера с его южной стороны. Пешеходная тропка, 15 минут подъема – и вы у кратера.


Кто сомневался, что будет теплее? Вот!

Отсюда видно озеро почти во всем его охвате. Миватн по-исландски означает "комариное" из-за огромного количества мошки, летающей тут летом и отпугивающей туристов от этих мест. Нам страшно повезло: то ли ветер был сильный, то ли боги благосклонны – но мошку эту мы почти не заметили

Следующая станция на юг, все еще на восточном берегу озера, – Dimmuborgir, "черная крепость". Этот район черной лавы возник 2000 лет назад в результате извержения вулкана Lúdentarborgir. Лавовое озеро застыло и опустело, оставив за собой причудливые лавовые столбы. Это единственное подобное место в мире.

Тут гулять

Тут виден лев

В парке живут Йоласвейнары числом 13, посетителю предлагается их отыскать

Пара-тройка попалась в наши объективы


Дальше, дальше. Höfði – полуостров на озере Myvatn. Частная собственность. Характеризуется множеством насаженных деревьев и панорамными видами на озеро. Между деревьев встречаются также лавовые столбы. Сначала я написала: Тут конечно очень мило, но кто знаком с природой средней полосы, мало нового для себя откроет. И если времени мало, можно смело это место пропустить.


Однако при ближайшем рассмотрении поняла, что мы, видимо, пошли не по той тропинке и самого главного не увидели. А главное – лавовые столбы (похожие на Dimmuborgir, но поскромнее), торчащие из воды.

А вот следующее место Skútustaðagígar – это мы уже перекочевали на юго-западный берег – классное! Эти "псевдократеры" образовались в результате взрывов пара при соприкосновении горячей лавы с болотистой поверхностью. Особенно с самолета круто смотрится – но и так неплохо. Хотя задним числом кажется, что еще надо было погулять, поискать эффектных видов

Живем мы сегодня средь чиста поля, в гестхаузе Stöng Farmholidays. Две спальни в коттедже минималистские, один чемодан влазит, второй нет, а также один человек влазит в кровать исключительно через другого. Нам с Танькой одновременно в голову пришла мысль, что на двоих это был бы совершенно шикарный коттедж. А на четверых тесновато. Остальное все ок (кухня, посуда, тырнет), опять ели барана с помидорами. А также торжественно допили зелье и перешли на малоалкогольное пиво из супера

Завтра доделаем программу с северу от озера Миватн – и на восток.

Сегодняшний маршрут:


По следам наших лекций

2016-08-30 14:35:34 (читать в оригинале)

1. Мулуджи

Время от времени кто-то появляется в комментах к давним французско-лекционным записям, и это мне страшно приятно. В посте про Мулуджи я жаловалась, что мой самый любимый альбом напрочь отсутствует в сети и в торрентах. И вот один прекрасный аноним прислал мне этот альбом, которым хочу здесь поделиться.





MOULOUDJI - Le Bar Du Temps Perdu

«Le Bar Du Temps Perdu»
«La Rose Rouge»
«La Pagaille Ou La Caserne»
«Noel Des Mégots»
«Partouze»
«Vase De Soissons»
«Ronde»
«Cinéma Muet»
«Ma Voleuse»
«Première Maitresse»
«Plus Ça Va»

Тут не все песни альбома, но главные и мои любимые есть. Вот, например, одна их них: «Ma Voleuse».

2. Ги Беар



Чаще всего заходят в посты про Ги Беара и спрашивают про редкие записи. Есть в сети некий стандартный набор, который находится легко – но так же, как и в случае Мулуджи, многие отличные и очень любимые мною песни в него не попали. Так вот, другой прекрасный аноним (знаю кто) прислал мне сборник «Les Années Béart»: 9 альбомов, полное собрание сочинений с 1958 по 1982 год. Содержание в приложении.

№3 здесь (уже заказывали). Остальные восемь могу залить по одному (по заказу, если кому надо). Вот неизвестная в народе, но очень любимая мною песенка с 1-го альбома. Текст мне кажется невыразимо прекрасным, хоть он и не самого Беара (не уверена, что получилось передать в подстрочнике). Музыка, впрочем, прекрасна тоже.

Guy Béart - Au bout du chemin (1962) В конце дороги

Paroles: Charles Guérin
Musique: Guy Béart


А еще Юля Архитекторова перевела песню «C'est après que ça se passe», к которой я еще раньше давала подстрочник, – по-моему, очень симпатично.

3. Под крышами Парижа


Были в гостях у друзей. Они жалуются, что во всей сети не могут найти советскую пластинку «Под крышами Парижа». Первая мол находится, а вторая никак. Да вот же они, вот!

4. Серж Генсбур



И вот – last but not least! Следующая глава у нас про Сержа Генсбура, а пишет ее simona_miller (так же, как мы поступили с Азнавуром – его писала Лена Виноградова cremonese). Лекция Симоны будет состоять из трех частей – и, как в случае Азнавура, я дам ссылку, когда все они будут готовы, добавив несколько слов от себя. Пока что уже опубликованы предисловие и 1-я часть, и можно не спеша и вдумчиво с ними ознакомиться. Спасибо, Симона, отличная работа!

Приложение

Les années Béart, vol. 1 : 1957-58
Qu'on est bien; Bal chez Temporel; Le quidam; Vous; Dans regrettable; Chandernagor; L'âne; Grenouille de l'étang; Le chapeau; Douce; Laura; Un enfant écrit; Le terrien (Adieu vaches); Il y a plus d'un an; L'obélisque; Poste restante; Moitié toi, moitié moi; Sérénade à Madame; L'agent double; Au bout du chemin. (Titres enregistrés entre 1970 et 1976)


Les années Béart, vol. 2 : 1958-61
Le matin, je m'éveille en chantant; Les pas réunis; L'oxygène; Il n'y a plus d'après; Battez-les; Quand un homme; L'eau vive; Chanson pour ma vieille; Les enfants sages; Ah ! Quelle journée; Le jardin d'Elvire; Printemps sans amour; Plus jamais; En baignoire; Le mariage; Totole; La Gambille; Sac à malices; La Chabraque. (Titres enregistrés entre 1966 et 1977)

Les années Béart, vol. 3 : 1962-64 (1987, Temporel, GB CD 03, Compilation).
Suez; Encore un été; Carthagène; Tout finit à Saint-Tropez; Frantz (avec Marie Laforêt); Fille d'aujourd'hui; Seine va; Les bras d'Antoine; Pierrot la tendresse; Havane; Grenades, grenades; Le monsieur et le jeune homme; Il fait toujours beau quelque part; Cinéma, cinéma; Le trou dans le seau (avec Dominique Grange); Anachroniques; Magazines; Les temps étranges; Alphabet; Il fait beau à Paris. (Titres enregistrés entre 1974 et 1977)

Les années Béart, vol. 4 : 1965-66
Qui suis-je ? (enregistré vers 1980); Le rendez-vous; Cercueil à roulette; Le train pour avant-hier; Escalier B; La télé; Allô, tu m'entends; Entre chien et loup; La dame au p'tit chien; Les grands principes; L'insouciance des jours; Et puisqu'en tout cas; On est malheureux; J'ai retrouvé le pont du nord; Lune, ma banlieue; De la Lune, qui se souvient; La Lune est verte; Les souliers; Il y a si longtemps que je rode; Feuille vole.

Les années Béart, vol. 5 : 1967-68 (1988, Temporel, GB CD 05, Compilation).
La vérité; Couleurs vous êtes des larmes; Les collines de l'acier; Les enfants sur la lune; Rotatives; Tout comme avant; Étoiles garde-à-vous; Hôtel Dieu; Le grand chambardement; Le voyageur de rayons; Quand on aime on a toujours raison; Chachut-bahut; Ce n,est pas parce que ; J'ai mis (Le rangement); La Vénus mathémaique; En marchant (Où voulez-vous donc que j'aille ?); La fenêtre.

Les années Béart, vol. 6 : 1966-69
Vive la rose; Aux marches du palais; Le pont de Nantes; Quand au temple; La chaloupe à l'eau; L'amour de moy; Les tristes noces; Brave marin; Le roi a fait battre tambour; Le conscrit du Languedoc; Le sort des matelots; V'la l'joli vent; Ma mère, je le veux; À la claire fontaine; Le fils du renard; Je me suis engagé; Comme les autres font (Oh ma mère); Blanche biche; Ça n'va guerre (La fille et l'avocat); La belle au jardin; Mandrin (Les brigands pendus).

Les années Béart, vol. 7 : 1970-74 (1989, Temporel, GB CD 07, Compilation).
Les couleurs du temps; En marge (vers 1980); Bête à rêver; Le groupe; Le coeur en miettes; la fille aux yaux mauves; Paris au mois d'août; C'est après que ça se passe; L'autoroute en bois; Flâni-flânons; À côté; L'espérance folle; Les fleurs de mon jardin; La maison tranquille; Lo papel (vers 1980); Les temps sont doux; Les proverbes d'aujourd'hui (vers 1980); On ne manque de rien; Parodie (vers 1980).

Les années Béart, vol. 8 : 1976-78
À Amsterdam; Julie; La même éthique; Le miracle vient de partout (vers 1980); Messies, mais si; Belle harmonie; Tourbillonnaire (vers 1980); Gentils vieillards; Que diable (Satan); L'histoire sans histoire; Chagrin de gosse; Le sesque; La vie va; J'erre, j'erre; Vieille misère; Les enfants de bourgeois; Idéologie.

Les années Béart, vol. 9 : 1978-81 .
Le beau miroir (parlé); Si la France; La bureaucrate; Combien je t'aime; Mon amour, mon amour; Assez (Marie Berdasse); Une autre que toi; Où vais-je; Mou, doux, flou; Les parapluies; La bombe à neu-neu; L'alouette (Je ne peut que parler d'amour); Trouilletulaire (La machine à faire du vent); Les pouvoirs (contre tout les pouvoirs); Mourir en vacances; La grève du rêve; Pleure, Paule pleure; La danse du temps; Le beau miroir (chanté).

Вопрос к френдам: youtube+

2016-08-29 21:55:32 (читать в оригинале)

Дано: файл mp3 (песенка, конечно же) + картинка к нему (к ней).

Пытаюсь залить его (ее) в ютуб, следуя их же инструкции - не получается.

Ну ладно, бог с ней с картинкой, просто аудиофайл в сетевой плейер залить (как раньше делала на покойной дившаре) - как, где?

Заранее благодарю за помощь!
Ваша Сова

Guy Béart - Au bout du chemin (1962) В конце дороги

2016-08-27 14:18:25 (читать в оригинале)






Au bout du chemin

Paroles : Charles Guérin
Musique : Guy Béart

Au bout du chemin
Le soleil se couche
Donne-moi ta main
Donne-moi ta bouche

Comme un cœur sans foi
Cette source est noire
J'ai soif, donne-moi
Tes larmes à boire

Ô chute du jour !
Des angélus sonnent
Donne-moi l'amour
Dont tes seins frissonnent

La route descend
Blanc ruban de lieues
Le dernier versant
Des collines bleues

Arrêtons-nous : vois
Là-bas ce feuillage
Où fument les toits
Où rêve un village

{x2:}
C'est là que je veux
Dormir sous les portes
Parmi tes cheveux
Pleins de feuilles mortes


В конце дороги

Слова: Шарль Герен
Музыка: Ги Беар

В конце дороги
Солнце садится
Дай мне твою руку
Дай мне твои губы

Как сердце без веры
Темен этот родник
Утоли мою жажду
Твоими слезами

О закат дня!
Колокол звонит к вечерне
Дай мне любовь
Что трепещет в твоей груди

Дорога спускается
Белой лентой вниз
Вот и последний склон
Голубых холмов

Остановись, посмотри:
На листву внизу
Где курятся крыши
Где дремлет деревня

{x2:}
Там я хочу
Заснуть у дверей
Уткнувшись в твои волосы
Полные опавших листьев

© NM sova_f




Комментировать в одном из основных постов: этом или этом


Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 

 


Самый-самый блог
Блогер Рыбалка
Рыбалка
по среднему баллу (5.00) в категории «Спорт»


Загрузка...Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.